-
统编版五年级(上)
1
蝉
p>
【唐】
虞世南垂纟委饮清露,
流响出疏桐。
居高声自远,
非是藉秋风。
译文
蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着
清澈甘甜的露水,
响亮的声音从挺
拔疏朗的梧桐树枝间传出。<
/p>
蝉正是因为在高处发声它的声音才能传得远,
< br>并非是凭借秋风的力
量。
注释
垂緌
(
ru
í)
:
古
人结在颔下的帽缨下垂部分,
蝉的头部伸出的触须,
形状与其有
些相似。
清露:纯净的露水。古人以为蝉是喝露水生活的,其
实是刺吸植物
的汁液。
流响:指连续不断的蝉鸣声。
疏:开阔、稀疏。
藉:凭借。
2
乞巧
【
唐】林杰七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿
尽红丝几万条。
译文
七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织
女渡
过银河在鹊桥上相会。
家家妇女望着秋月穿针乞巧,穿过的红线都有几万条了。
注释
乞巧节:古代节日,在农历七月
初七日,又名七夕。旧时风俗,妇
女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓
乞巧。
碧霄:指浩瀚无际的青天。
几万条:比喻多。
3
示儿
【
宋】陆游死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家
祭无忘告乃翁。
译文
原本知道死
去之后就什么也没有了,只是悲哀没有见到国家统一。
当大宋
军队收复了中原失地的那一天时,
你们举行家祭时不要忘了
告诉
我!
注释
示儿:写给儿子们看。
元知:原本知
道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中
本诗第一句为
“死去元知万事空”
,
但在老的人教版等教材中为
“死
去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有
p>
争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。
万事空:什么也没有了。
但:只是。
悲:悲伤
九州:这里代指宋代的中国
。古代中国分为九州,所以常用九州指
代中国。
同:统一。
王师:指南宋朝廷的军队。
北定:将北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
家祭:祭祀家中先人。
无忘:不要忘记。
乃翁:你的父亲,指陆游自己。
4
题临安邸
【宋】林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直
把杭州作汴州。<
/p>
译文
韵译
西湖四周青山绵延楼阁望不见头
,
湖面游船上的歌舞几时才能停休?
温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
散译
远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,
简
直是把偏安的杭州当作昔日的
汴京!
注释
临安:现在浙江杭州市,金人攻
陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃
亡到南方,建都于临安。邸(
d
ǐ):旅店。
西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。
熏(
x
ū
n
):吹,用于温暖馥郁的风。
直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市。
5
己亥杂诗
【清】龚自珍九州生气恃风
雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
译文
只有依靠风雷激荡般的巨大力量
才能使中国大地焕发勃勃生机,
然
而社会政局毫无生气终究是一
种悲哀。
我奉劝上天要重新振作精神,
不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
注释
九州:
中国的别称之一。
分别是:
冀州、
兖州
、
青州、
徐州、
扬州、
荆州、梁州、雍州和豫州。
生气:生气勃勃的局面。
恃(
sh
ì):依靠。
万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。
喑(
y
ī
n<
/p>
),沉默,不说话。
天公:造物主。抖擞:振作,奋发。
降:降生,降临。▲
6
山居秋暝
【唐】王维空山新雨后,天
气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹
喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可
留。
译文
新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。
注释
暝(
m
í
ng
):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
浣(
hu
à
n
)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。
7
枫桥夜泊
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:人教版七年级语文上册课后生字、词语注音及解释
下一篇:无私的反义词是什么