关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

大学英语泛读第三版《Shame》中英文双译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-07 11:05
tags:

-

2021年2月7日发(作者:refer的用法)


Shame


羞耻





Who


felt


ashamed?


And


ashamed


of


谁感到羞愧?什么使他羞愧?为


what?


Why


did


the


narrator


write


什么作者要描写他对这个小女孩青涩


about his calf love for the little


的暗恋?爱与自卑之间到底有什么联


girl?


What



s


the


relationship


系?理解了这些,你将找到这个故事的


between


love


and


shame?


Having


主题。




48




understood these, you will have got



the


key


to


this


story.




48





I


never


learned


hate


at


home,


or


我在家从未有过憎恶感、羞耻感,


shame.


I


had


to


go


to


school


for


而自从去了学校,我就有了这样的感


that. I was about seven years old


受。记得大约


7


岁那年,我得到了一次


when


I


got


my


first


big


lesson.


I


was


深刻的教训。那时,我喜欢上一个叫海


in


love


with


a


little


girl


named


琳·塔克的小女孩,她肤色白皙,扎着


Helene


Tucker,


a


light- complexioned


马尾辫,举止也很优雅。她在校总是衣


little girl with pigtails and nice


着整洁,成绩优异。我觉得我去学校主


manners. She was always clean and


要是为了看她。我会梳理好自己的头发


she was smart in school. I think I


并带上一块旧的小手帕。尽管这手帕是


went to school then mostly to look


一个妇人的,可我却不想让海琳看到我


at her. I brushed my hair and even


用手擦鼻涕的样子。天很冷,水管再次


got


me


a


little


old


handkerchief.


It


冰冻,尽管家里没有水,但我仍会在每


was a lady



s handkerchief, but I < /p>


天晚上清洗我的袜子和衬衣。我会拿上


didn’t


want Helene to see me wipe


一个罐子去本先生的食品杂货店,将它


my nose on my hand. The pipes were


放在苏打水冷藏柜下面,然后掏出一些


frozen again, there was no water in


冰块放在里面。到了晚上,我就可以用


the


house,


but


I


washed


my


socks


and


那些冰块化成的水来洗衣服。那年冬天


shirt every night. I



d get a pot,


我常常生病,因为在夜晚炉火会在衣服


and


go


over


to


Mister


Ben



s


grocery


烘干之前熄灭。到第二天早晨,不管那


store,


and


stick


my


pot


down


into


his


衣服是湿还是干,我都会穿上,因为那


soda


machine.


Scoop


out


some


chopped


是我唯一的衣服。



ice. By evening the ice melted to



water


for


washing.


I


got


stick


a


lot



that winter because the fire would



go out at night before the clothes



were dry. In the morning I



d put



them on, wet or dry, because they



were the only clothes I had.



Everybody



s


got


a


Helene


每个人的心中都有一个海琳·塔


Tucker, a symbol of everything you


克,她就是你所想的一切优点的代表。


want. I loved her for her goodness,


我喜欢她,


因为她善良、


整洁、


人缘好。


her


cleanness,


her


popularity.


如果她走在我回家的路上,我的兄弟 姐


She



d walk down my street and my


妹就会大声叫道“海琳来了”

,然后我


brothers


and


sisters


would


yell,


会将网球鞋的鞋面在裤脚上擦几下,希

< p>


Here comes Helene,



and I



d rub


望我的头发不那么凌乱,普通的白色衬


my


tennis


sneakers


on


the


back


of


my


衫更加服帖。接着就冲到路上,如果我


pants and wish my hair wasn



t so


知趣的话,便不会走得太近,这时她就


nappy and the white folks



shirt


会向我眨眼并问好。那是一种很不错的


fit me better. I



d run out on the < /p>


感觉。


有时候,


我会一直跟在她后面走,


street.


If


I


knew


my


place


and


铲去路上的积雪,并试图和她的妈妈、


didn



t come too close, she



d wink


阿姨做朋友。晚上,我会在从小旅馆擦


at


me


and


say


hello.


That


was


a


good


鞋回来的路上将钱放在她家的门阶上。



feeling. Sometimes I



d follow her


她有 个爸爸,


工作不错,


是个糊墙纸工。



all


the


way


home,


and


shovel


the


snow



47




off


her


walk


and


try


to


make


friends



with her Momma and her aunts. I



d



drop my money on her stoop late at



night on my way back from shining



shoes in the taverns. And she had a



Daddy,


and


he


had


a


good


job.


He


was



a


paper


hanger.




47





I


guess


I


would


have


gotten


over


我猜想到夏天我便会把海琳忘却,



Helene


by


summertime,


but


something


但是


22


年以来,在那间教室发生的事


happened


in


that


classroom


that


made


情,使她的面孔在我脑海里挥之不去。


her


face


hang


in


front


of


me


for


the


我为了她,在高中参加击鼓活动,在大


next


twenty-two


years.


When


I


played


学打破了某项记录。甚至当我站在台上


the drums in high school it was for


的麦克风边上听到掌声时,我也是希望


Helene


and


when


I


broke


track


她能够听到 这些的。一直到


22


岁,我


recor ds


in


college


it


was


for


Helene


结婚了,工作赚钱了,她才终于从我的


and when I started standing behind


生命中淡去,不再影响我。当我为自己


microphones


and


heard


applause


I


感到羞愧时,海琳就坐在那间教室里。



wished


Helene


could


hear


it,


too.


It



wasn



t


until


I


was


twenty-nine



years


old


and


married


and


making



money that I finally got her out of



my


system.


Helene


was


sitting


in



that classroom when I learned to be



ashamed of myself.



It was on a Thursday. I was


那个周四,我坐在教室的后面的位


sitting in the back of the room, in


子上,座位周围被人用粉笔画了个圈,


a


seat


with


a


chalk


circle


drawn


代表这儿坐着的是个白痴,是个麻烦制


around it. The idiot



s seat, the


造者。



trouble- maker



s seat.



The


teacher


thought


I


was


老师认为我是个笨蛋。我不会拼


stupid. Couldn



t spell, couldn



t


写,不会朗读,不会算术。我就是个笨


read,


couldn



t


do


arithmetic.


Just




!老师从来不会花心思去注意到你


stupid.


Teachers


were


never


因为没有吃早饭因为肚子很饿而没有


interested in finding out that you


could


n’


t


concentrate


because


you


were so hungry, because you hadn



t


had


any


breakfast.


All


you


could


think about was noontime, would it


ever


come?


Maybe


you


could


sneak


into the cloakroom and steal a bite


of some kid



s lunch out of a coat


pocket. A bite of something. Paste.


You


can



t


really


make


a


meal


of


paste,


or


put


it


on


bread


for


a


sandwich, but sometimes


I’


d scoop


a


few


spoonfuls


out


of


the


paste


jar


in the back of the room. Pregnant


people


get


strange


tastes.


I


was


pregnant


with


poverty.


Pregnant


with dirt and pregnant with smells


that


made


people


turn


away,


pregnant


with cold and pregnant with shoes


that


were


never


bought


for


me,


pregnant with five other people in


my


bed


and


no


Daddy


in


the


next


room,


and


pregnant


with


hunger.


Paste


doesn



t taste too bad when you are


hungry.



43




The


teacher


thought


I


was


a


troublemaker. All she saw from the


front


of


the


room


was


a


little


black


boy


who


squirmed


in


his


idiot



s


seat and made noises and poked the


kids around him. I guess she could


not


see


a


kid


who


made


noises


because


he


wanted


someone


to


know


he


was


there.


It was on a Thursday, The day


before the Negro payday. The eagle


always flew on Friday. The teacher


was


asking


each


student


how


much


his


father would give to the Community


Chest.


On


Friday


night,


each


kid


would


get


the


money


from


his


father,


and on Monday he would bring it to


the


school.


I


decided


I


was


going


to


buy


me


a


Daddy


right


then.


I


had


集中注意力。你所能想到的也就是中

< br>午,中午还能不能到得了呢?也许你可


以溜进衣帽间,偷一些孩子们大衣口袋


里的午饭来吃。


一点儿吃的,


比如浆糊。< /p>


你不可能真的拿浆糊当饭,或者将它们


涂在面包上当三明治;但是 有时候,我


还是会从教室后面的浆缸里舀几匙浆


糊。怀孕的人口 味很怪,而我却是满怀


贫困,满怀污垢和令人掩鼻的臭味,满


怀 凄凉和寒冷。我从来没穿过专为我买


的鞋子,我的床上还挤着另外


5


个人,


可是隔壁房间里没有爸爸。并且饥饿一


直与我同在。当我非常饿的时候,浆糊











< br>下







43














老师认为我是一个麻烦制造者。她


总是在教室前面看见一个黑人小男孩


愚蠢地坐在座位上,东张西 望制造噪音


影响其他孩子,却看不见这个孩子之所


以弄出声音是 想引起老师的注意。







那一天是周四,黑人发薪日的前一


天。福利金通常是在周五发放。老师要


求每一位学生问他们的父 亲可以为社


区福利基金捐多少钱。在周五晚上,每


位孩子都会从 他们父亲那儿拿到钱,并


在周一将钱带到学校。我决定我要给自


己买一个爸爸。我口袋里的钱是靠擦皮


鞋、卖报纸挣来的。并且无论海琳?塔

< p>
克从她爸爸那儿拿多少钱,我都要超越


它。我现在手里有钱,直到周一才会 以

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-07 11:05,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/608111.html

大学英语泛读第三版《Shame》中英文双译的相关文章