关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

财务报表英文翻译大全(含资产负债表现金流量表利润表等等)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-02 15:26
tags:

-

2021年2月2日发(作者:梳子的英文)


资产负债表



Balance Sheet


编制单位


:




























































______


______



________

















单位


:




Prepared by:







































Month:_______Date:_______Year




























Monetary unit:_______


资产



行次



年初数



期末数



负债和所有者权益

< p>
(


或股东权益


)


行次



年初数



期末数



Assets


Line No.


Beg. balance


End. balance


Liabilities & Owners



(Stockholders



)


Line No.


Beg. balance


End. balance


equity


流动资产


:





流动负债






Current assets


Current liabilities


货币资金






短期借款






Monetary funds


Short-term loans


短期投资






应付票据






Short-term investment


Notes payable


应收票据






应付账款






Notes receivable


Accounts payable


应收股利






预收账款






Dividend receivable


Advances from customers


应收利息






应付工资






Interest receivable


Accrued payroll


应收账款






应付福利费






Accounts receivable


Welfare expenses payable


其他应收款






应付股利






Other receivable


Dividend payable


预付账款






应交税金






Advances to suppliers


Taxes payable


应收补贴款






其他应交款






Subsidies receivable


Other payables


存货






其他应付款






Inventories


Other amounts payable


待摊费用



Prepaid expenses


一年内到期的长期债权投资



Long-term


debt


investment


due


within a year


其他流动资产



Other current assets


流动资产合计



Sub-total of current assets


长期投资


:


Long-term investments:


长期股权投资



Long-term equity investment


长期债权投资



Long-term debt investment


长期投资合计



Sub-total of long term investment


固定资产


:


Fixed assets:


固定资产原价



Fixed assets-cost



:


累计折旧



Less: Accumulated depreciation


固定资产净值



Fixed assets-NBV



:


固定资产减值准备



Less:


Provision


for


impairment


of


fixed assets


固定资产净额



Fixed assets-net


工程物资









预提费用



Accrued expenses


预计负债



Estimated liabilities


一年内到期的长期负债



Long-term liabilities due within a year


其他流动负债



Other current liabilities



流动负债合计



Sub-total of current liabilities



长期负债:



Long-term liabilities



长期借款



Long-term borrowings


应付债券



Bonds payable


长期应付款



Long-term payables


专项应付款



Special payables


其他长期负债



Other long-term liabilities



长期负债合计



Sub-total of long-term liabilities


递延税项



Deferred taxes


递延税款贷项























































































Construction materials


在建工程




Construction in progress


固定资产清理




Disposal of fixed assets


固定资产合计




Sub-total of fixed assets


无形资产及其他资产




Intangible and other assets


无形资产




Intangible assets


长期待摊资产




Long-term prepayment


其他长期资产




Other long-term assets


无形资产及其他资产合计




Sub-total


of


intangible


and


other


assets




递延税项


:


Deferred taxes:


递延税款借项



Deferred tax debit


资产总计



Total assets





















Deferred tax credit


负债合计



Total liabilities




所有者权益(或股东权益)



Owner



s (Stockholders



) equity



实收资本(或股本)



Paid-in capital (or stock)


减:已归还投资



Less: Investment returned


实收资本(或股本)净额



Paid- in capital (or stock) - net


资本公积



Capital surplus


赢余公积



Surplus reserve


其中:法定公益金



Including: Statutory public welfare fund


未分配利润



Undistributed profit


所有者权益(或股东权益)合计



Total owner



s (stockholders



) equity


负债和所有者权益(或股东权益)合计



Total liabilities & owner



s (stockholders



)


equity














































利润表



Income Statement


编制单位:

















______


______



________














单位


:




Prepared by:













Month: _______Date:_______Year







Monetary unit: RMB Yuan


项目



Item


一、主营业务收入



I. Revenue from main operations


减:主营业务成本



Less: Cost of main operations


主营业务税金及附加



Taxes and surcharges for main operations


二、主营 业务利润(亏损以“


-


”填列)



II. Profit/Loss from main operations


加:其他业务利润(亏损以“


-


”填列)< /p>



Add: Profit/Loss from other operations


减:营业费用



Less: Operating expenses


管理费用



General and administrative expenses


财务费用



Financial expenses


三、营业利润(亏损 以“


-


”填列)



III. Operating profit/loss


加:



投资收益(亏损以“

< p>
-


”填列)



Add: Investment income/losses







补贴收入








Revenue from subsidies









营业外收入








Non-operating revenue


减:营业外支出



Less: Non-operating expenditures


四、利润总额(亏损以“< /p>


-


”填列)



IV


. Income/Loss before tax


减:所得税



Less: Income tax


五、净利润(亏损以“


-


”填列)



V


. Net income/loss


补充资料


Supplementary information:


项目



Item


本年累计数



Current year cumulative



上年实际数



Prior year actual


行次



Line No.


















本月数



Current month


















本年累计数



Current


year


accumulative


















1.



出售、处理部门或被投资单位所得收益




Gain


on


sale


and


disposal


of


a


department


or


an


invested enterprise


2.


自然灾害发生的损失



Losses arising from natural disasters





3.


会计政策变更增加(或减少)利润总额




Increase/decrease


in


income


before


tax


due


to


a


change in accounting policy


4.


会计估计变更增加(或减少)利润总额




Increase/decrease


in


income


before


tax


due


to


a


change in accounting estimate


5.


债务重组损失



Losses arising from debt restructurings


6.


其他



Others








现金流量表



Cash Flow Statement


编制单位:



























年度



















单位


:




Prepared by:

























Period:_________








Monetary unit: RMB Y


uan


项目



行次



金额



Item


Line No.


Amount


一、经营活动产生的现金流量





I. Cash flows from operating activities



销售产品、提供劳务收到的现金





Cash received from the sale of goods or dof services


收到的税费返还





Refunds of taxes


收到的其他与经营活动有关的现金





Other cash receipts relating to operating activities


现金流入小计





Sub-total of cash inflows


购买商品、接受劳务支付的现金





Cash paid for goods and services


支付给职工及为职工支付的现金





Cash paid to and on behalf of employees


支付的各项税费





Payments of all types of taxes


支付的其他与经营活动有关的现金





Other cash payments relating to operating activities


现金流出小计





Sub-total of cash outflows


经营活动产生的现金流量净额





Net cash flows from operating activities


二、投资活动产生的现金流量





II. Cash flows from investing activities



收回投资所收到的现金





Cash received from return of investments


取得投资收益所收到的现金





Cash received from return on investment


处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额





Net cash received from the sale of fixed assets, intangible assets


and other long-term assets


收到的其他与投资活动有关的现金





Other cash receipts relating to investing activities


现金流入小计





Sub-total of cash inflows


购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金





Cash


paid


to


acquire


fixed


assets,


intangible


assets


and


other


long- term assets


投资所支付的现金





Cash paid to acquire investments


支付的其他与投资活动有关的现金





Other cash payment relating to investing activities


现金流出小计



Sub-total of cash outflows


投资活动产生的现金流量净额



Net cash flows from investing activities


三、筹资活动产生的现金流量:



III. Cash flows from financing activities:


吸收投资所收到的现金



Cash received from investment by others


借款所收到的现金



Cash received from borrowings


收到的其他与筹资活动有关的现金



Other cash receipts relating to financing activities


现金流入小计



Sub-total of cash inflows


偿还债务所支付的现金



Cash payment of amounts borrowed


分配股利、利润或偿付利息所支付的现金



Cash paid for distribution of dividends or profits and for interest


expense


支付的其他与筹资活动有关的现金



Other cash payments relating to financing activities


现金流出小计



Sub-total of cash outflows


筹资活动产生的现金流量净额



Net cash flow financing activities


四、汇率变动对现金的影响



IV


. Effect of changes in foreign exchange rate on cash


五、现金及现金等价物净增加额



V


. Net increase in cash and cash equivalents



补充资料



Supplementary Information



1.


将净利润调节为经营活动现金流量:



Reconciliation


of


net


income


to


cash


flows


from


operating


activities


净利润



Net income


加:计提的资产减值准备



Add: Provision for impairment of assets


固定资产折旧



Depreciation of fixed assets


无形资产摊销



Amortization of intangible assets


长期待摊费用摊销



Amortization of long-term prepayment


待摊费用减少(减:增加)



Decrease in prepaid expense (or deduct: increase)


预提费用增加(减:减少)

































金额



Amount


行次



Line No.


















Increase of accrued expenses (or deduct: decrease)


处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减:收益)



Losses


on


disposal


of


fixed


assets,


intangible


assets


and


other


long-term assets (or deduct: gains)


固定资产报废损失



Losses on scrapping of fixed assets


财务费用



Financial expenses


投资损失(减:收益)



Investments losses (or deduct: gains)


递延税款贷项(减:借项)



Deferred tax credit (or deduct: debit)


存货的减少(减:增加)



Decrease in inventories (or deduct: increase)


经营性应收项目的减少(减:增加)



Decrease in operating payables (or deduct: increase)


经营性应收项目的增加(减:减少)



Increase in operating payables (or deduct: decrease)


其他



Other



经营活动产生的现金流量净额



Net cash flows from operating activities


2.


不涉及现金收支的投资和筹资活动



Investing


and


financing


activities


that


do


not


involve


cash


receipts and payments


债务转化为资本



Conversion of debt into capital


一年内到期的可转换公司债券



Convertible bonds to be expired within one year


融资租入固定资产



Fixed assets under finance lease


3.


现金及现金等价物净增加情况:



Net increase in cash and can equivalents


现金的期末余额



Cash at end of period



减:现金的期初余额



Less: Cash at the beginning of the period


加:现金等价物的期末余额



Plus: Cash equivalents at the end of the period


减:现金等价物的期初余额



Less: Cash equivalents at the beginning of the period


现金及现金等价物净增加额



Net increase in cash and cash equivalents
















































资产减值准备明细表



Statement of Provision for Impairment of Assets


编制单位:



























年度



















单位


:




Prepared by:

























Period:_________








Monetary unit: RMB Y


uan


项目



Item


一、坏账准备合计



I. Total amounts of bad debts provided


其中:应收账款



Including: Accounts receivable



其他应收款



Other receivables


二、短期投资跌价准备合计



II. Total amounts of short-term


investments write-down provided


其中:股票投资



Including: Stock investment


债券投资



Bond investment


三、存货跌价准备合计




. Total amounts of inventory


written-down provided


其中:库存商品



Including: Goods on hand


原材料



Raw materials


四、长期投资减值准备合计




. Total amounts provided for


impairment of long-term investments


其中:长期股权投资



Including:


Long-term


investment


equity










年初余额



Beginning


balance






本年增加数



Increase for


current year






本年转回数



Reversal for


current year






年末余额



Ending


balance


































长期债权投资



Long-term debt investment


五、固定资产减值准备合计




. Total amounts provided for


impairment of fixed assets


其中:房屋、建筑物



Including: Buildings and structures


机器设备



Equipment and machinery


六、无形资产减值准备




. Provision for impairment of intangible














项目



Item


assets


其中:专利权



Including: Patent


商标权



Trade marks


七、在建工程减值准备




. Provision for impairment of


construction in progress


八、委托贷款减值准备




. Provision for impairment of


designated loan receivable


年初余额



Beginning


balance





本年增加数



Increase for


current year





本年转回数



Reversal for


current year





年末余额



Ending


balance









注:根据财会

[2003]10


号文件规定,此表已变动,请参见第


40 4-407


页。



Note: This statement has been revised according to CaiKuai


[2003] No. 10 by the Ministry of


Finance. Please refer to page 404 to 407 for details.




























-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-02 15:26,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/600992.html

财务报表英文翻译大全(含资产负债表现金流量表利润表等等)的相关文章

财务报表英文翻译大全(含资产负债表现金流量表利润表等等)随机文章