-
英语专业建设规划方案
一、专业建设的目的和意义
21
p>
世纪的到来,
社会对外语人才的需求持续增长,
对外语人才的培养有了更高的标准,
同时也对英语学科建设提出了新的要求。
21
世纪的英语教学不是单纯的英语培训,而是英
语教育,即全面培养能熟练运用英语、思维活跃、心理健康、知识面广、综合能力强的高素
< br>质复合性人才。
为了迎接时代的挑战,加强英语专业建设势在必行。就英语教学而
言,
教师
面临着教学理念的转变、
教学
内容的更新、
教学方法的改革和测试评估体系的完善等一系列
问
题。
加强专业建设对提高我校专业英语教学质量,优化课程设置,更新教学内容,改进教
学方法和教师队伍建设都具有推动作用。构建起更加科学合理的专业体系,按照理念先进
、
目标明确、思路清晰、改革领先、师资优化、设备先进、教学优秀的要求,对本专业加
强建
设,使其在办学条件、师资力量、人才培养模式、教学内容与课程体系、教学方法与
手段、
教学管理、
人才培养质量等方面有明显的改进,
并逐步凝练出专业特色,
成为在校内有较大
影响
和竞争力的专业。
二、专业建设目标和发展规划
1
.学术队伍建设
< br>学术队伍建设的总体目标是,经过努力,
培养出一支素质精良,具有先进教育理念
、凝
聚力强、结构合理,
业务水平高、教学能力和科研能力强的
高质量的教师队伍。实现上述学
术队伍建设的目标可分三步走。
第一步(
2004
年至
2008
年)加强高层次人才的引进力度。目前,虽说教师的学历层次
都比较高,具有硕士学历的教师占
80%
,且大
都有海外留学的经历、较强的业务功底和较高
的教学水平,
但尚
无具有博士学位的教师而且由于近年来招生规模不断扩大、
教师短缺的问
题依然突出。保证教学质量,缓解教师长期超负荷工作的局面,需要积极主动,多渠道引进
人才,打造一支梯队结构合理,学术造诣深,教学效果,科研俱佳的学术队伍。人才引进特
别是专业带头人的引进,
要紧紧围绕专业建设和教师梯队进行,
鼓励教师潜心研究,
积极参
与申报各级、各类科研
、教学研究项目。
第二步(
2008
年至
2012
年)加强教师培训。信息
社会知识更新速度加快,教师要树
立终身学习的教育理念,
加强
自身业务进修,
不断更新知识,
要创造条件为教师提供国内外<
/p>
深造的机会,
实行青年教师岗前培训制,
加大青年教师的培养力度,
不断调整师资队伍的年
龄结构、职称
结构、
学缘结构。
在配备青年教师导师的同时,
兼顾其研究方向和专业特长的
一致性,使指导更具体,更有针对性。结合学校<
/p>
2007
年接受本科教学评估工作,开展观摩
教学、
课堂教学录相活动,为青年教师提供相互学习的机会,
相互切磋交流教学方法、
教学
手段、教学艺术,不断提高青年
教师的课堂教学技能。在目前科研经费严重不足的前提下,
尽可能地保证每年有
2-3
位青年教师外出参加学术交流,
跟目前已
建立合作项目的国外大学
探讨互派教师研修的项有计划地开展教研活动和学术活动,提高
整体学术队伍的专业水平,
培养出一批优秀的业务骨干和学术带头人,至少能有
1-2
名省级名师。
第三步(
2012
年至
2015
年)队伍壮大,层次提高,科研颇见成效。经过
10
< br>年的努力,
使学术队伍不断壮大,
教师按研究方向结成梯
队开展学术研究,
预期教师中具有博士学位的
占
30%
,教授增加到至少
10
人,科研成果更具学术价值,发表在国际、国内核心期刊的文
章越来越多,
有影响的个人专著教材问世。
英语专业在目前已有
2
门精品课的基础上,
力争
至少
1
门冲入省级精品课,再有
2
< br>门被评为校级精品课。
2
.科学研究
科研是二级学院的一项长期而艰巨的工作,做好科研工作对教学将起到极大的促进作
用
。英语专业今后的科研工作将依托四个研究所,分为四大领域展开。
1)
英美文学
英美文学是英语语言文化教学主要研究方向之一。
p>
多年来,
我院已开设英国文学史及作
品选读
,
美国文学史及作品选读,
英美散文欣赏及相关的欧美文化概况
等课程。
任课教师皆
具有本专业研究生学历。
< br>本院计划为本科生及研究生开设英美小说欣赏、
诗歌评论、
西方文
艺理论研究等课程,
尽量做到与国际名校本专业课程设
置接轨,
并计划在莎士比亚研究、
比
较
文学研究、小说欣赏、中西方文化比较及翻译等方面取得新的研究成果。
2)
翻译研究
翻译教师在翻译教学的同时,积极参与翻译实践和翻译研究。几年来,我院英语专
业教
师在各级各类刊物上发表有关翻译教学及研究的论文数十篇,
出版译著数部。
我院已初
步形成了以中、青年教师为主的梯队建设,其中主讲翻译课程的教
师均有硕士研究生学历。
学院成立了由资深教授牵头的翻译研究中心,将教学与研究有机
地结合起来。
在未来的两、三年中,我院可望形成一个以研究
翻译理论为主,以翻译实践为辅的
翻译中心,
招收以翻译为研究
方向的硕士研究生,
在八到十年中有望招收翻译方向的博士生。
届时,
我院将引进数名翻译学科带头人和知名教授。
将拥有强劲
的翻译教学及研究实力,
可
望设立翻译系,为社会培养更多更合
格的翻译人才。
3
)语言教学理论与方法的研究
p>
目前,从事本学科的教师中从事语言教育教学理论与方法研究的教师共有
5
位。其
中教授
1
名,副教授
3
人,助教
1
p>
人。他们都是中青年教师,精力充沛,常年工作在教学第
一线,
p>
加上国外留学的经历,积累了丰富的经验。
他们注重理论与实践相结
合,善于探索研
究,
取得了骄人的研究成果。
< br>据不完全统计,
近五年来发表在国内外各类学术刊物上的论文
就多达
40
余篇,其中核心期刊
6
篇,获省级三等奖
1
项,市级社科奖<
/p>
1
项。
随着全
国英语专业教学改革的不断深入,各类教学研讨会逐渐增多,国内外交流也
愈加频繁,<
/p>
国外先进的教育理念和教学方法的不断引进,
都为本研究组搭建了
更为有利的学
术研究平台。
但目前感到最难解决的是资金问题。
许多高层次的学术会议,
由于经费匮乏而
不得不忍痛放弃。
4
)跨文化交际
跨文化交际是指不同文化背景的个人之间的交际。由于不同的民族所处的社会,文化
等环境的差异,
因而产生了不同的语言习惯,
社会文化及风土人
情等。
这门学科是上世纪七
十年代在美国兴起的学科。近年来,
它引起了国内外语言学家们的关注。
在中国,
随着进一步对外开放,
我们和国外的各种交流愈加广泛,
参与跨文化交际的人
越来越多,
他们都需要学习、掌握与不同
文化背景的人打交道时的实际技能。因此,跨文化
交际作为一门新兴学科愈来愈引起人们
的兴趣,反映了时代的变化和要求。
跨文化交际研究的教师,
都是中青年教师常年工作在教学第一线,有丰富的跨文化
交际的经验和研究经历。
他们注重理论与实践相结合,
善于探索研究。
着英语教育和教学改
革的不断深入,
国内外交流也愈加频繁,跨文化交际显得越来越重要,成为人才培养不可
或缺的一部分。
英语系将按照这
4
< br>个主要研究方向设立研究所,
教师将根据自己的研究方向选择加入一
个或多个研究所。
目前在英语教学和翻译研究领域师资较为雄厚,
今后要大力加强在语言学
和英美文学领域的研究。这四个研究所将定期举办
如下学术活动:有关本领域具有代表性、
前瞻性著述的介绍和评论;
研究所内部教师的论著交流;
邀请本领域国内外知名学者做学术