-
英语词汇发展史简介
语言史家一般把英语的历史分为三个时期:①古英语(
Old
English
)时期(
AD450-1100
)
;②中古英语
(
Middl
e English
)时期(
AD1100-1500
)
;③现代英语(
Modern Englis
h
)时期(
AD1500
至今)
1
古英语时期
(又称盎格鲁
-
撒克逊时期
the Anglo-Saxon
Period
)
< br>日耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部分地区和< /p>
苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区
。各个部落建
立了一些小王国,出现了英语史上的七国时代(
t
he
Anglo-Saxon
Heptarchy
)
。直到公元
830
年
,阿
尔弗烈德大王(
Alfred the Great
)才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期
存在着多种方言,
主要的方言有四种:
西撒克逊语
(
West Saxon
)
、
肯特语
(
Kentish
)
、
莫西亚语
(
Mercian
)
和北恩布瑞安语(
Northumbrian
)
。这四种方言都曾一
度占主导地位。西撒克逊语保存下来的手稿最多,
其它方言在形成英语的过程中也起到了
重要的作用。
< br>古英语的词汇有着浓厚的日耳曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词< /p>
汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》
(
Beowulf
)
3183
行的诗句中,竟有
1069
个复合词。
有些复合词中不重读的部分,渐渐失去独立地位,而演变为词缀,如
for-
,
in-
,
-ful
等派生法在古英语
中也广泛使用,共有
24
个名词后缀、
15
个形容词后缀,
-dom
,
-
hood
,
-ship
,
-ness
,
-the
,<
/p>
-ful
,
-ish
< br>等词缀都可溯源到古英语时期。古英语时期诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(
alliteration
)
,由
此产
生的许多短语一直保留至今,如
might and
main
(全力地)
,
friend
and foe
(敌友)
,
a
labour of
love
(出自喜爱而做的事)
。
古英语时期有两个重要历史事件,给英语词汇带来较大影响。第一件事是基督教传入英语。公元
597
年,
一个名叫奥古斯丁(
Augustine
)的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入
了英国。与此同
时,一批拉丁词进入英语。
第二件事是北欧人入侵英国。
p>
从公元
790
年开始,
大批斯堪的纳维人在英国定居,
丹麦国王卡纽特
(
Knut
)
还一度成为英国的君主。
斯堪的纳维亚人和英国人交往频繁,
所以有许多斯堪的纳维亚各国词语进入
英语。
2
中古英语时期
公元
1066
年,诺曼人在征服王威廉(
William the Conqueror
)的率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁
战役中击溃了盎格鲁
-
撒克逊军队,英王哈罗德战死,英国被征服。这在历史上被称为诺曼征服(
the
Norman Conquest
)
。从此,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建制度统治之下。诺曼征服是英
国
历史上的重要转折点,对英语的发展有巨大影响。
诺曼征服之后,诺曼人占据了教会
和政府的一切重要职务。以后的二、三百年间,诺曼法语(
Norman
French
)成为英国官方语言。普通仍然操英语,但英语的文字记载几乎
中断。中古英语一般可以分为两个
时期:
1204
年英王失去在法国的诺曼底地区,这是两个时期的分界线。
1204
年后,英语逐渐恢复主导地
位。
1362
年英王爱德华三世首次使用英语向议会致词。十五世纪,伦敦标准方言兴起。
< br>1476
年,卡克斯
顿(
Wil
liam Caxton
)把印刷术传入英国,对英语拼写标准化、传播英语书面语都起
了很大的推进作用。
在中古英语时期,英语经历了剧烈变化。词尾变化大多消失,名词的性也消失了,词序、虚词和语调 成为
表示句子结构关系的主要手段。如果说古英语与其它日耳曼语族的语言(如德语)一
样是典型的综合语,
那么到了中古
英语末期,英语已逐渐具有词根语(如汉语)的特性,而且这个趋势一直在继续着。
词汇方面的变化也是显著的。
p>
由于诺曼法语一度是英国统治阶级的语言,
大批法语词涌入英语。<
/p>
这在政治、
宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食等凡是与统治阶
级有关的一切领域都有反映。法语词成为这些领域
所有的词语的主体。从此,英语改变了
运用复合法作为创造新词的主要手段,并用来指称新事物、表达新
概念这一日耳曼语族的
词汇的特征,而向外来语敞开大门,用直接引进借词的方法来满足对新词的需要。
这一变
化对英语词汇的发展影响深远,为日后大量的借词
——
主要是希
腊语词、拉丁语词进入英语铺平了
道路。
随着众多的法语借词被吸收进英语
,一些法语和拉丁语的词缀也被英语化(
Anglicized
)了,成为英语构
词的重要素材。
如前缀
dis-
(
distrust
)
p>
,
en-
(
enr
ich
)
,
inter-
(
intermingle
)
,
mal-
(
maladjustm
ent
)
,
non-
< br>(
nonage
)
,
pre-
(
preconceive
)
,
re-
(
reenter
)
,
sem
i-
(
semi-circle
)
p>
,
sub-
(
su
btenant
)
;
后缀如
-able
(
believable
)
,
-acy
(
delicacy
)
,
-
age
(
peerage
)
,
-al
(
rehear
sal
)
,
-ancy/-ency<
/p>
(
vacancy,innocency
)
,
-ate
(
translate
)
,
-ory<
/p>
(
transitory
)
,
-ance
(
hindr
ance
)
,
-ant/-ent
p>
(
occupant,resident
)
,
-ician
(
geometrician
)
,
-
ise/-ize
(
epitomise,fertilize
)
。与此同时,有些
英语本族语的词缀
反而被废弃不用了。在复合词的构成格式方面,也吸收了法语的一些特色,例如:名词
+
形容词(
knight-errant
游侠骑士)
,副词
+
过去分词(
p>
by-gone
过去的)
。这些现象,语
言史家称谓英
语的罗曼语化(
Romanization of
English
)
。这就是为什么从谱系关系看,英语与德语同
族,但现代英语
的词汇和法语更相近的原因。
大量法语词汇的涌入,
也使英语词汇起了词义变化。有一些英语固有的词语被淘汰了,
有一些虽然
还存在,
但词义范围有所改变,或者带上特有的文体色彩和感情色彩。例如:
wed
在古英语中作
“
结
婚
”
解,但在中
古英语时期传入了法语
词
marry
,英语中的
“
结婚
”
一意义渐渐由
ma
rry
来表示,
wed
只有在引申意义
中
了;它的动名词
wedding
还是
一个常用词,但只限于指
“
婚礼
”
p>
。
3
现代英语
到中古英语末期,
英语已经确立了作
为英语国家国语的地位。
乔叟
(
Geo
ffrey Chaucer
约
1340
—
1400
)
的作品证明,英语已成
为一种成熟的文学语言。英语语法的简化过程大体完成,拼写走向固定,基本词汇
也已形
成。总之,现代英语的基础已经奠定。如果说阅读中古英语以前的英语仿佛是阅读另一种外语,那
么十六世纪以后的英语与当代英语的差别就不那么明显了。现代英语一般以
17
00
年为界,分为早期现代
英语与后期现代英语。
1700
年英语规范化和标准化过程已经完成,这以后英语语音和语法都无大
变化,
只有词汇不断扩大和丰富。
早期的现代英语暑期,对英语影响最大的是文艺复兴运动。文
艺复兴运动是十四世纪在意大利开始的,在
十六世纪以后的两个世纪内对英国的影响很大
。这一时期,强调研究古希腊、罗马文化,以对抗中世纪的
封建文化。于是许多外来语词
,主要是拉丁语和希腊语的词汇进入英语,成为英语的书面语和术语词的基
本部分,同时
也为英语提供了大量的同义词。希腊和拉丁词汇进入英语后,有的保存了原来的形式,如
climax
(高潮)
,
append
ix
(附录)
,
exterior
p>
(外部)
,
axis
(轴)
;有的失去了词尾,如
consult
(商量)
←
[
拉
]consultare
,
exclusion
p>
(排斥)←
[
拉
]
exclusioneum
,
exotic
(异国情调的)←
[
拉
]exot
icus
;
还有的改变了词尾,使之适合英语的形式,如形容词
尾
-us
变为
-ous
(
conspicuus
→
c
onspicuous
明显
的)或变为
-al
(
externus
→
external
外部的)
,名词词尾
p>
-tas
变为
-ty
(
celeritas
→
celer
ity
迅速)
。
经过了英国资产阶级革命和其后的
工业革命,英帝国开始向外扩张,与世界各地的日趋频繁,全球各地的
语言都有词语进入
英语,
例如:
harem[
波斯语
p>
]
商队,
bazaar[
< br>波斯语
]
市场,
shawl[<
/p>
波斯语
]
披肩,
kiosk[
土
< br>耳其语
]
凉亭,
coffee[
土耳其语
]
咖啡,
nabob[
印地语
]
大富翁,<
/p>
soy[
日语
]
酱油,
orang-outang[
马来语
]
猩猩,
paddy[
马来语
p>
]
稻。
在构词法方面,截短词和混成词迅速增加。依靠元音交替(<
/p>
ablaut
)构成新词(如
filmf
lam
胡言乱语)
的方法渐渐被废弃了。
在这一时期,英语被带到英国以外
的一些地区、国家,成为那里的通用语言这里应特别提到美国英语。随
着时间的推移,大
西洋两边的盎格鲁
-
撒克逊人使用的英语尽管基本相同,但在语
言、拼写、语法等方面都
开始出现一些区别。
第一部有影响的英语大词典是
p>
1775
年出版的由约翰逊(
Samuel
Johnson
)编纂的《英语词典》
(
The
Dictionary of the
English Language
)
。从现代语言学的观点看
,这部词典缺陷很多,但在当时对词汇
的标准化起到了积极的作用。
1828
年出版的
《美国英语词典》
(
An American Dictonary of the English
Language
)以及二十世纪初陆续出版的《牛津英语大词
典》
(
Oxford English Dictionary
)分别是美、
英两国词典编纂的代表作。
二十世纪以来,英美的科学文
化有了很大的发展,各式各样的宣传媒介越来越普及,又发生了两次世界大
战,人们之间
的交往越来越多,英语的词汇也随着越来越丰富,词汇量有了成倍的增加。英语作为一种国
际的语言,是英国、美国、澳大利亚、新西兰、加拿大等国的国语,使用的人口达三亿四千万以上,是在
国际上使用最广泛的外语,在国际交往中起重要的作用。
经过
15
00
年的变迁,
英语从几个日耳曼部族的语言发展为今天具有重
大国际影响的语言,
这固然有政治、
经济、
社会的原因,
但英语本身也具有其它主要语言所没有的长处。
词汇的国际性便是它的明显优点之一。
一方面英语属于日耳曼语族有日耳曼语族的共同
词语;另一方面又长期与法语及其它罗曼语族语言联系密
切,同时吸收了大量古典(希腊
、拉丁)词语。可以说,英语把代表欧洲主要文化的词语兼收并蓄于一身,
这在欧洲各语
言中间是独特的。从语法角度看,英语词尾变化简单,没有复杂的性、数、格变化。英语正
在不断向分析性语言的方向发展,向简化的方向发展,英语的词序起的变化越来越大,这也使英语比较容
易学习,特别是容易入门。
英语也有它的弱点,最容易觉察到的是拼写与读音不一致,造
成拼写混乱。此外,同义词、惯用语特别多,
这固然使其表现力加强,
< br>但同时也给英语学习者带来了不少困难。
要真正掌握英语,
是非下苦功夫不可的。
二、各种词源成分
我们已经知道,英语词汇的来源十分复杂。下面分别介绍英语中主要的词源成分。
(一)本族语成分
对词汇来源的研究,显然必须从本族语开始。在属于印欧语系
的各种语言中,存在着一些共同的成分。事
实上,语言学家正是基于这些共同成分才把这
些语言归纳在同一语系之中的。这些共同的成分并不是以相
同的形式存在于现代语言中,
而是依照一定的音变规律,以符合各种语言的特征的形式存在。例如:我们
说英语的
p>
is
是印欧语系的共同成分,
意思并不是说印欧语系的其它语言也有
is
这一形式的词,
事实上德
语是
ist
,俄语是
ест
,拉丁语是
est
,希腊语是
εστι
,梵语是
asti
。历史语言学家根据
语言演变中的音变
规则,考证出它们同出一源。正是在这一意义上,我把
is
作为英语中的印欧语系的共同成分。
印欧语系共同成分都是表示远古人类生活最基本方面的词,如
家庭成员的
father
,
mothe
r
,
brother
,
sister
,
有关家庭住所的词
door
,
timber
,
thatch
。
由于当时以游牧为主,
所以有牲畜的名称
goat
,
goose
,