-
小海蒂中的优美句子英语
佳句:
1.
可是小海蒂一点也
不难过,她是个无论什么时候都能找到快乐
的孩子,当然,和这个放羊的男孩还有那群山
羊一道上山,到鲜花
盛开,有老鹰飞翔的牧场去,和那里各种各样的小动物们在一起,<
/p>
发现什么奇妙有趣的事情,这是小海蒂最喜欢不过的。可是看爷爷
拉锯或是用锤子敲敲打打地干木匠活也很有意思。
2.
可是比什么都更吸引小海蒂的,是大风天时,小屋后
三棵枞树
摇晃的哗哗声。它们一响起来,小海蒂不管正在干什么,都忍不住
要放下手里的活跑到树下。她觉得再没有比这从高高的树枝上传下
来的低沉而
奇妙的响声更动听的了。海蒂站在树下竖起耳朵,不厌
其烦地聆听风吹过树枝时发出的巨
大响声,看着它们剧烈地摇晃。
3
、这是一个安详而古老的小镇,叫做玛伊恩菲尔特。从
小镇伸
出一条细细的小路,穿过长着一片片树丛的绿色大平原,一直蜿蜒
到山脚下。远处的群山威风凛凛地瞧着这一片山谷。
——这是一个早已被人
遗忘的词语,像我所要讲述的故事那样并
没有什么规定的意义。
爱上小王子的狐狸这样解释这个词,驯养即建立关系。从此狐狸
不再是普通的狐狸,王子也不再是普通的王子。他们互相需要,依
依不舍是对方的唯一。
幸福的感觉就是王子说他四点钟会来看狐
狸,于是狐狸从三点就开始感到愉快,时间的流
逝会令它感到越来
越兴奋,直到他看见王子的金发从麦田的另一边渐渐地离它越来越
p>
近。
可是狐狸忽略了另一种情况,王子可能会去见他中意的一位公
主
,而并非一只长着要用在婚礼上献给新娘裘皮的的动物。王子或
许成功地驯养了狐狸却没
有与它建立它所期盼的关系,或者说没有
驯养爱情。
不过我们像所有的成年
人一样并不相信这个故事,女人们教育她
们的女儿说世界上并没有王子只有王
XX
和装成王子王
XX
。
而她们
的女儿也不是公主,只是和她们一样的小巫婆和自以为是公主的巫
婆。
p>
当我们想要了解这个世界的时候,我们开始拿周围的人做实验,
我们
会问不同的人同样的问题,或是与不同的人玩相同的游戏,然
后根据他们做出的回答或反
应的差异判断这个人是不是我们的同
类,思考应对这些自己以外的人的态度。后来这一光
荣的历程变成
了一种职业——心理医生。这使长大变得很不真实,商业气息十
足。于是我们背离了成熟的轨迹,最终被周围
的人送去见这些自认
为可以帮助我们长大的家伙。
当然了长大并不完全是
好事或不好的事,它像所有的事情一样具
有两面性。当我们抛开了自认为惨淡的童年回忆
时或许有许多孩子
正经历着这些,而这很大程度上是由我们造成的。在孩子们眼里我
p>
们和其他大人并没有什么不同。我们总是在抱怨对生活的不满,却
忘
记了生活和工作本身就是一种享受,就如同抚养一个孩子,我们
为他操心、劳累也因而得
到一个难忘的过程。狐狸不会向王子抱怨
他驯养它的目的,因为它得到了一份去爱别人的
感受。或许这份感
受并不完全是美好的,但是它一定是难忘的。
爱情原本就是很难被驯
服的,虽然在很多时候我们并不知道要将
它玩弄在手心需要付出怎样的代价。它就像一个
炽热的火球,你把
它捧上手心或许可以温暖你冰冷开裂的双手,但同时你也要做好被
p>
它灼伤的准备。即使这样仍有很人多妄想能够将它制服,将它训练
成
如普通宠物般听话乖巧的玩物,好让他们得到温暖的同时又不受
伤害。但是人们始终忘却
了一点这种情愫原本就不是普通之物,宠
物或许可以通过世世代代的驯养让其变得温顺乖
巧,而爱情素来就
是一匹奔驰在心田中的野马,如若硬要为它套上绳索,拉紧缰绳,
p>
那它必定会拼命挣扎,使你遍体鳞伤
.
其
实在爱情面前我们同样都是长不大的孩子,不分年岁,不论阅
历。我们不应该奢望能从爱
情中得到什么,更不应向它索要什么,
如果你真的想驯养点什么来打发空闲的时光,那么
什么都好,除了
爱情。
在小说第一章开始部分,作者引用诗人
John Myers
O'Hara
的
诗
Atavism<
/p>
,此诗作用是领起全文,暗示故事的发展方向和主角巴
克克的命运
,十分重要。
Atavism:
“
Old longings
nomadic leap, Chafing at
custom's
chain; Again from its brumal sleep, Wakens the
ferine strain.
”
小说第六章
For the Love of A Man <
/p>
的其中一段描写,刻画了
巴克对主人约翰·桑顿特殊的感情表达方
式——不求时时亲近,只
须守
护主人
左右。而主人似乎也能感受到巴克的灵性,人与狗之间
有了近乎神奇的默契。此段堪
p>
称心理描写的神来之笔:
For the most part,
however, Buck's love was expressed in
adoration. While he went wild with
happiness when Thornton
touched him or
spoke to him, he did not seek these
tokens.
。
Buck
was content to adore at a distance. He
would lie by the hour,
eager, alert, at Thornton's feet,
looking up into his face, dwelling upon
it, studying it,
。
And often, such was the munion in which
they lived, the
strength of Buck' s
gaze would draw John Thornton's head
around, and he would return the gaze,
without speech, his
heart shining out
of his eyes as Buck's heart shone out.
要花我好长时间……我
的是从书上摘抄的,
20
句可能没有,但
是希望能帮到你
1.
Think. Speak. Be
walking trees. Be talking beasts. Be
divine waters.
sky began to
turn grey. A light wind, very fresh, began to
stir. The sky, in that one place, grew
slowly and steadily
paler. You could
see shapes of hills standing up dark
against it. All the time the Voice went
on
was soon light enough for them to
see one another's faces.
The Cabby and
the two children had open mouths and shining
eyes; they were drinking in the sound,
and they looked as
if it reminded them
of something. Uncle Andrew's mouth was
open too, but not open with joy. He
looked more as if his
chin had simply
dropped away from the rest of his face. His
shoulders were stopped and his knees
shook. He was not
liking the Voice. If he could have got
away from it by
creeping into a rat's
hole, he would have done so. But the
Witch looked as if, in a way, she
understood the music
better than any of
them. Her mouth was shut, her lips were
pressed together, and her fists were
clenched. Ever since
the song began she
had felt that this whole world was
filled with a Magic different from hers
and stronger. She
hated it. She would
have smashed that whole world, or all
worlds, to pieces, if it would only
stop the singing. The
horse stood with
its ears well forward, and twitching.
Every now and then it snorted and
stamped the ground. It no
longer looked
like a tired old cab-horse; you could now
well believe that its father had been
in
eastern sky changed from white to
pink and from pink to
gold. The Voice
rose and rose, till all the air was shaking
with it. And just as it swelled to the
mightiest and most
glorious sound it
had yet produced, the sun
Lion was
pacing to and fro about that empty land and
singing his new song. It was softer and
more lilting than
the song by which he
had called up the stars and the sun; a
gentle, rippling music. And as he
walked and sang the
valley grew green
with grass. It spread out from the Lion
like a pool. It
ran up the sides of the little hills like a
wave. In a few minutes it was creeping
up the lower slopes
of the distant
mountains, making that young world every
moment softer. The light wind could now
be heard ruffling
the grass. Soon there
were other things besides grass. The
higher slopes grew dark with heather.
Patches of rougher
and more bristling
green appeared in the valley. Digory did
not know what they were until one began
ing up quite close
to him. It was a
little, spiky thing that threw out dozens
of arms and covered these arms with
green and grew larger
at the rate of
about an inch every two seconds. There were
dozens of these things all round him
now. When they were
nearly as tall as
himself he saw what they were.
he now
a great barrier of cliffs rose
before
them and they were almost dazzled by the sunlight
dancing on the great waterfall by which
the river roars and
sparkles down into
Narnia itself from the high western
lands in which it rises. They were
flying so high already
that the thunder
of those falls could only just be heard as
a small, thin sound, but they were not
yet high enough to
fly over the top of
the cliffs.
zig-zagging here,
flying to and fro, getting
higher at each turn. The air
grew
colder, and they heard the call of eagles far
below
Digory took a minute to get his
breath, and
then went softly into his
Mother's room. And there she lay,
as he
had seen her lie so many other times, propped up
on
the pillows, with a thin, pale face
that would make you cry
to look at.
Digory took the Apple of Life out of his
just as the Witch Jadis had looked
different
when you saw her in our world
instead of in her own, so the
fruit of
that mountain garden looked different too. There
were of course all sorts of coloured
things in the bedroom;
the coloured
counterpane on the bed, the wallpaper, the
sunlight from the window, and Mother's
pretty, pale blue
dressing jacket. But
the moment Digory took the Apple out
of
his pocket, all those things seemed to have
scarcely any
colour at all. Every one
of them, even the sunlight, looked
faded and dingy. The brightness of the
Apple threw strange
lights on the
ceiling. Nothing else was worth looking at:
you couldn't look at anything else. And
the smell of the
Apple of Youth was as
if there was a window in the room
that
opened on Heaven.
。
好词:津津有味兴高采烈抽泣断断续续提心吊胆金灿灿和颜悦色
佳句:
1.
可是小海蒂一点也不难过,她是个无论什么时候都能
找到
快乐的孩子,当然,和这个放羊的男孩还有那群山羊一道上山,到
< br>鲜花盛开,有老鹰飞翔的牧场去,和那里各种各样的小动物们在一
起,发现什么奇
妙有趣的事情,这是小海蒂最喜欢不过的。
可是看爷爷拉锯或是用锤子敲敲打打地干木匠活也很有意
思。
2.
可是比什么都更吸引小海蒂的,是大风天时,小屋后三
棵枞树摇晃
的哗哗声。
它们一响起来,小海蒂不管正在干什么,都忍不住要放下
手里的
活跑到树下。她觉得再没有比这从高高的树枝上传下来的低沉而奇
妙的响声更动听的了。
海蒂站在树下竖起耳朵,不厌其烦地聆听风吹过树枝时发
出的巨
大响声,看着它们剧烈地摇晃。
翻译例句:
Society has claims on
us all, and I profess
myself one of
those who consider intervals of recreation
and amusement as desirable for
everyone
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:四年级英语创新寒假作业
下一篇:适合小学生看的英文电影