-
1
、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:
Sorry! The number you
dialed does not exist, please check it and dial
later.
2
、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:
Sorry! The subscriber you
dialed is power off.
3
、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
<
/p>
英文:
Sorry
!
The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4<
/p>
、主叫欠费停机
/
单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:
Sorry, your telephone
charge is overdue, please renew it, thank you!
5
、用户申请临时停机
/
其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详
情请垂询
。
英文:
Sorry! Your telephone
service is suspended, for more information, please
dial
6
、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:
Sorry! The number you
dialed is out of service.
7
、被叫忙:
(
1
)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:
Sorry! Please hold
on
,
the subscriber you dialed
is busy now,.
(
2
)
被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:
Sorry! The subscriber you
dialed is busy now, please redial later.
8
、中继忙
/
网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
<
/p>
英文:
Sorry
!
The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9
、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制
.
英文:
Sorry! The subscriber you
dialed has set barring of incoming calls.
10
、国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询
。
英文:
Sorry!
You
have
not
applied
for
IDD
service,
please
make
registrations.
For
more
information, please
dial
11
、
GSM
手机拨
GSM
手机加
:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加
。
英文:
Sorry! Please dial mobile
phone number directly, no need to dial
12
、固定网拨本地
GSM
手机加
p>
:
中文:请直接
拨打对方手机号码,无需加
。
英文:
Sorry! Please dial mobile
phone number directly, no need to dial
13
、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:
Sorry! Please dial area
code before the number you dialed.
14
p>
、
112
紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨
110
,火
警请拨
119
,急救中心请拨
120<
/p>
,交通故障请拨
122
,市话
障碍请在
112
前加拨长途区号。
英文:
Hello! Please dial
110 for police, 119 for fire, 120 for
ambulance
,
122 for traffic
accident
and dial area code before 112
for fixed-phone obstacle.
15
、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:
Sorry! The other
operator's network can not be connected for the
moment, please redial
later.
16
、长权限制
/
非法主叫
:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询
。
英文:
Sorry! You have not
applied for this service, please dial
17
、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:
Sorry! The phone you
dialed is not be answered for the moment, please
redial later.
流量
data
手机数据流量可不要说成
t
raffic
、
flow
什么的,就是
data
。这词怎么用?看例句:
I consumed 100MB of data today.
我今天用了
100
兆流量。
注:
MB
,
兆字节,
megabyte
,读音为
[?me
ɡ??ba?t]
;
GB
,十亿字节,
g
igabyte
,读音为
[?
ɡ?ɡ?
?ba?t]
。
This
plan
will
appeal
to
certain
types
of
mobile
users,
particularly
those
with
heavy data
demands.
这个套餐计划对某些手机用户来说会比较有
吸引力,尤其是那些流量需求比较大的用户。
It is
important to estimate your data usage per month.
估算好你每月的流量使用量很重要。
电话卡没钱
run out of
credit
电话卡没钱了,可以说
run out of
credit
。
此外,还可以说
run out of airtime /
minutes
,
airtime
和<
/p>
minute
都是指通话时间,即通话时
长已经用完了。
My phone is running
out of credit.
我手机快没钱了。
I've just run out of credit on my
phone.
我手机没钱了。
I
hate it when an important phone call is
interrupted because I've run out of airtime.
我最讨厌因为通话时间用完了,重要电话被切断。
If you run out of minutes on TracFone,
do you loose your number?
如果
TracFone
(美国一家电信运营商)的卡没钱了,会不会被销号?
套餐
plan/package/bundle
在国外买电话卡的时候,我们常能见到这类表达:
?Unlimited Data Plan
包流量套餐
?family
plan
家庭套餐
?a plan
with unlimited national talk
套餐含国内无限打
?Talk+Text+Data plan
通话
+
短信
+
流量套餐
Plan
,
p>
计划,
也就是我们常说的各种套餐了,
其他
同样意思的词还有
package
(套餐)
、
bundle
(捆绑)
。
下面通过例句来看看这些词怎么用:
This plan has unlimited talk & text,
1.5 GB data for $$45 per month. Additional data is
available for
$$10 per 500 MB.
这款套餐资费为每月
45
美元,通话短信不限量,包
1.5G
流量。套餐外流量按每
500
兆
10
美元收费。
T-Mobile
has
launched
an all-inclusive
package that
gives
customers unlimited calls,
texts
and
Internet access.
T-Mobile
(美国一家电信运营商)
推出了的一款全包套餐,
用户可以无限量打电话、
发短信、
上网。
< br>
To add a data package to one of
these plans you can either call 611 or use AT&T's
online site.
如果想在这些套餐以外再叠加流量包,你可以拨打
611
或上
AT&T
(
美国一家电信运营商)
的网页操作。
In many cases, data is charged very
high unless you purchase a data bundle.
通常来说,上网流量收费都很高,除非你买一个流量套餐。
流量转存
rollover data
这个功能大家一定都不陌生,即
本月未使用完的套餐流量转存至下月。例句:
Unused
data on the plan roll over to the next month when
the plan renews.
套餐中未使用的流量在下月套餐生效后转存进去。
T-Mobile lets you accumulate unused
data over a 12-month rolling period.
T-
Mobile
允许你在
12
个月的周期
内积累未用的流量。
流量上限
data cap
即流量消费有上限,达到一定量后,运营商会暂停数据流量功能,避免高额流量费用损失。
p>
Do you have a 2GB cap like I
do?
你和我一样是
2G
流量上限的
套餐吗?