-
南京女生美国波士顿大学毕业典礼演讲全
文【
中英文对照】
/images/2
0170612/886b99e3cfb961524b9a699069566fe
南京女生美国波士顿大学毕
业典礼演讲全文
【中英文对照】
Greetings!
Friends, family, faculty
and
staff.
Welcome to
Boston
University
on
such
a
beautiful
Friday night.
问候
!
朋友
,家人,教职员工。欢迎大家在这样一个美丽的星期
五晚上来到波士顿大学。
My
name
is
Yujing
Cai,
and
I
am
a
graduate
from
the
Master
of
Mathematical
Finance
program.
I
come
from
Nanjing, China, one of
the oldest cities in the world. Right now,
my
family
is
sitting
somewhere
over
there.
They
travelled,
literally across
half of the world to see their baby girl graduate
and talk in a language they
don
’
t understand. Therefore,
I am
tremendously honored to share my
perspective of 6 years at
the Questrom
School of Business.
我的名字是蔡语
婧,我硕士毕业于数学金融专业。我来自中国
南京,世界上最古老的城市之一。现在,我
的家人坐在那里。他们旅
行跨越了半个地球来看他们的宝贝女儿毕业,
< br>并用他们不明白的语言
1
演
讲。因此,我非常荣幸能够在此分享我在
Questrom
商学
院六年
的感悟。
One of the things I always enjoyed
doing while waiting
for
classes
was
looking
at
the
different
country
flags
in
our
mes
my
friends
and
I
even
have
silly
competitions
going
on
to
see
who
knew
more
flags,
and
it
often
amazed
me
how
many
different
cultures
and
nationalities are
represented in our community.
< br>在等待上课时,我最喜欢做的事情之一就是看着我们商学院大
厅挂着的不同的国旗
。
有时我还会和朋友们傻傻地比赛,
看谁认得出
更多的国旗。
而我时常惊讶于我们的学生群体里有这么多不同的文化
和民族的代表。
In
a
community,
so
diverse,
mutual
understanding
doesn
’
t come
easily, so I tried hard to be adaptive from the
beginning. Soon, I found myself
adjusting to the bigger food
portion,
and
railways
in
the
middle
of
the
road.
I
even
tried
fortunes
cookies
for
the
first
time
in
my
life!
Soon,
I
felt
so
content
with
this
progress
and
I
gradually
built
a
cozy
nest
with
people
of
my
culture,
my
age,
and
who
thought
and
acted exactly like I
did. Why bother talking to anyone else? The
coursework
and
job-hunting
were
already
so
tiring,
and
meeting
people
outside
my
circle
just
seemed
so
scary
and
2
unnecessary.
p>
在这样一个多元化的群体里,相互理解并不容易,所以我从一
开始就
努力地让自己适应。
很快,
我发现自己适应了这里更大的食量,
和马路正中间的铁路。我甚至人生中第一次品尝了幸运饼干
!(
幸运饼
干
Fortune
Cookie:
美式中餐馆提供的打开后有祝福纸条的饼干
)
很
快,
我满足于自己的进步,
于是我逐渐建立一个充满了与我的文化背
景,年龄相仿的人的舒适的窝。
他们的所思所想都与我相似,我又何
必再和任何其他人交流
?<
/p>
学校的课业和找工作的过程已经让人疲惫不
堪,
< br>跨出我自己的圈子去和其他人交往看起来是那么的不必要甚至可
怕。
Then
one
day
something
changed.
It
was
a
normal
school
day,
and
I
was
in
the
atrium
looking
at
the
flags
as
always. I saw that the flag of China
was surrounded nicely by
the
flags
of
Canada,
Chile,
Colombia,
and
DR
Congo,
and
suddenly
it
struck
me
that
I
didn
’
t
know
anyone
of
those
nationalities. What a
waste it was for me to ignore the diversity
of experience and opinions that the
Questrom community had
to offer! I was
determined to change, but it
wasn
’
t easy:
而这一天一切改变了。这是一个正常的上课日,我一如既往地
在大厅里
看着不同的国旗。我看到中国的国旗被加拿大,智利,哥伦
比亚和刚果民主共和国的国旗
很好看地包围着,
突然间我惊觉到我并
不认识任何这些国籍的人
。我意识到,忽略
Questrom
这样多元化
3