-
1.
这对年轻夫妇想在镇上买幢房子,但现在买不起。
This young couple want to buy a house
in town, but can’t afford it now.
2.
不能再等了,得马上走。
We
can’t afford to wait. Let’s get out of
here.
3.
他把房子照料得很好,每两年粉刷一次。
He
took
good
care
of
the
house
and
painted
it
every
second
year/every
other
year/once
in
two
years.
4.
他把家具搬进了另一个房间。
He
moved the furniture into another room.
5.
他们决定搬家,因为他们不喜欢住在这个地区。
They have decided to move house,
because they don’t like to live in this
area
.
6.
李明和其他四位同学合住一套公寓。
Li Ming shares the dormitory with four
other students.
7.
上海人的月平均收入是多少?
What is the average monthly income of
the people in Shanghai?
8.
她的健康状况正在好转。
She
is improving in health.
9.
同五年前相比,我的收入增加了一倍。
Compared with 5 years ago, my income
has doubled.
10.
那次车祸后,他终生残废。
After the traffic accident, he became
handicapped for life.
11.
调查表明,国产彩电不比进口彩电差。
Investigation shows that Chinese made
color televisions are not inferior in quality to
the imported
brands.
12.
虽然我不能同意你对这个问题
的意见,但是我将认真考虑你的观点。
I could
not agree with you on this matter, but I will take
your opinion into serious consideration.
13.
杭州西湖吸引国内游客
,
也
吸引国外游客。
West Lake in
Hangzhou attracts tourists from home and abroad
alike.
14.
一条小河从我
们校园穿过,河的两岸长满了柳树。
Through our campus flows a small river,
along the banks of which stand many willow trees.
15.
麦田一直延伸到那座小山。
The field of wheat stretches to the
small hill.
16.
这家餐馆有非常经济可口的饭
菜。
This restaurant serves
delicious food.
17.
到目前为止,我们对
他的工作还是非常满意的。
So far, we are
satisfied with his work.
18
.
据说,我们在威斯康辛的姐妹学院的来宾将来参观我们的学校。
It is said that some
foreign guests from our partner college in
Wisconsin will come to visit our
campus.
19.
这家超市货物品种样样齐全,大到家电,小到一盒火柴都有出售。
This supermarket sells everything from
household electric appliances to matches.
20.
这幢大楼租给了一个香港商人。
This building is let to a Hongkong
businessperson.
21.
中国式的幽默很难为
外国人所理解。
It
’
s very
difficult to get across Chinese humor to
foreigners.
22.
天气决定了庄稼的生长情况。
Weather determines the growth of crops.
23.
见到他走,她也走了。
When she saw him go, she went as well.
24.
过度饮食常会导致疾病。
Eating too much often results in
illness.
25.
这本书对整个一代人产生很大的影响
。
This book has exerted/had
a great impact on a whole generation.
26.
他偶尔也去钓鱼。
Once in a while he goes/went fishing.
27.
这篇论文说明了我们最近的重
大科研成果。
This paper represents
important findings in our recent research.
28.
在音乐会上,歌手每唱完一首
美妙动听的歌曲,观众便高声喝彩表示欣赏。
At the
concert, whenever a singer finished singing a
beautiful song, the audience would burst into
loud cheers to show their appreciation.
29.
她是个穿着时髦的人,但对饮
食很少讲究。
She is always wearing
stylish clothes, but seldom cares about what she
eats or drinks.
30.
< br>颁奖时,主席赞美获奖者为人类做出了巨大贡献。
When
awarding
the
prize,
the
chairman
complimented
the
winner
on
his
great
contribution
to
mankind.
31.
这只是例行的体格检查,无须太紧张。
It
is just a routine physical checkup, nothing to get
worried about.
32.
对不起,我迟到了,我
刚才在开会脱不开身。
I am sorry I am
late,but I was at a meeting and could't get away.
33.
护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。
The nurse told me that the
doctors had done wonders for your heart disease. <
/p>
34.
这个问题许多年来使专家们迷惑不解。
This problem has bothered the
experts for many years.
35.
警
察到达后,示威的人群逐渐散开了。
The crowd
of demonstrators melted away when the police
arrived.
36.
既然准时是一个好习惯,我们应该十
分注意准时,努力养成这种好习惯。
Since
punctuality is such a good habit,we should pay
close attention to it and make every effort to
cultivate it.
37.
老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。
The
old man cherishes that girl,as if she were his own
daughter.
38.
我爬上峭壁,以便饱览大海的景色
。
I scrambled up the cliff
for a good view of sea.
39.
他
向窃贼猛扑过去,为夺取武器与之搏斗。
He lunged
at the burglar and wrestled with him for the
weapon.
40.
我认为我国国民经济将继续快速增长。
I figure that our national
economy will continue to develop rapidly.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:邀请函英语作文带翻译
下一篇:英文邀请函字体