关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

红楼梦诗词解释

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-05 21:44
tags:

-

2021年2月5日发(作者:矿砂船)


红楼梦诗词解释



一、石头记



原文:满纸荒唐语,一把辛酸泪;都云作者痴,谁解其中味?



译文:满纸都是离经叛道的语言,浸透着一把把辛酸的眼泪;




都说作者是迷恋儿女之情,可作品的精髓谁又能理解?



注译:荒唐语:原为漫不着边际的话,引伸为乖廖之言,这里指《红楼梦》反封建孔孟之道的先 进叛


逆思想。都云句:痴,痴情,这里指与曹雪芹同时代的人把《红楼梦》主题理解为描 写爱情。谁解


句:味,滋味,喻事物的真实含意,其中味,这里边的深刻道理,这里指作 品的主题。





二、好了歌



原文:世人都晓神仙好, 惟有功名忘不了;古今将相今何在?荒冢一堆草没了。




世人都晓神仙好,只有金银忘不了;终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。




世人都晓神仙好,只有娇妻忘不了;君 生日日说恩情,君死又随人去了。




世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了;痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了。


< /p>


译文:世上的人都知道去当神仙好,只是恋着那功名宝贵忘不了;




古往今来文臣将相现在何方?只剩一堆荒坟被野草湮没了。




世上的人都知道去当神仙好,只是想着那金银财宝忘不了;



一天到晚只怪搜刮的不够多,待到搜刮得多的时候却死了。



世上的人都知道去当神仙好,只是恋着那美丽妻子忘不了;



你活着她天天对你说恩情重,你一死她就跟着别人走掉了;



世上的人都知道去当神仙好,只是恋着那儿孙后代忘不了;



傻心眼爹妈自古以来就是多;可是孝顺的儿孙有谁见到了。


< /p>


注译:荒冢:长满野草的坟。终朝:指天亮到早饭一段时间,这里是指一天到晚的意思。< /p>





三、好了歌解注



原文:陋室空堂,当 年笏满床,衰草枯杨,曾为歌舞场,蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又在蓬窗上。说什


么脂正浓 ,粉正香,为何两鬓又成霜?昨日黄土垅头埋白骨,今宵红绡帐底卧鸳鸯。金满箱,银满


箱,转眼乞丐人皆谤;正叹他人命不长,那知自已归来丧?训有方,保不住后来作强梁。择膏梁,谁


承望流落在烟花巷;因嫌纱帽小,致使锁枷杠;昨怜破棉袄,今嫌紫蟒长;乱哄哄你方唱罢我登场,< /p>


反认他乡是故乡,甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳。



译文:那蔽陋的卧室和空荡荡的厅堂,当年却是象板笏堆满了牙床,那生满衰草和立着枯杨的地 方,


曾经做过演出轻歌曼舞的剧场,那画栋雕梁早被蜘蛛结满网,而绿纱今又糊挂到破败 的窗上。说什么


年纪轻轻胭脂浓花粉香,却怎么转眼间两鬓苍苍如雪霜?昨天才在黄土垅 头埋葬了白骨,今晚又已在


红宵帐里结对成双。说什么积攒得金满箱啊银满箱啊,那晓得 自己回到家里就一命亡?说什么教训儿


女啊严格又有方,可保不定将来子弟变成强梁,费 尽心机选择富家子弟做女婿,谁想姑娘后来竟流落


在烟花巷,有些人因嫌官小而拼命往上 爬,却落得个枷锁套在脖子上;昨日里还哀叹衣不蔽体挨寒


冻,到今朝反倒嫌紫金蟒袍拖 地长。乱哄哄的这个刚倒台那个又登场,分明是他乡竟说成是自已的故


乡;这是多么荒唐 又多么可笑,到头来都是为别人作嫁衣裳。



注译:笏满床:笏 ,古时朝臣朝会时所拿的一种象牙或木质的板,故又称象简,上记载事项以备忘,


故又称 手板,笏满床,是说家中做官的人多。强梁:凶暴强横,封建社会统治阶级往往把具有反抗性

的人也称为“强梁”。膏梁:膏,肥肉,梁,精华,这里是富家子弟的省称。他乡是故乡:在这里他


乡是指功名宝贵、妻子儿女等尘世生活,故乡,指超脱一切尘世生活而归空幻虚无死亡。为他人作 嫁


衣裳:秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”这里是说空为别人 忙碌。





四、警幻仙姑赋



原文:歌音未息,早 见那边走出一个美人来,蹁跹袅娜,与凡人大不相同,有赋为证:方离柳坞,乍


出花房。 但行处,鸟惊庭树;将到时,影度回廊。仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩


之铿锵。靥笑春桃兮,云鬓堆翠;唇绽樱颗兮,榴齿含香。纤腰之楚楚兮,风回雪舞;耀珠翠之的的

< p>
兮,鸭绿鹅黄。出没花间兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飞若扬。娥眉欲颦兮,将言而未语;莲步乍


移兮,欲止而行。羡美人之良质兮,冰清玉润;慕美人之华服兮,闪烁文章。爱美人之容 貌兮,香培


玉琢;比美人之态度兮,风翥龙翔。其素若何,春梅绽雪;其洁若何,秋蕙披 霜。其静若何,松立空


谷;其艳若何,霞映澄塘。其文若何,龙游池沼;其神若何,月衬 寒江。一一远惭西子,近惭王墙,


生于何地?降自何方?若非宴罢归来,瑶池不二;定应 吹箫引去,紫府无双者也。



译文:仿佛鸟儿刚离开柳林,又象 蝴蝶新飞出花房。只要美丽的仙子在那里一走动,院中树上鸟儿就


露惊奇模样;她的脚步 刚要到的时候,身影儿早已过了九曲回廊。仙子的衣刚一飘啊,早闻到浓郁的


兰麝芳香; 荷花般的衣将要动啊,已听到环佩声叮叮当当。脸上的笑窝象春桃啊,流云似的发髻装饰


着翡翠;张的嘴辰彷佛樱桃啊,石榴子般的牙齿含着清香。看那苗条而匀称的腰肢啊,颤摇摇象雪花


飞舞微风回荡;和珠玉钗环的光彩相辉映的啊,是描眉的“鸭绿”贴额的“鹅黄”。在万花丛中时隐< /p>


时现啊,生气和高兴都是一样;在清水池旁浏涟玩赏啊,风吹衣带象要腾空飞扬。蚕须般的 眉儿将要


皱起啊,似要说话而却又未语;象踏着莲花的脚步刚一挪动啊,想要停步却仍然 在行。我羡慕美人良


好的德性啊,象冰那样清澈象玉那样光亮;我爱慕美人的华丽衣裳啊 ,灿烂的花纹闪烁发光。我爱慕


美人的容貌啊,如同香料塑出玉石雕成一样;把美人的神 态风度比作什么啊,就象凤在飞舞龙在翱


翔。她的洁白象什么?是早春的白梅带雪开放; 她的纯洁象什么?是秋天的暮草披着淡霜。她的安静


象什么?犹如青松挺立在幽谷;她的 艳丽象什么?仿佛朝霞映红清彻的池塘。她的文雅象什么?好似


长龙在曲折池沼游荡;她 的神采象什么?仿佛朝霞映红清彻的秋江。这样的容貌远说使西施惭愧,近


说也使昭君羞 愧难当。美人啊你生在何方?你来自何处?你若不是从王母娘娘那里赴宴归来的瑶池里


最 漂亮的姑娘,也一定是吹箫乘凤飞去的仙宫里无与伦比的弄玉下降。


< br>注译:荷衣:用荷花做的衣裳。坞:四面高中间低的地方叫坞。袂:衣袖。靥:面颊的笑窝,称洒


窝。云髻堆翠:云髻,云彩状的发形,古时都用“云”字形容妇女的头发黑而多的样子,翠,绿色 的


宝石。楚楚:鲜明的样子。的的:鲜明光亮的样子。蛾眉欲颦:蛾,蚕蛾,其触须细长 而弯曲,古时


用它比如妇女美丽的眉毛,颦,皱眉。莲步:古时称美女的脚步为莲步,《 南史齐东封侯记》:“凿


金为莲花以贴地,令潘妓行其上,曰:此步步生莲也”。闪烁文 章:闪,火花跳动的样子,烁,光亮


闪动,文章,错综华美的色彩或花纹。风回雪舞:旋 风吹得雪花飞舞。凤翥龙翔:翥,高飞,翔,翱


翔。素:未染的丝,此作白色解。王嫱: 即王昭君,古代著名美人,汉元帝时宫人,后被远嫁匈奴。


紫府无双:紫府,仙府,无双 ,独一无二的。




判词



五、晴雯



原文:霁月难逢,彩云易散 。心比天高,身为下贱。风流人巧招人怨。寿夭多因诽谤生,多情公子空


牵念。



译文:雨后的明月多么难遇,灿烂的云霞容易消失。刚强的心比天高, 奴婢的身份这么下贱。美丽聪


明,招来了怨恨。年青青就死去了啊,全因为污蔑和流言。 只有那多情公子,空自把你思念。



注译:霁月句:霁,雨住天 晴,霁月:雨后月出,点出晴雯的“晴”字,彩云,成花纹的云彩,点出


“雯”字,“难 逢”和“易散”寓意晴雯的生活遭遇都不好。心比天高:指她的反抗性格。风流句:


风流 灵巧,指晴雯的美丽聪明。寿夭句:未成年死去叫夭,寿夭,年岁不大就死去了。多情公子:指

< br>宝玉。




六、袭人



原文:观后面画着一簇花, 一床破席,也有几句写道:枉自温柔和顺,空云似桂如兰;堪羡优伶有


福,谁知公子无缘 。



译文:说什么性情温柔心地和善,空夸品德美好象秋桂春兰;



令多少人羡慕那优伶有福,谁知道公子反而与她无缘。



注译:优伶:旧时对歌舞戏剧艺人的称呼,她后来做了蒋玉函的妻子,故说优伶有福。




七、香菱



原文:首页也是画,画着一枝桂花,下面有一方池沼,其中水涸泥干,蓬枯藕败。曰:根并荷 花一茎


香,平生遭际实堪伤;自从两地生孤木,致使香魂返故乡。



译文:菱根儿挨着莲花在脉芳香,一生的命运实在令人悲伤;



自从那薛蟠娶了夏家金桂,致使美丽的灵魂返归天上。



注译:致使句:香魂,指女人的灵魂,这里还是香菱灵魂的双关语,故乡,指灵魂原来所在的地 方,


返故乡,回到原来所在的地方,也就是死去。




八、林黛玉和薛宝钗


< p>
原文:只见头一页上画着两个株枯木,木上悬挂一围玉带,地下又有一堆雪,雪中一股金钗,也有几


句诗:可叹停机德,堪怜咏絮才;玉带林中挂,金簪雪里埋。



译文:可叹一个象孟母般的贤德,可惜一个有谢道温的诗才;




腰中的玉带空在林中高挂,头上的金簪又被大雪掩埋。



注译:咏絮才:咏絮,称女诗人有“咏絮”才,这里指林黛玉,“撒盐空中差可拟”“未若柳絮 因风


起”。玉带林中挂:带,“黛”音,“玉带林”三字为“林黛玉”的倒念。玉带本腰 中之物,今挂林


间,不是正常现象,寓林黛玉的悲剧命运。金簪雪里埋:金簪,喻宝钗, 雪,“薛”音,“金簪雪”


寓薛宝钗的名字,雪埋金簪,喻宝钗为封建礼教殉葬的命运。




九、元春



原文:只见画着一张弓,弓 上挂着一个香椽,也有一首诗词云:二十年来辩是非,榴花开处照宫闱;


三春争及初春景 ,虎免相逢大梦归。



译文:入宫二十年来辩出了是非,大红的榴花开放映照宫闱;



三春时光怎及那初春美景,狡免遇见猛虎就命丧身归。



注译:二十句:元春


43


岁死去,指她感到入 宫二十多年作皇帝的妃子是到了那“不得见人的去处”。


榴花句:榴花如火红,比如元春 在宫中生活奢华,全句喻元春晋德妃事。三春句:春季三个月分孟、


仲、季三春,争及, 全句喻迎、探、惜三春比不上元春荣耀。





十、探春



原文:后面画着两个人放风筝,一片大海,一只大船,船中有一女子,掩面涕泣之状,画后有几句


诗:才自精明志自高,生于末世偏运消;清明涕泣江边望,千里东风一梦遥。



译文:你的才能固然特出也有高远的志向,可却生在衰亡的时代命运偏偏不强;



清明时带着思乡的泪水到江边眺望,只能梦随千里东风回到那遥远家乡 。



注译:生于句:末世,衰亡的时代,运,气数、命运,消, 消退。江边望:寓探春远嫁海缰,思亲望


乡。千里句:寓探春远嫁,骨肉分离,只有在梦 中才能回到故乡。




十一、史湘云



原文:后面有几缕飞云 ,一湾逝水,其词曰:富贵又何为?襁褓之中父母违;展眼吊斜辉,湘江逝水


楚云飞。< /p>



译文:生在富贵的人家又能怎么样?还在襁褓中父母就与你长违 ;



放眼远方在落日斜辉里凭吊,只有那湘江水逝和楚天云飞。


< /p>


注译:富贵句:富贵,指史湘云家的财势,又为何,又能怎么样?襁褓句:背小孩所包之被 ,褓,所


用之网绳,襁褓之间,婴儿之时,父母违,父母死去。展眼句:展,放,斜辉, 斜阳,吊,凭吊,这


句是说在夕阳西下时放眼展望,凭吊斜辉,似暗指史湘云晚年的命运 ,下句是答案。湘江句:湘江,


隐一“湘”字,楚云,隐一“云”字,因湘江在湖南,古 为楚地,故称楚云,这里用湘江的逝去,楚


云的飞散两个象征性的景物,表达式了一种无 可挽回的情调,暗示了湘云后半生将如水逝云飞那样家


势衰败,贫困潦倒。




十二、妙玉



原文:后面又画着一块美玉,落在污泥之中,其词曰:欲洁何曾洁,云空未必空;可怜金玉质, 终陷


淖泥中。



译文:想保持洁白何尝能洁,说弃绝尘世未必真能;



可怜金玉般纯洁的人,最后还是陷在污泥中。



注译:云空句:空,佛教术语,指超脱社会生活。金玉质:指妙玉品德高尚和出身高贵。终陷句:


淖,烂泥,指妙玉被劫的悲剧结局。




十三、迎春



原文:后面忽画一恶狼, 追捕一美女—欲啖之意,其下书云:子糸中山狼,得志便猖狂;金闰花柳


质,一载赴黄梁 。



译文:“孙”是一头忘恩负义的狼,一飞黄腾达便无比猖狂;



高贵闺房的花柳般美女,被无情摧残一年就死亡。


< p>
注译:子糸句:子,你;糸,你;“子”、“糸”为“孙”字的拆字,隐迎春的丈夫孙绍祖的姓,这


里暗喻迎春嫁给一个忘恩负义、凶残的人的命运。




十四、惜春


原文:后面画一所古庙,里面有一美人,在内看经独坐,其判云:勘破三春景不长,缁衣顿改昔年

< p>
装;可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。



译文: 看破了三春的盛景不会长久,道装一披立刻改尽当年红装;



可怜那侯门闺秀的千金小姐,孤独地睡在青灯和古佛身旁。


< /p>


注译:勘破句:勘,仔细审查;勘破,看破;三春,指暮春;时值春末,所以说盛景不长。 又,三


春,隐指元、探、迎三春,惜春从她们“景不长”中看破了世情,决心出家。缁衣 :指道装。绣户:


富贵人家的闺房。青灯:清冷的灯光,指寺院里幽暗的灯光。




十五、王熙凤



原文:后面是一片冰山,上有一只雌凤,其判云:凡鸟偏从末世来,都知爱慕此生才;一 从二令三人


木,哭向金陵事更哀。



译 文:鸟中的凤凰偏偏生活在末代


,


人们只知道夸赞她一生的才干 ;



试看那“听从”“冷漠”“休弃”三部曲,哭返金陵的结局 更使人悲哀。



注译:凡鸟:“凤”的拆字,隐王熙凤名。一从 二令三人休:拆字,指贾链对王熙凤态度变化的三个


阶段,最初是听从,然后是冷漠,最 后是休弃,曹雪芹原书只有八十回,凤姐的结局是否如此不得而


知,高鄂续书,也没有凤 姐被休事。




十六、巧姐



原文:后面又是一座荒村 野店,有一美人在那里纺纱:势败休荣贵,家亡莫论亲;偶因济村妇,巧得


遇恩人。



译文:势运衰微就不要说那当年的阔气,家业凋零也不要说什么骨 肉之情;



因偶然帮助过一位村妇,到后来才巧遇救命恩人。


< p>
注译:家亡:家业凋零。村妇:指刘姥姥,此二句写王仁、贾芸拐卖巧姐,为刘姥姥所救。




十七、李纨


< /p>


原文:后面又画一盆茂兰,旁有一位凤冠霞披的美人,也有判云:桃李春风结子完,到头谁 似一盆


兰;如冰好水空相妒,枉与他人作笑谈。



译文:桃李在春风中开花结子又凋残,到头来谁象她那样幸运有盆兰;



冰水虽好难免消融空使人嫉妒,白白地专供别人作无谓的笑谈。



注译:桃李句:桃李,一“李”字,完与“纨”同音,暗喻李纨名字。结子,李纨生贾兰 不久,丈夫


夭折,青春完结了,故曰“结子完”。一盆兰:指贾兰。如冰句:以容易消融 的冰水形容李纨尊礼守


寡,望子成龙的生平遭遇,虽然贾兰做了官,李纨也博得了个“美 名”,但这一切都象容易消融的冰


水一样无谓,不免为人耻笑。




十八、秦可卿


< br>原文:诗后又画一栋高楼,上有一美人悬梁自尽,其判云:情天情海幻情深,情既相逢必主淫;漫言


不肖皆荣出,造衅开端实在宁。



译文:天高海深般的男女之情,迷离恍惚得使人愈陷愈深;



两个浪荡的人既然相遇,那邪念定会搅动他们的心。



注译:造衅:造成裂痕,这里指败坏封建礼教,端,开始。




红楼梦十二支曲子




十九、引子


原文:开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。奈何天,伤怀日,寂寞时,试遣愚衷;因此上演出这


悲金悼玉的《红楼梦》。



译文:从那开天劈地 混沌初分以来,谁是天生的情种?都只因有着浓厚的儿女之情,在这无可奈何、


饱含悲伤 情怀、寂寞无聊的时候,请让我抒发内心的激动。



注译:开劈 句:开劈,即开天辟地,鸿蒙,自然界的大气,这里指开天辟地前最原始的阶段。风月:


这里指男女事情。奈何天:无可奈何的日子。遣:发泄,抒发。



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-05 21:44,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/603324.html

红楼梦诗词解释的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文