关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

海运英语术语大全(英汉对照)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 02:19
tags:

-

2021年2月6日发(作者:erase是什么意思)



A.


承运人




Shipping Lines


航运公司




Common carriers


公共承运人




OCC Ocean Common Carrier


远洋公共承运人




VOCC Vessel-Operating Common Carrier


船舶承运人




Vessel Sharing Carriers


共用舱位承运人




NVOCC


无船承运人




Master NVOCC


主装无船承运人




Tendering NVOCC


交运货物的无船承运人




Contract NVOCC


签约无船承运人




MTO Multi-modal Transport Operator


多式联运经营人




An MTO deals with all matters in relation to the conveyance of cargo entrusted to him


from the point of shipment to the place of delivery, documentation and arrangements


with sub-contractors at various breaking points to facilitate expeditious movement of


cargo. In most



cases it is necessary for him to appoint agents or correspondents at



various points or even maintain subsidiary concerns at important transshipping points


to attend to all the work necessary in connection with the movement of cargo. He


assumes responsibility for the performance of the contract.



MTO Marine Terminal Operator


海运码头经营者




Vessel Operation MTO


经营多式联运的船舶承运人




NVO-MTO may be a road operator/rail operator/



airline operator/freight forwarder


不营运船舶的多式联运经营人




Controlled Carrier


受控承运人




Rates must be “just and reasonable”


- compensatory.



运价必须是



公正的和合理的



-具有补偿性的




30 days notice required to increase or reduce tariff rates.



运价的上涨和 下调登记


30


天后生效




Conference Carrier


公会承运人




Independent carriers


独立承运人




9th largest carrier serving the US


美线第


9


大承运人




Consortium ( Group of carriers pooling resources in a trade lane



to maximize their resources effectively )


联盟




Alliance


联盟




B.


竞争




Competitors


竞争对手




Player


竞争参与者(对手)




Foreclose from


。。排斥在外




To preserve legitimate competition among all common carriers



保持公共承运人之间的合法竞争




C.


运输模式、网络




Transportation Network


运输网络




Pendulum Service


钟摆式服务模式




Loop Service


环扣式服务模式




Trunk Service / Line


干线




Feeder Service vessel employed in normally short sea routes to fetch or carry



goods/containers to and from ocean-going vessels


支线




Common Feeder


公共支线




Coastal Transport


沿海运输




Barge / Lighter


驳船




D.





Self-owned Vessels


自有船




Time-chartered Vessels


期租船




Inbound Vessel / Homebound


进口(回程)船




Outgoing / Outbound Vessel


出口船




Liner Vessel plying a regular trade against a published sailing schedule


班轮




Slot Space on board a vessel occupied by a container


箱位




E.


航班



/





A weekly sailing


周班




A fixed day sailing


定日航班




A Friday



Tuesday / Thursday



sailing


周五班




A fortnight sailing


双周班




A bi-weekly sailing


周双班




A monthly sailing


每月班




On-schedule arrival / departure


准班抵离




Sailing frequency


航次密度




ETA Estimated(Expected) Time of Arrival


预计到达时间




ETB Estimated



Exp ected



Time of Berthing


预计靠泊时间




ETCD Estimated Time of Commencing Discharge


预计开卸时间




ETCL Estimated Time of Commencing Loading


预计开装时间




ETD Estimated(Expected) Time of Departure


预计离泊时间




The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice




船期


/


船舶


如有变




更将不作事先通知




Closing Date Last day on which export cargo can be accepted


截止申报时间




for a nominated sailing.



Cut-off time Latest possible time the cargo may be delivered to


截关日




the vessel or designated point





F.





Base Port


基本港




POD Port of Discharge

< p>


DPORT




/ port of delivery


卸港




POD place of delivery


卸货地




Port of Arrival / Departure


抵达



/


驶离港




POL Port of Loading



LPORT




装港




Port of Call


挂港




2nd Leg


第二挂港




FND Final Destination


交货目的地




end of carrier liability where carrier delivers the cargo to consignee



Skip Over


跳(甩)港




Change of port of call


改港




Optional Port


选择港




COD Change of Destination


更改目的地(改港)




Deviate


弯(绕)港




Diversions the route of a shipment changed in transit from that shown on B/L


弯港




Port congestion


压港(港口拥挤)







海上货物运输法常用英文术语


(1)










a competent court


有管辖权的法院



a contract of carriage of goods by sea


海上货物运输合同



a Contracting State


缔约国



a diligent carrier


勤勉的承运人



a formal instrument


正式文件



a forwarding agent


运输代理人



a joint survey or inspection


联合检查或检验



a place of business


营业所



a port in contracting state


缔约国港口



a received-for-shipment bill of lading


收货待运提单



a safe port or place near the port of destination


目的港邻近的安全港口



a shipped bill of lading


已装船提单



a shipping agent


船务代理人



a special annotation


特别注明



a third party acting in good faith


善意第三人



a third party


第三方



abandonment


委付



acceptance


接受



accession


加入



accident report


海事报告



act of god


天灾



act or omission


行为或不行为



action for indemnity


追偿诉讼



actual carrier


实际承运人



actual port of discharge


实际卸货港



actually deliver


实际交付



advanced B/L


预借提单



agent


代理人



aggregate of the amounts recoverable


赔偿金额总数



agreed period


议定的期限



anti- date B/L


倒签提单



apparent condition


外表状况



applicable rules of the law


适用的法律规则



approval


认可



arbitration tribunal


仲裁庭



arbitration


仲裁



arrival notice


到达通知书



assignment


转让



dispute


争端



arbitrator


仲裁员



arrived vessel


到达船



article of transport


运输器具



bagged free


袋费免除



ballasting


压舱







basis of liability


责任基础



be negotiated with endorsement to order


记名背书



bearer bill of lading


不记名提单



before and at the beginning of the voyage


开航前和开航当时



benefit of insurance


保险利益



berth charter


泊位租船合同



berth terms


泊位条款



bill of lading


提单



blank B/L


不记名提单



booking note


托运单



booking


订舱



both-to-blame collision clause


互有责任碰撞条款



boxed free


装箱免费



branch


分支机构



brokerage commission clause


佣金条款



bulk cargo


散装货



burden of proving


举证责任



canceling date


解约日



cancellation of contract


合同的解除



canvassion


揽货



care for


照料



cargoworthy


适货



carriage of goods by sea


海上货物运输



carriage of goods


货物运输



carriage prepaid


运费预付



carriage free


运费免除



carrier


承运人



cased free


包装费不另计算



casing extra


包装费另计



cause of action


诉因



charter party B/L


租船提单



charterer


承租人



chartering broker


租船经纪人



charter- party


租船合同



claimant


索赔人



claim


索赔



classification of vessel


船级



clean B/L


清洁提单



combined transport B/L


多式联运提单



Common Carrier


公共承运人



commission


佣金



concealed damage


隐藏损害



Conference


公会



conference freight/freight rate


协定运费





consignee


收货人



consolidated B/L


并提单



constant


船舶常数



container freight station(CFS)


集装箱货运站



container load plan(CLP)


装箱单



container terminal


集装箱码头



container yard(CY)


集装箱堆场



container


集装箱



contract of affreightment


包运租船



contract of carriage of goods by sea


海上货物运输合同



contract carrier


契约承运人



contractual stipulations


合同条款



contribution in general average


共同海损分摊



damage of detention


滞期损失



dangerous goods


危险货物



dead freight


亏舱费





deadweight tonnage


载货能力



deadweight tonnage


载重吨



deck cargo


舱面货



declaration in writing


书面声明



delay in delivery


迟延交付



delivery of Goods


货物交付



delivery order


提货单



delivery


交船



demise charter


光船租船



demurrage


滞期费



demurrage days


滞期日数



despatch money


速遣费





destroy


销毁



deviation


绕航



deviation


绕航



direct B/L


直达提单



discharging


卸货



dispatch


速遣费



dock receipt(D/R)


场站收据



document of title


物权凭证



dry cargo


干货



due diligence


克尽职责



endorsement in blank


空白背书



entrust


委托



equipment interchange receipt(EIR)


设备交接单



evidentiary effect


证据效力



exercise due diligence


谨慎处理



expressly agreed upon


明确议定



express agreement


明文协议



fault


过失



force majeure


不可抗力



foul B/L


不清洁提单



free in (F.I.)


舱内收货条款



free in and out (F.I.O.)


舱内收交货



free in and out ,stowed and trimmed (FIOST)


舱内收交货,堆舱、平舱条款



free out(F.O.)


舱内交货条款



freight payable


应付运费



freight prepaid ,advance freight


预付运费



freight account


运费清单



freight to collect, freight payable at destination


到付运费



freight to collect


到付运费



freight


运费



full container cargo load(FCL)


整箱货



GENCON


金康合同



general average


共同海损



goods/cargo


货物



goods-office/freight- department


货运办公室



gross weight


毛重



guarantee


保证



habitual residence


通常住所



Hague Rules


海牙规则



Hamburg Rules


汉堡规则



handle


搬移



holder of the B/L


提单持有人



house B/L


货代提单



in apparent good condition.


外表状况良好



in apparent goods order and condition


表面状况良好



in charge of the goods


掌管货物



incorporation clause


并入条款



indemnity


赔偿



independent contractor


独立合同人



inherent vice


固有缺陷



inspect and tally


检验和



清点



intended fraud


有意诈骗



Intermodal B/L


international law


国际法



interpellation clause


质询条款



interested person


利害关系人



issue to the shipper a bill of lading


签发提单



judicial or arbitral proceedings


司法或仲裁程序



judicial proceedings


司法程序



jurisdiction


管辖权



landing weight


卸货重量



latent defect


潜在缺陷



layday


受载期



laytime


装卸时间



leading marks


主要标志



legal character


法律性质



less than container cargo load(LCL)


拼箱



letter of guarantee


保函



letter of indemnity/trust receipt


赔偿保证书


(


信托收据


)


lien and exception clause


留置权与免责条款



lien


留置权



lightening


驳运



lighter


驳船



lighterage


驳运费



limits of liability


责任限额



liner B/L


班轮提单



liner term


班轮条款



live animals


活动物



loading


装船



long form B/L


全式提单



longshoreman


码头装卸工人



loss of or damage to the goods


货物的灭失、损坏



loss of right


权利的丧失



make a claim


提出索赔



make a note in the bill of lading


在提单上批注



mandatory provisions


强制性规定



manifest


舱单







mark or label


标志或标签



mate’s receipt




大副收据


/


收货单



master-roll


船员名册





minimum B/L


最低运费提单



monetary units


货币单位



multimodal Transport Contract


多式联运合同



nationality of vessel


船籍



navigable waters


可航水域



near clause


临近条款



neglect


疏忽



negotiable B/L


可转让提单



New Jason clause


新杰森条款



non- contractual claims


非合同索赔



non-Negotiable B/L


不可转让提单



non- vessel operating common carrier


无船承运人



notice in writing


书面通知



notice of readiness


装卸准备就绪通知书



notice


通知



notify party


通知人



null and void


无效



number of packages or pieces


包数或件数



NYPE


纽约土产格式



ocean Bill of Lading (Ocean B/L)


off hire


停租



omnibus B/L


并提单



on board B/L


已装船提单



on deck B/L


舱面货提单



on demand of the shipper


应托运人的要求



optional discharge B/L


选卸港提单



optional ports of discharge


备选卸货港



order bill of lading


指示提单



original Bill of Lading


正本提单



originals


正本



Overland Common Point (OCP)


内陆公共点



owner of the goods


货主



package




pallet


货盘



paramount clause


首要条款



parcel receipt


包裹收据



parcel receipt B/L


包裹提单



particulars furnished by shipper


由托运人提供



period of responsibility


责任期间



place of the arrest


扣留地



plaintiff


原告



defendant


被告



port charter


港口租船合同



port of discharge


卸货港



port of loading


装货港



preliminary voyage clause


预备航次条款



preliminary voyage


预备航次



prepaid freight


预付运费



prima facie evidence


初步证据



principal place of business


主要营业所



proof to the contrary


相反证据



provisional or protective measures


临时性或保护性措施



quarantine restrictions


检疫限制



ratification


批准



reasonable dispatch


合理速遣



received for shipment B/L


收货待运提单



redelivery


还船



registered tonnage


登记吨



revision or amendment


修订或修改



right of recourse


追索权



running/consecutive days


连续天数



safe berth


安全泊位



safe port


安全港



scope of application


适用范围



scope of one’s employment


受雇范围



sea waybill


海运单



seagoing ship


海运船舶



sea protest/master’s report


海事声明



seaworthiness


适航



seaworthy trim


适航平衡



seaworthy


适航


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 02:19,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/604850.html

海运英语术语大全(英汉对照)的相关文章