-
英文缩写到底要不要禁止?
广电总局
3
月底向央视下发通知,
要求在电视节目中进一步规范用语,
在今
后的转播中
必须屏蔽一些外文的缩略词;
主持人口播、
记者采访和字幕中,
不要
使用外语及缩略词,
如NBA等;
如遇特殊情况必须使用,
要在外语及外语缩略
< br>词后加中文解释。
昨日记者获悉,
我省地方广电媒体也接
到这一通知,
即将开始
推行“英文汉化”
。新规推出的主要原因是保护汉语语言纯洁,便于百姓理解。
央视体育频道总监江和平表示,
新规对央视的解说员和记者来说,
规避起来
比较简单;对新闻
播报等节目没有任何影响,只需主持人、记者稍加注意就行。
但是在
4
月
5
日
18
时的体育新闻中,
播音员吴晓琳还是脱口说出
“NBA”
。
而
在她播报新
闻时屏幕右上角的提示小方块中,还写着“NBA常规赛”
,有网友
因此表示,
已经约定俗成的英文缩写应予以保留,
强行取消
弊大于利。
新规虽未
强迫学界各领域采用此标准,但“禁用英文
缩写”一经推出,有赞同,更有质疑
反对,对其即将产生的连带效应,褒贬不一。
媒体应该引导汉语的规范使用
1
——文章来源网,仅供分享学习参考
李宇明国家语言文字工作委员会副主任、教育部语言文字信息管理司司长:
《中华人民共和国国家通用语言文字法
》
关于
“广播、
电影、
电视用语用字”
,
有
“应当以
国家通用语言文字为基本的用语用字”
的规定。
英文缩写词在学
界被
称为“字母词”
。国家语委对字母词的使用持谨慎态度。随
着中国融入世界,对
外语的需求越来越大,
如何保持语言的规范
将是一个难题。
出于表达方便临时使
用英文缩写是可以的,
p>
但长远看应该逐渐汉化。
维护母语是必要的,
要让中国人
热爱母语。
对于广电总局要求广电媒体禁用英文缩
写,
我认为媒体就应该引导汉
语的规范使用。
< br>
禁用英文缩写不现实
马庆株中国语文现代化学会会长、南开大学教授
吸收外来语的原则是必要性,
使用英文缩写词要掌握好度,
现在的使用有点
过,像GDP、C
PI、PPI这些名词在汉语里有对应的说法,那就应该用汉
语表述,直接说PPI,估
计大部分人不知道是什么意思。
< br>但有些英文缩写词完全不用不现实,比如MP
3
禁用英文
缩写,改成“动态
影像专家压缩标准音频层面
3
”
,
大家除了感到繁琐,
对其
表述所指更搞不懂了,
——文章来源网,仅供分享学习参考
2
甚至
产生歧义理解。
对于大家都已经熟悉的,
像NBA这样约定俗成
的名词,
完
全可以继续用下去,
何必让
人说得累,
广大观众听着也累呢!
语言是人们用于交
流的,
只要大家都听得懂的简称,
没有必要刻意的
用全称来标榜自己的专业和规
范。
追求语言的规范化是对的,<
/p>
对于大多数人不熟悉的名词不应该用简称,
但是
< br>片面的禁止英文简称完全是错误的、没有必要的。
记者观点
何不把禁令改成市民常识读本
国家广电总局发文要求旗下的广电媒体在新闻传播时禁用英文缩写。
我自己
认真注意了一下,
播音员确实把NBA说成了全美职
业篮球联赛。
我想在多数人
的脑海里,
对于二者的理解依然停留在美国的高水准篮球赛罢了。
当英文字母所
串成的口头语已经融为生活的一部分时,
我认为真的没有必要去硬性将二者割裂
p>
开来,毕竟音节减少是世界任何语言的发展趋势。为何全世界都在说NBA
< br>?
熏
在中国我们就要不合群?
语言简化只是为了简明便捷易懂地传递信息,
没必要一定强调哪国语言就比
人家略胜一筹的优势。
尤其是语言的口头表达,
只要说出自己和对方明白的意思
——文章来源网,仅供分享学习参考
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:(完整版)英语经典语录
下一篇:最新-经典英语句子200句