-
与大家分享强悍的外贸开发信!
!
!
很多新来
TC-Model
p>
的
sales
同事
常常抱怨,开发信效果很差,
100
封里面好几十封退信,剩下
的就是石沉大海,难得有一个老外回一句
“
No, thank
s
.
”就可以让你激动半天。
其实大家有没有想过,
这
样的做法会严重挫伤自己的积极性。可
以试想一下,
当你一天坐
在电脑面前
12
个小时,
从
和各种黄页
搜索到客人信息,一封一
封开发信发出去,晚上满脸疲惫的回家,等第
二天满怀希望上班的时候,邮箱里爆满各种
各样的退信,你是什么感
受?
我以前也是做业务的,当年大学毕业后从业务助理、跟单做起,
后来做
sales
和
sales
manager
,
PA to director
,一直到现在做
buyer
,
中间换了几份工作,
也经历过大部分朋友所经历的各种问题。
我当时也
有这么一段时间,没日没夜地发推销信,找新客人,无休止地报价,但
效果甚微。后来跟很多不同的客人熟识了以后,私底下聊起才发现,当
初
的开发信写的是大大有问题的。很多老外也是做
sales
的,
也会写开
发信,为什么成交率比我们高很多?即使不说成交率,
回复率也大大高
过我们?
很多刚毕业的朋友们都是学国贸专业出来的,
一般都学过外贸函
电这门课,老师们反复教你们怎么写商务信函,怎么回询盘等等,其实
< br>这些教材几乎都是学院派人士
编的,不是老掉牙过时的
东西,就是和
现实基本脱节的。很多老师一辈子都呆在学校里,连外贸都没做过,你
p>
怎么能指望从他们这里学到写商务信函的精髓?真正的
好的
email
,
p>
必须要模仿老外的行文方式,
尤其是英语为母语的客人!即使你的邮
件
写得四平八稳,语法精到,整篇下来没有任何错误,在大学里可以拿满
分作文了,可客人收到
以后,还是怎么看怎么别扭。
我觉得,你给客
人写邮件的时候,
必须要忘记中国人的行文和思
维方式,要按欧美人的
习惯去思考问题和写邮件,这样才能让客人把你
< br>
当成同类。
<
/p>
到那一天,
你随便写一封邮件,
当大部分
人都看不出这封邮件出
自一个中国人之手,你就出师了!
我先列举一些大部分朋友写
email
时常范的错误,
大家可以看看,
对比一下自己,
其中的几条是自己也会有的?接下来再讨论开发信怎么
写。呵呵。
1
)
邮件写得过长。
客
人的时间很宝贵,
每天要收到数百封邮件,
你想想,
一个不认识的人发了一封又长又臭的邮件给你,英语表述又不<
/p>
好,还加了好几
M
的附件,你会不会认真
去看?而
且很多老外的时间
观念很强
,每天都有几块固定的时间用来处理
email
,很多长篇大论
的
邮件,只要不是他的熟人发的,一般会被直接删除,或者是把你的地址
设为垃圾邮件。
我问过很多西欧客人,他们一般处理每一封邮件的时间是
2-3
秒,也就是大致扫一眼,重要的邮件,一般马上仔细阅读并回复,
不是太重要的,
会在
outlook
里标注上要处理的具体时间,
然后从
inbox
拉到相应的子目录里。换句话说,只要客人的邮箱地址是对的,也是你
要找的<
/p>
right
person
,
你的开发信只能停留在他眼前
2-3
秒,
就是决定
命运的时刻了。这种情况下,试问你敢不敢把邮件写得很长?
2
)没有明确的主题。
一个不明确的主题,会让客人根本没兴趣
去打开陌生人的邮件。这个就需要经验了,内容要言简意赅,直接吸引
客人通过主题去
点开邮件,
目的就达到了。
至于他看了以后有没有反应,
就要看实际情况和你内容的功力了。有些人写邮件会这样设置主题:
“
we are the manufacturer of
Gifts
”,又或者“
need cooperation<
/p>
”,
或
者
“
p>
Guangdong
***
trading
company
ltd
”
,
或
者
“
price
list
for clock-Guangdong *** TC-Model DEV.
ltd
”等等,一看就知道是推
销信。当你一个礼拜就收到一封
推销信,你可能会有兴趣看看,但是如
果你一天收到
N
封推销信,估计就会很厌烦,直接删掉算是客气的了。
所以如何把主题写
好,让客人知道这是封推销信,
还是要忍不住打开看
看?就要根
据之际情况来判断了。
举
个例子吧,
假设我是做亚克力
时钟,礼品的公
司
TC-Model Co.
Ltd
,目前公司最大的客人是美国的
Home Depot<
/p>
,尽管
可能是通过贸易商做的,
不是直接
合作,
但是完全可以当作一个开发新
客人的筹码!如果我要写一
封开发信给美国的
ABC inc
(这个名字是我
编的),我从
google
上了解了一些这个公司的
信息,知道他们是美国
的进口商,有做太阳能灯系列,希望能试着开发这个客人,我一般
会这
样写主题,
“
Re: ABC
inc/Home Depot
vendor-solar light/TC-
Model Co.,
Ltd.
”
其中,
ABC
inc
代表了客人的公司名,你在写给他的主题
上
首
先
加
< br>上
他
公
司
名
,
表
示
对
他
们
公
司
p>
的
尊
重
;
Home
Depot
vendor-
solar
light
明确表示你是北美第二大零售商
Home Depot
家居装
饰品供应商,<
/p>
既表明了实力,
也勾起他的兴趣;
最后的
TC-Model Co., Ltd.
代表自己公司。这样一
来,假设你找对了人,这个正是
ABC
公司家具
装饰品的
buyer
,又或者是他的某一个主管,突然
某一天收到这么一个
主题的邮件,哇,
home
depot
的
供应商找上来了,太棒了,应该看
看是不是有合作机会,
是
不是比原有供应商更好?他打开邮件的概率会
非常非常大!再说了,这个主题设置的还有
一个好处,就是
客人即使
暂时不回你
邮件,
只是放在收件箱里,
但是将来某一天他突然想让你报
p>
报价,很容易就能找到这封邮件!只要关键词输入
home
depot
,保证
一下子就找到。
3
)长篇
大论的公司或工厂介绍。
我现在做
buyer
< br>,
也会收到工
厂和贸易公司的
推销信。贸易公司还稍微好一点,很多工厂的业务员,
开发信实在写得不咋地,简直可以
说是惨不忍睹,既浪费客人时间,也
浪费自己时
间。我经常会收到类似的邮件:“我们是某某亚克力
DIY
< br>时钟礼品厂,地处美丽的珠江三角洲东南,交通便利,风景优美,离广
州仅仅
p>
1
小时车程,我们公司成立
于
2000
年,具有丰富的亚克力
< br>DIY
时钟礼品生产和开发经验,享誉全球,我们工厂获得
ISO9001
:
2000
质
量体系,严格按照
5S
管理,真诚欢迎您
p>
来我厂参观拜访,希望和您建
立起长久的
业务关系,
我们以真诚和服务赢得客户??”
诸如此类的话,<
/p>
客人会看得很不耐烦,即使你是一个很好的公司或很好的工
p>
厂,第一
次就收到这样一封邮件,任谁都会感到厌烦的。
有朋友会反问,
p>
那是不是完全不写呢?我的回答是,
也不
一
定,要看具体情况。如果你的公司有突出的优势,可以写,但是最好
一笔带过就可以了。
可以这样写:
We
supply
DIY
clock
gifts
for
Home
Depot
with
high
quality
and
competitive
price.
Hope
to
cooperate with
you!
简单一点,一两句话点到重点,调起老外的胃口,让他反
过来问你各种问题,你的目的就
达到了。做业务久了你就发现,很少有
客人每封邮件长篇大论的,即使有,也是极少数的
特例,或者是要确认
一些细节之类的。
4
)爱炫耀英文水平。
以
前有个助理,英语八级,刚毕业的
学
生,要她给老外写
email
,总是
喜欢把文字写得很出彩,各种语法从句
层出不穷,还喜欢用冷僻词,让人理解都需要老半
天。如果是英语为
母语的客人或者德
国、北欧这些英语很棒的客人还好一点,
如果你写给
韩国人日本
人中东人法国人,
那就要他们老命了,
看一封邮件还得用上
p>
字典
或翻译工具,还是半懂不懂,你说客人会对你印象好么?
丘吉尔讲过一句话,具体的内容我忘
了,大致的意思是,
真正的高手,
你要把最复杂的东西用最简单
的文字表达出来,
全部用最
简单的句子,最简单的词汇,让小学
生都能看懂。
其实把简单的东西复杂化很容易,
把复杂的东西简单化就
不
容易了,需要多学多模仿客人的邮件,
用最简单的词汇来表达你要表
达的东西。外贸函电的精髓就是,
“简单简单再简单”,
能用一个词
表达的绝对不用两个词或短语,能用一句话写清楚的,绝对不写两句。
谁能用最少的句子表达同样的意思,那就是最厉害的!
举个例子吧,我以前招助理的时候,会
考他们的
email
水
平,我把中文意
思告诉他们,然后让他们用英文来模拟一封邮件。内容
很简单,写一封邮件告诉客人
p>
Mike
,上次收到的样品已经寄给工厂了,
但工厂说材料不是
ABS
,而是
ac
rylic
(
PMMA
)
,价格他们需要重新
核算,但近期内原材料涨价,希望您能尽快确认,我们好
采购原材料并
安排生产。
第一个应聘者是这样写的:
Dear Mike,
This
is Jenny from TC-Model Co. Ltd. We're
so pleased to receive
your samples. I
already sent them to our factory last
week, and was
informed
the
real
material
is
acrylic
(
PMMA
)
,
not
ABS
as
you
mentioned
last
time. What's the matter?
I'll give you reply as soon as we get
the
offer from the factory. It will
take several days. Please be more
patient. But
they also told me, the
raw
material
increased
these
days.
Could
you
please
confirm
the
price quickly after you
get it? We'll purchase the raw material and
do
the production
immediately!
Looking
forward to your reply. Thank
you!
Best regards,
Jenny
这封邮件写得好么?老实说还可以,虽
然主动语态和人称
多了点,
但是内容都点到了,
表达也算通顺,
用的词汇也都是挺简单的,
不难懂。<
/p>
但是不是有点啰嗦?如果能简单一点,是不是更好?我们看看
第二
位应聘者写的
email
:
Dear Mike,
How are
you?
We
received
your
all
samples.
The
factory
checked
the
details,
and
found the material was acrylic
< br>(
PMMA
)
, not
ABS as you told.
Please
give them some
more time to re-check
the price, because the
material is
different from the past
orders.
However, the material was
increased
very quickly! Therefore, please
kindly
place the order soon
if the price is ok
for you! We'll do production
asap.
Thank you in advance!
Kind
regards,
Tommy
这封呢?我个人觉得比上一封号一点,<
/p>
毕竟主动和被动语态
结合,“
We
”只出现了一次,不算太枯燥。内容也稍微简单了一点,
点到位了。最
重要的是,他把
purchase the raw material
去掉了,直接
用“
We'll
do
the
production
asap.
”这样更简洁,毕竟你要生产,能
不采购原材料么?所以这是废话。
缺点是,
我个人感觉
还是啰嗦了一点。
我会这样写:
Hi Mike,
Samples
received and already passed to
vendor.
The material was
acrylic
(
PMMA
)
, not ABS.
Offer sheet is preparing and will be sent
to
you soon.
By the way, raw material increased
these days, pls make a
decision
quickly
to
go
ahead
after
price
confirmed.
We'll
arrange
the
mass
production asap.
Thanks and best regards,
william
几
句话点到主题,表达清楚就可以了。能用一句话表达的,千
万不写两句,
省掉一切能省的废话。写完以后其实可以读一遍,看哪句
话可以删掉,哪句话可以换一种
表
达方式,少用第一人称,多用被动
语态!等到你重新检查的时候,发现已经简单的不能再简单,没词可以
删了,那就点“发
送”吧
~~
只要做到“简洁”、“清
楚”、“准确”,这就是一封好的
email
了。
5
)喜欢用奇奇怪怪的字体。
很
p>
多人为了追求醒目,总喜欢用
很夸张的字体,颜色,甚至放大,加粗
,再用斜体等等,其实一眼看上
去会让人很不舒服。经常跟老外写
email
的人会发现,客人
很少
会用
奇怪的字体或者粗体,甚至全部大写来写邮件,除了少数的尼日利亚、
非洲客人,我还真没遇到过别的。欧美人一般比较常用的字体就是以下
几
p>
种:
Arial
,
Verdana
,
Calibri<
/p>
,
Times new roman
,也有一些用
Tahoma
字体的,但相对少一点。一部分台湾
和香港客人会用
PMingLiU
这种字体。至于颜色,一般都
是黑色或者蓝色,别在
一封邮件里出现
多种奇奇挂怪的颜色,像彩虹一样,看着不舒服。
一般客人在邮件里特别加粗,
或者大写,
或者用红色标注的,
肯定是特别强调的东西。比如有个客人的邮件如下:
Dear William,
Please
help
to
send
the
samples
to
my
HK
office
BEFORE
THIS
WEEKEND.
Thanks.
Rio
这就很明显了,客人用大写的目的是为了提醒并强调,必
须要周
末前寄出!可能这封邮件很简单,你不太容易忽视,但是如果一
封很长的邮件,里面详细
确认各种规格的时候,突然加了一句要你周末
前寄样品,是很容易被忽略的。
6
)主动
语态用得太多。
英文信函中,如果你仔细琢磨老外的行
文方式,
很少会充满
We
,
I
< br>之类的人称的。相反要多用被动语态。
比如说,
我们明天会寄你样品。
中国人
喜欢说
We'll send you
the
samples
tomorrow.
这句话没错,语法正
确,意思清楚,但是老外
就不喜欢这样说。他们通常会这样写:
Samples
will
be
sent
to
you
tomorrow.
用得是被动语态,人称就没有了。
7
)
经
常
会
问
一
p>
些
毫
无
意
义
的
话
。
比
如
Do
you
want
our
product
s
?
这句话被我列为最傻疑问句排行榜第一名。
如果客人说
No
,你怎么回复?那就没下文了哦。而且
本身你是去推销的,你希望
客人感兴趣,你要引起客人的兴趣。但是这句话就大煞风景,
等于一下
子就把客人逼到了绝路上,一定要说是或者否。
还有诸如
Do
you
interested
in
our
products?
Are
you
sourcing
for
*****?
How
is
your
business
recently?
Would
you
like
to
cooperate with us?
这些都是毫无意义的话。
开发信还是要直接一点,告诉客人你是谁,你做什么,你
的优势
在那里。只要清楚表述出这
3
点,就完全足够了。其他的东西可
以以后慢慢谈。
8
< br>)喜欢用附件和图片
。
附件和
图片并不是不好,但是第一次发开发信
的时候如果有附件或者插入了图片,很容易被国外
的服务器拦截的。很
多人喜欢第一次联系客人的时候就使用报价单,
或者打包很多产品图
片,或者发电子样本给客人,这样的
成功率并不高,不是被默认为垃圾
邮件,就是直接被客人删了。只有一种情况除外,当你
收到一个新客人
的
询价的时候,那你回复的时候,就可以插入报价单或者图片了。
第一次联系客人的时候最好全文本,不要出现任何
的图片和附
件。
即使收到客人询价后第一次报价,如果不是客人指定,尽量避免
用
p>
excel
或
word
附件,最好是直接在邮件里写明。我一般会这样写:
Item: DIY clock
Model No.: TC-638
Descripti
on:.................(
把详细的规格写清楚
)
Package: color
box
MOQ: 1,000pcs
Pcs/ctn:
20pcs/ctn
Ctn size: 50*40*60cm
GW/NW:
20kg/18kg
Q'ty/20': ....pcs; Q'ty/40': ...pcs
Loading port:
Shenzhen
Payment terms: T/T, L/C, D/P, etc.
Valid time: 60 days
FOB
Shenzhen: USD3.39/pc
CIF
Valencia: USD3.45/pc
以上是我随便写的,只是想说明一点,报价单少用
,尽量用文字
描述清楚,然后在附件里添加一张
500K
以下的清楚图片就可以了。这
样做的好处是,
避免很多懒
的客人不去点开附件的
w
ord
或
excel
报价
单。其次防止客人把你的报价单随便转给别人套价格。如果客人要你报
很多款
产品,没法全部在邮件里写清楚的时
候,那就只能用
word
或
excel
做报价单了,但是最好在完成的时候用
acrobat
生成
p>
pdf
格式,
这样就不容易改。因为很多老
外比较懒,你辛辛苦苦
花了大半天时间
做个完整的报价单给他,他只要删掉其中
price
这栏,就
会把它转给别
的供应商报价。
9
)喜欢插入
URL
< br>链接。
很多朋友在写开发信的时候,总是会在
内容里加上
自己公司的网址,或者在签名的下面加上链接,这样做,同
样有很大的概率被服务器拦截
掉的!最好在客人回复后,第二次给他写
邮件的时候插入这些就没问题了。
10
)语
气过于生硬。
其实邮件本身是比较死板的,在电脑面前
阅读那些
冰冷的字眼,和面对面的交谈或者电话沟通是完全不一样的。
看一句话“
Pls give me reply
today
.
”
< br>这句话如果面对面讲,客人不
会觉得有什么问题,
会很高
兴说
ok
,
或者
no problem
;
如果电话里说,
< br>也不会有大问题;但如果放在邮件里,是不是略微生硬了一点点呢?如
果改成
p>
Could you please help to give
me reply
today
?
用
的是疑问
句,加上
could,
he
lp
这样的字眼显得十分委婉,但是又明确表达了你
希望今天得
到答复的准确意愿。这样不是更好么?
所以
please, help,
kindly, could, thank you,
appreciate
p>
这样
的话在邮件来往中是很普遍的。除非你
和客人已经非常熟了,偶尔客套
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:港口与航运管理物流专业英语词汇
下一篇:BEC中级、高级考试高频词汇(简易打印版)