关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

MacDonalds 翻译成“麦当劳”为什么好?

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 08:51
tags:

-

2021年2月6日发(作者:汤匙)




MacDonalds


翻译成“麦当劳”为什么好?




许多国际著名品牌源于很平凡的名字,


但译为中文必须有巧思。


如果把营销


比喻成一场战役,


那么成功的品 牌名称就像一面不倒的军旗。


国际品牌要在全球


范围内营销,必 须要跨越种种文化障碍,如语言差异、消费习惯差异、宗教差异


等。


将品牌名称译为中文必须有巧思。







由于西方国家的文化比较相似,


所以某一个国家的品牌比较容易为其 他国家


所接受。而中国文化与西方文化差异较大,因此,国外品牌要打入中国市场,必< /p>


须慎重考虑命名问题。


商品经济现象的复杂,

使西方品牌名称的翻译超越了语言


学概念,上升到文化心理和市场重新定位层面。< /p>







麦当劳:蕴含多层意义







麦当劳,英文名称是



,它由店主人名字的所 有格形成。西方


人习惯以姓氏给公司命名,像爱迪生公司、华尔特?迪斯尼公司、福特公 司。但


是中国人则比较喜欢以喜庆、兴隆、吉祥、新颖的词汇给商店命名,如

< p>


百盛



< br>


天润发





好来顺




< /p>


全聚德





喜来登




McDon ald


是个小人物,他比不上


爱迪生,人家是世界闻名的大科学 家,也不如迪斯尼,




< p>
因为迪斯尼成了



卡通


世界



的代名词,所以如果老老实实地把



译成



麦克唐纳的店



,就


过于平淡,而


麦当劳



就非常成功,具体表现在以下几个方面:

< p>




大致保留了原发音;





体现了食品店的性质;





蕴涵着


< /p>


要吃麦就应当劳动



的教育意义;





风格既





< br>




,符合华人的口味。









可口可乐:绝妙之译







众所周 知,



可口可乐



就是



,但是却很少有人追问一句:那是


什么意思?原来


Coca



Cola< /p>


是两种植物的名字,


音译为



古柯树




< br>可乐树




古柯树的叶子和可乐树 的籽是该饮品的原材料,


古柯叶里面含有古柯碱,


也叫可


卡因(有时用作麻醉药,尤其可用于眼睛、鼻子或喉咙,此品还因其兴奋性和刺


激性而广泛用做毒品)



这样枯燥乏味甚至有点可怕的 名字居然被翻译成



可口可


< p>



真是让


Coca Co la


公司



化腐朽为神奇





可口可乐

< br>


译名的成功之处在于:





保留了原文押头韵的响亮发音;





完全抛弃了原文的意思,


而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战,


手段高明;




这种饮品的味道并非人人 喜欢,


很多人甚至觉得它像中药,


但它却自称

< br>


可口



,而且喝了以后还让人开心 。善于进行自我表扬,讨好大众。







上述两例是保留原品牌名称发音,


而改变原意的成功范例。


其他如中国译为



奔驰



,新马译为


马赛地



的名牌汽车,原文



是该汽车公司老


板爱女的名字,译为

< p>


奔驰



是删除了复杂的


Mercedes


,简洁而响亮。




译为



宜家

< p>


是高招



再如

< p>


家具品牌,即便在瑞典也很少有人知道它的意思,是聪明的中译者赋


予它



宜家


< p>
这美好的含义。实际上,


Ikea


是该品牌的创始 人


Ingvar


Kamprad


和他 的农场名


Elmtaryd


及村庄名


A gunnaryd


的词首字母组合。







有的品 牌名称只进行音译,如



麦斯威尔



咖啡,仅仅是



的发音而


已。由于它的诉求对象是白领阶层,尤其是



外向型

< p>


白领,因此这个名字是成功


的。但如果想让广大华 人买账,就不如



雀巢


< br>。在雀巢咖啡刚进入中国大陆时,


听村里的农民议论:


< /p>


雀巢



咖啡就是


< /p>


鸟窝



咖啡。即使没文化的人也对它产生兴

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 08:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/606868.html

MacDonalds 翻译成“麦当劳”为什么好?的相关文章