-
国内项目英文翻译
国家高技术研究发展计划资助项目(
863
计划)
,
Supported by the
National High Technology Research and Development
Program of
China (863 Program),
国家自然科学基金资助项目
,
Supported by the National
Natural Science Foundation of China,
<
/p>
国家
“
九五
”<
/p>
攻关项目
,
Supported by the National Key
Technologies Research and Development Program
of China during the 9th Five-Year Plan
Period ,
中国科学院
“<
/p>
九五
”
重大项目
,
Supported by the Major
Programs of the Chinese Academy of Sciences during
the
9th Five-Year Plan Period ,
中国科学院重点资助项目
,
Supported by the Key
Programs of the Chinese Academy of Sciences,
“
九五
”<
/p>
国家医学科技攻关基金资助项目
,
Supported by the National Medical
Science and Technique Foundation during the
9th Five-Year Plan Period,
江苏省科委应用基础基金资助项目
,
Supported
by
the
Applied
Basic
Research
Programs
of
Science
and
Technology
Commission
Foundation of Jiangsu Province,
国家教育部博士点基金资助项目
,
Supported by the Ph. D.
Programs Foundation of Ministry of Education of
China,
中国科学院上海分院择优资助项目
,
Supported by the Advanced Programs of
Shanghai Branch, the Chinese Academy of
Sciences,
国家重点基础研究发展计划(
973
计划
),
Supported by the
Major State Basic Research Development Program of
China (973
Program),
国家杰出青年科学基金
,
Supported by National
Science Fund for Distinguished Young Scholars ,
海外香港青年学者合作研究基金
,
Supported by Abroad Joint Research Fund
for Young Scholars of Hong Kong ,
中国各类基金资助项目英文翻译(中英文对照)
不完全统计表明,国内期刊多习惯于将基金资助项目的信息作
为论文首页的脚注,国外期刊则多将其作为
“
致谢
”
的一部分标注。
通常情
况下只需列出项目的资助号即可,不必标注具体的项目名称。如
: Supported
by the National Natural
Science
Foundation
of
China (Grant
No.
),
the
Major
State Basic
Research
Development
Program
of
China
(Grant
No.
G)
and
the
Key
Project
of
Science
and
Technology
of
Shanghai
(Grant
No.
02DZ/5002).
对
于国家自然科学基金资助项目,通常只需要统一标注
“National
Natural Science Foundation of China”
和
p>
项目的资助号即可,不必再分别标
“
注面上
项目
”(General
Program),
“
重点项目
”(Key
Program),
“
重大项
目
”(Major
Program)
等进一步信息。
科技部
国家高技术研究发展计划
p>
(863
计划
): National
High-tech R&D Program of China (863 Program);
国家重点基础研究发展规划
(973
计划
): National Program on Key Basic Research
Project (973 Program)
国家
985<
/p>
重点建设项目
: Key Construction
Program of the National “985” Projec
t <
/p>
“
九五
”
攻关项
目
:
National
Key
Technologies
R
&
D
Program
of
China
during
the
9th
Five-Year
Plan
Period
国家基础研究计划
: National Basic
Research Priorities Program of China;
国家科技攻关计划
: National Key
Technologies R & D Program of China;
国家
攀登计划
—
B
课题资助
: Supported by National
Climb
—
B Plan
国家重大科学工程二期工程基金资助
: National
Important Project on Science-Phase
Ⅱ
of NSRL
教育部
国家教育部科学基金资助
: Science
Foundation of Ministry of Education of China
教育部科学技术研究重点
(
重大
< br>)
项目资助
: Key (Key grant)
Project of Chinese Ministry of Education
国家教育部博士点基金资助项目
: Ph.D.
Programs Foundation of Ministry of Education of
China
高等学校博士学科点专项科研基金
:
Research
Fund
for
the
Doctoral
Program
of
Higher
Education
of
China (
缩写
: RFDP)
国家教育部博士点专项基金资助
: Doctoral
Fund of Ministry of Education of China
中国博士后科学基金
: Supported by
China Postdoctoral Science Foundation
国家教育部回国人员科研启动基金资助
:
Scientific Research Foundation for Returned
Scholars, Ministry
of Education of
China
国家教育部留学回国人员科研启动金
:
Scientific
Research
Foundation
for
the
Returned
Overseas
Chinese Scholars,
State Education Ministry (SRF for ROCS, SEM)
跨世纪优秀人才计划
国家教委《跨世纪优秀人才计划》基金
:
Trans-Century
Training
Programme
Foundation for the
Talents by the State Education Commission
国家教育部优秀青年教师基金资助
: Science
Foundation for The Excellent Youth Scholars of
Ministry of
Education of China
高等学校骨干教师资助计划
: Foundation for
University Key Teacher by the Ministry of
Education of China
中国科学院
中国科学院基金资助
: Science
Foundation of the Chinese Academy of Sciences
中国科学院重点资助项目
: Key Program of
the Chinese Academy of Sciences
中国科学院知识创新项目
: Knowledge
Innovation Program of the Chinese Academy of
Sciences;
中国科学院
“
九
五
”
重大项目
:
Major
Programs
of
the
Chinese
Academy
of
Sciences
during
the
9th
Five-Year
Plan Period;
中国科学院百人计划经费资助
:
One Hundred Person Project of the Chinese Academy
of Sciences
中国科学院院长基金特别资助
:
Special Foundation of President of the Chinese
Academy of Sciences
中国科学院西部之光基金
: West Light
Foundation of The Chinese Academy of Sciences
中国科学院国际合作局重点项目资助
:
Supported
by
Bureau
of
International
Cooperation,
Chinese
Academy of Sciences
中国科学院上海分院择优资助项目
: Advanced
Programs of Shanghai Branch, the Chinese Academy
of
Sciences;
基金委
国家自然科学基金
(
面上项目
;
重点项目
;
重大项目
):
National
Natural
Science
Foundation
of
China
(General Program; Key
Program; Major Program);
国家杰出青年科学基金
: National Science
Fund for Distinguished Young Scholars;
国家自然科学基金国际合作与交流项目
:
Supported
by
Projects
of
International
Cooperation
and
Exchanges NSFC
海外及香港、澳门青年学者合作研究基金
: Joint
Research Fund for Overseas Chinese, Hong Kong and
Macao Young Scholars
其他
日本科学技术厅科学家交流项目
: Japan STA
Scientist Exchange Program
海峡两岸自然科学基金共同资助
: Science
Foundation of Two sides of Strait
“
九五
”
国家医学科技攻关基金资助项目
: National Medical Science and Technique
Foundation during the
9th Five-Year
Plan Period;
核工业科学基金资助
:
Science Foundation of Chinese Nuclear Industry
北京正负电子对撞机国家实验室重点课题资助
: BEPC
National Laboratory
兰州重离子加速器国家实验室原子核理论中心基金资助
:
Supported
by
Center
of
Theoretical
Nuclear
Physics, National Laboratory of Heavy
Ion Accelerator of Lanzhou
北京市自然科学基金资助
: Beijing
Municipal Natural Science Foundation
河南省教育厅基金资助
: Foundation of
He’nan Educational Committee
河南省杰出青年基金(
9911
)资助
: Excellent Youth Foundation of
He’nan
Scientific Committee
黑龙江省自然科学基金资助
: Natural
Science Foundation of Heilongjiang Province of
China
湖北省教育厅重点项目资助
:
Educational Commission of Hubei Province of China
江苏省科委应用基础基金资助项目
:
Applied
Basic
Research
Programs
of
Science
and
Technology
Commission
Foundation of Jiangsu Province.
山西省归国人员基金资助
: Shanxi Province
Foundation for Returness
山西省青年科学基金资助
: Shanxi Province
Science Foundation for Youths
上海市科技启明星计划资助
: Shanghai
Science and Technology Development Funds
东南大学基金资助
: Foundation of
Southeast of University
华北电力大学青年科研基金资助
: Youth
Foundation of North-China Electric Power
University
华中师范大学自然科学基金资助
:
Natural Science Foundation of Central China Normal
University
西南交通大学基础学科研究基金资助
:
Foundation Sciences Southwest Jiaotong University
基金项目英文翻译
1
国家高技术研究发展计划资助项目(
863
计划)(
No.
)
This
work
was
supported
by
a
grant
from
the
National
High
Technology
Research
and
Development
Program of China (863 Program)
(
No.
)
2
国家自然科学基金资助项目(
No.
)
General
Program(
面上项目
), Key
Program(
重点项目
), Major
Program
(重大项目)
This work was supported by a grant from
the National Natural Science Foundation of China
(
No.
)
3
国家
“
九
五
”
攻关项目
(No. )
This work was supported by a grant from
the National Key Technologies R & D Program of
China during
the 9th Five-Year Plan
Period
(
No.
)
4
中国
科学院
“
九五
”
重大项目
(No. )
This
work
was
supported
by
a
grant
from
the
Major
Programs
of
the
Chinese
Academy
of
Sciences
during the 9th
Five-Year Plan Period
(
No.
)
5
中国科学院重点资助项目
(No. )
This work was supported by a grant from
the Key Programs of the Chinese Academy of
Sciences (No. )
6 “
九五
”
国家医学科技攻关基金资助项目
(No. )
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:关于科学的英语谚语
下一篇:英语短信聊天缩写(很本土)