-
货代常用英文
(
一
)
船代
Shipping
agent
船舶代理
Handling Agent
操作代理
Booking
Agent
订舱代理
Cargo
Canvassing
揽货
FFF: Freight Forwarding Fee
货代佣金
Brokerage /
mission
佣金
(
二
)
订舱
Booking
订舱
Booking Note
订舱单
Booking
Number
订舱号
Dock
Receipt
场站收据
M/F
(Manifest ) :a manifest that lists only cargo,
without freight and charges
舱单
Cable/Telex
Release
电放
A
Circular Letter
通告信
/
< br>通知书
PIC: Person in
Charge
具体负责操作人员
The said party
所涉及得一方
On Board
B/L: On Board
提单
A B/L in
which a carrier
acknowledges that goods
have been placed on board a
certain
vessel
。
Used to satisfy the
requirements of
a L/C
Cancellation
退关箱
(
三
)
p>
港口
BP Base Port
基本港
Prompt
release
即时放行
Transit time
航程时间
/
中转时间
Cargo
availability at destination in
货物运抵目得地
Second
Carrier
(
第
)
二程船
In transit
中转
Transportation hub
中转港
(
四
)
拖车
Tractor
牵引车
/
拖头
Lowbed
低平板车
Trailer
拖车
Transporter
拖车
Trucking pany
车队
(
汽车运输公司
)
Axle
load
轴负荷
Tireload
轮胎负荷
Toll Gate
收费口
(
五
)
p>
保税
Bonded Area
保税区
Bonded Goods
( Goods in Bond)
保税货物
Bonded Warehouse
保税库
Caged stored
at bonded warehouse
进入海关监管
Fork Lift
叉车
Loading Platform
装卸平台
(
六
)
船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing
周五班
A fortnight
sailing
双周班
A
biweekly sailing
周双班
A monthly sailing
每月班
Onschedule
arrival / departure
准班抵离
ETA :Estimated(Expected) Time of
Arrival
预计到达时
间
ETB: Estimated(Expected)Time of
Berthing
预计靠泊时
间
ETD Estimated(Expected) Time of
Departure
预计离泊
时间
The sailing Schedule/Vessels are
subject to change
without prior
notice
。
船期
/
船舶如有变更将不作事先
通知
Closing
Date:
截止申报时间
Cutoff time:
截关日
(
七
)
p>
费用
Ocean Freight
海运费
Sea Freight
海运费
Freight Rate
海运价
Charge / Fee
(
收
)
费
Dead Freight
空舱费
Dead
Space:
Space
in
a
car,
truck,
vessel,
etc
、
,
that
is not utilized
亏舱
Surcharge /
Additional Charge
附加费
Toll
桥
/
境费
Charges
that
are
below
a
just
and
reasonable
level
低
于正当合理得收费
Market Price Level
市场价水平
Special
Rate
特价
Rock
Bottom Price
最低底价
Best Obtainable Price
市场最好价
CC Freight
to Collect
到付运费
Freight Payable At Destination
到付运费
Back
Freight
退货运费
Fixed Price
固定价格
m
、
mission
佣金
Rebate
回扣
/
折扣
Drayage
charge:
made
for
local
hauling
by
dray
or
truck
拖运费
GRI :General
Rate Increase
运价上调
SGRI :Second General Rate Increase
第二次运价上调
GRD
:General Rate Decrease
运价下调
TGRD :Temporary General Rate Decrease
临时运价下调
PSS :Peak
Season Surcharge
旺季附加费
Wharfage:
A
charge
assessed
by
a
pier
against
freight
handled over the pier
码头附加费
THC
:Terminal Handling Charge
码头操作附加费
ORC
:Origin Receiving Charge
始发接单费
CUC
:Chassis Usage Charge
拖车运费
IAC :Intermodal Administrative Charge(U
、
S
、
Inland
Surcharge)
内陆运输附加费
DDC
:Destination Delivery Charge
(
目得地卸货费
)
OAC:
Origin Accessory Charge
始发港杂费
MAF:
Manifest Amendment Fee
舱单改单费
(
八
)
For prompt shipment
立即出运
Cargo
Supplier
(
供
)
货方
Uping Shipment
下一载货
Same
Assignment
同一批货
Nomination Cargo
指定
(
指派
)
货
Indicated / Nominated Cargo
指装货
Shipments
under B/L No
。
XXX
XXX
提单货
Cargo
Volume
货量
Freight Volume
货量
Reefer Cargo
冷冻货
Highvalue Cargo (goods)
高价货
Miss
Description
虚报货名
Agreement Rate
协议运价
D & H
dangerous and hazardous
危险品
(
九
)
p>
单证
S/O Shipping
Order
托
(
运
< br>)
单
B/L Bill
of Lading
提单
B/L
Copy
提单副本
OBL
Ocean Bill of Lading
海运提单
HBL House Bill of Lading
无船承运人提单
TBL
Through Bill of Lading
全程提单
Advanced BL Advanced Bill of lading
预借提单
AntiDated
BL Antidated Bill of Lading
倒签提单
Blank BL
Blank Bill of Lading
空白提单
‘To Order’B/L 指示提单
bined Bill
并单
(
提单
)
Separate Bill
拆单
(
提单
)
Straight B/L: A nonnegotiable
B/L
。
the Pomerene Act
governs its operation in the
US
。
记名提单
On Board
B/L :A B/L in which a carrier acknowledges
that
goods
have
been
placed
on
board
a
certain
vessel
。
Used to
satisfy the requirements of a L/C
=
On
Board
提单
Shipped
B/L: A B/L issued only after the goods have
actually been shipped on board the
vessel,as
distinguished from the
received
for
Shipments B/L
已
出运得货物提单
(On
Board B/L; Shipped B/L
已装船提
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:Spring生命周期(代码实现,超详细)
下一篇:世界各国船公司英文缩写