-
1.
Drone on
< br>意思是
“
喋喋不休地说个不停
”
,
可想而知,
这种说话方式让听者提不
起来一点儿兴趣
,
觉得很无聊
。
Drone
on
后面加上
“and on”
-
drone on and on
可以强调
“
无止境地一直说
”
。
2.
Start with a clean
slate
表达中的单词
“slat
e”
的意思是
“
石板
< br>”
。在维多利亚时代,
由于能方便地随时擦净重写,
p>
孩子们多在深色石板
上练习写字,而不是纸张。那时,许多小商铺也
是用石板给顾客记帐的,月底结算后,重新开始计算。
因此,成语
“
start with
a
clean slate”
的含义就由此而来:
“
不计过去,重新开始
”
。
3.
Pleased as
Punch
英语表达
“pleased as Punch
和潘趣一样开心
”
用来形容人
“
非常快乐,心花怒放
”
。这个说法比较老派,出
自英国著名的传统木偶戏《潘趣和朱迪》(
< br>Punch and Judy
)中生性邪恶却总是洋洋得意的主人公潘趣先
p>
生(
Mr
Punch
)
4.
Cut loose
表达
“cut
loose”
有两个含义:第一个是
“
脱离、切断
”
,可以用来表达
“
p>
一个人与另一人疏远关系
”
或
“
一个人
脱离某个群体
”<
/p>
;第二个意思是
“
摆脱约束、完全不受控
制
”
,形容一个人
“
< br>尽情疯狂、享乐的状态
”
,这是一
个美式英语常用的说法。
5.
Ins and outs
短语
“ins and outs”
的
字面意思是
“
进进出出,里里外外
”<
/p>
,但它实际所表达的意思则是
“
详情、细
节
”
,一件事
情的
“
来龙去脉
”
,常用来形容一个人
对什么事情了如指掌,一清二楚。
6.
Smombie
意思是手机僵尸,是不是觉得很贴近某些小伙伴的现状呢?
<
/p>
你肯定见过低着头看手机,连过马路都不看车的人吧?现在,有一个源于德国的单词
Smombie
很贴切地
描述了这类人,而且
这个词也已经进入了英语语言,它用来描述完全沉浸在自己手机世界里的人。
7.
As wise as an owl
as wise as owl
表示和猫头鹰一样智慧,形容人睿智,是一句俚语哦
~
8.
To catch someone off
guard
这个英语表达指
“
趁他人
毫无防备时做某事,而使其感到措手不及
”
。
< br>
在这里,
“catch”
的意
思是
“
撞见、发现
”
< br>,强调动作的偶然性;而短语
“off guard”
则
用来形容人
“
毫无警惕心
的,措手不及
”
的状态。
1 / 15
9.
Yes-man
这是一个非正式的英语说法,我们用它来形容
那些从来不反抗上司指示,只会一味说
“
是
yes”
的人。需要特
别注意的是,这个表达带有贬义,常
被人用来暗示某个人在工作场合急于取悦比自己地位高的人或是性格
软弱。
“Yes
-
man”
p>
的复数形式是
“yes
-
< br>men”
。
10. Eat
your words
俗话说
“
说出
去的话,泼出去的水
”
,人们用这个说法比喻
< br>“
说出去的话就像泼出去的水一样难以收回
”
。在英
语里,如果某人说错了话,想收回去,那么就可以形象地用
“eat your words
吃掉说出的话
”
来承认自己说
错了话。
11. To go weak at the knees
当你站在暗恋的人面前时,有没有感到过双腿发软?英语表达
to go weak at the knees
的字面意
思是
“
膝
盖发软,站不稳
”
。而在日常会话中,我们可以用这个说法来形容人因受到强烈的感情影响而
动容的样子,
尤指
“
当看到或提到自己
喜欢的人时,双腿发软
”
。
除此之外,我们也可以用
to go
weak at the knees
描述
“
因受到惊吓而腿软
”
的情形。
12. To come down to the wire
可用来形容
“
直到最后一刻才开始做某事
< br>”
;在比赛或竞争的语境中,它可以用来表达结果到最后一刻才会
揭晓。
据说,这个表达源于赛马。在电子计时和监控
被采用前,裁判会在比赛的终点拉一根绳子以便判断最先冲
过终点的赛马。
由此一来,
比赛解说在多匹赛马旗鼓相当的时候就会说
“it's down to the wire
结果就要看最
后一刻谁先冲过线
”
。
13.
To cut corners
我们在走路时,比起走直角,沿着两点之间最短的距离走更加省时。英语表达
“to
cut corners
切断角落
”
的
实际含义就是
“
为了省时间或金钱贪
便宜、走捷径;偷工减料
”
。这个说法带有贬义,使用时需要注
意。
14. Living in a cloud
cuckoo land
我们常用这个说法来形容一个生活在梦幻世界中的人,异想天
开的人。这种人的想法通常非常不现实,甚
至让人觉得有些可笑。
15.
Put one's cards on the
table
字面意思是
“
把牌放到桌子上
”
,也就是
“
摊牌
”
。是不是和中文很像呢
p>
16.
To pass the
buck
2 / 15
大多数人都明白这样一个道理:如果是自己犯下的错误,就不
应该把责任推卸给别人。表达
to pass the
buck
就是
“
推卸责任
”
的意思,它指
“
明明是自己的问题,却要责备他人
”
这一行为
。
据说,
to pass the
buck
这个说法源于扑克牌。在过去,人们在打牌时会用一把柄部由
“buck
雄鹿
”
角制成<
/p>
的猎刀来表示是谁在做庄。
17.
Kick ass
除了字面上的
p>
“
踢屁股
”
外,<
/p>
还有
“
厉害、
打败
”
的意思。当
“
< br>踢屁股
”
时,
比如某人放你鸽子,
你很气,就可
以说:
我得踢他的屁股
)
。当
“
厉害
”
用时,就像
上面例句一样用。
还可作
“
打败某人的意思
”
。比
如某人一向在某方面比你强,
终于有一天你比他厉害了,你就
可
以说:
。
18.
Snow job
意思是不太诚实的话,为了使听话的人相信他,他往往在讲话里撒谎。
A
snow job
往往是当一个人遇到麻
烦的时候想用几句好话
来洗刷自己的责任。
19.
Party animal
意思是指
那些喜欢参加各种
party
,通宵玩乐的人
< br>~
20.
Have a lot on the
ball
这个习惯用语可能来自棒球赛或者网球赛。你投出或
者打出的球得尽可能具有高速度和强大的力度,才能
让对方失手,而你才有机会得分。换
句话说,你打的球带有的速度高、力度大,就说明你的球艺高超。
当然,这句话也被借用到日常生活的其它场合,含义是机敏、干练、有才华,精通胜任某一工作,总而言 p>
之是
身手不凡
p>
的意思
。
21.
Hit the books
Hit
在这个习语中的意思是
“to
start/leave/go”
。也可以说
“hit the
trail”
(开路!出发!)。
hit the books
除了
“
开始学习
”
以外,还多了一层
“
学习强度大<
/p>
”
的内含
22.
To pull one’s
leg
不是拉后腿而是逗别人,开别人玩笑的意思。相当于平
常所说的
“Are you kidding me?”
23.
Smart money
<
/p>
是指那些有经验的投资商或善于赌博的人经管投资的钱。有的时候,
smart money
可以直接指这些人
24.
To cook up
3 / 15
< br>它的意思是:编造假的理由来掩盖事实,而这样做往往是为了欺骗某人,或者为了摆脱自己所处的困境 p>
25.
Wet
blanket
你可以体会
wet
blanket
是那种让大家都扫兴的家伙;冷淡、孤僻、不合群,不但自己不知如何享
受生活的
乐趣,还让周围的人也失去兴致。
如果你身边有这样的人,你就可以称他为
wet
blanket
26.
Feel in your bones
含义是
有直觉的预感
,它的起源很有趣,曾经骨折或者有风湿性关节炎的人每逢天气潮湿就会感到骨头
酸疼得利害。这时候他就心中有数,快要下雨了,于是他出门会带上雨具。当然这个已经不再局限于关节 p>
疼痛而对天气变化有预感。
27. Go
to dogs
意思是越来越糟,有时甚至日渐堕落,以致毁灭的意思。
28. My hands are tied
在这里并不是
真正「手被绑起来」的意思,而是指「没办法」的意思。好比电话响了,你很忙不能接,也
可以说
:”Can you get it? My
hands
are tied.”
(
我很忙,你能接一下吗
)
29.
No-brainer
不必花脑筋的事物。举个
:
A:
How do you use this program? It looks quite
complicated.
B: No. Looks can be
deceiving. This thing is actually a no-brainer.
Let me show you.
句子中
Looks
can be deceiving
是「外表有时是会骗人的」的意思
~
30. All thumbs
是笨手笨脚的意思。
举个
:
When Tom first drove his
car, he was all thumbs because he was so nervous.
31. Walk the floor
俗语,就是指一个
人在担心一件事的结局如何,或者是他不知道该怎么办。
32. Top banana
以前人们看演出的时候,演员
讲完一个笑话,观众就递给他一根香蕉,渐渐地,人们把表演最出色的人称
之为
top banana
。后来
top bana
na
指代最好的演员或重要的官员;主要人物。总之,就把最好的称之为
top banana
4 / 15
33. Once in a blue moon
形容非常少见,很长时间才发生一次举个
:
A:
B:
34.
Don’t have
a cow
别大惊小怪的意思
,
p>
假如你不小心把饭馆里的玻璃杯打碎了,
这时你就可以对服务生说<
/p>
:Don't have a cow,I'll
pay
for the damages.
35. Take a hike
用于感觉对方比较烦人的时候,希望别人赶紧走开。举个
:
Our
teacher told Jack that if he didn't learn to be
quiet in class, he could take a hike.
36. Keep their fingers crossed
fingers
是手指,
cross
one's fingers,
字面意思是手指交叉,实际上就是希望得到好运气的意
思。美国人经
常把食指和中指交叉,意思就是祝你好运
!
37.
Cook one’s
goose
Cook
意思是煮,
p>
goose
是鹅。连起来,
to cook
someone's goose,
可并不是煮鹅的意思,而是指打碎某
人的计划,或者毁了一个人的名誉。
38.
Face the music
可不是面对音乐的意思,
face the
music
真正含义是:勇敢地面对困难;接受应得的惩罚。
以前演员上台表演的时候,担心自己表演得不好,所以精神很紧张,但是不管怎么样,当
音乐响起来的时
候,
都要上台去表演,只能硬着头皮面对音乐了。
39. When pigs fly
这意味着
“
永不可能
”
,等同于
p>
“never”,
“impossible”
。个
:
He doesn’t
spend time on practicing English a
t
all. He will speak good English when pigs fly!
40. Red-letter day
是指非常快乐或值得庆贺的日子喔
~
举个
:
This is a red-letter day
for Susan. She made her first sale to a very
important client.
5 / 15
41. Keep your shirt on
不是让你穿上衣服的意思喔而是让你别慌
,
沉住气
,
别着急。
如果你和朋友去赶车,朋友
的时间计算错了,很着急,你就可以说:
Keep your
shirt on, we have plenty of time to catch the
train.
42. Under the weather
Weather
就是天气,但是
under the wea
ther
的意思是:我不太舒服,和天气没有关系。当你用
un
der the
weather
的时候,你只是告诉对方你感
到不舒服,而不用具体地告诉别人你究竟是头痛呢,还是拉肚子。
43. You look like a million dollars
这里不是说
“
你好像一百万美元
”
而是说
“
你真好看
”,
或者也可赞美说:
You look
great./ You look fantastic.
如
果想说感到身心舒畅,精力充沛,也可以说
‘to feel like a
million dollars’
50Morning guys, it's a
new week!
44. Click
表示
“
(两人)合得来
”
,不一
定用在异性之间,朋友间频率相同也可以。是一个很地道很常用的词噢。
I really like talking to
her. I think we two really click.
45.
Go bananas
它的意思可不是
“
去香蕉
”
,而是
“
发疯,极其兴奋
”
。因为香蕉放久了会发酵产生酒精,
而猴子吃了这些香蕉
就会变得异常兴奋,像喝醉酒一样。它的英语释义就是
;
become wildly
irrational
。
46.
Get bigger fish to fry
和下厨房一点关系都没有,实际上他
的意思是说他有更要紧的事情需要处理。
举个
:
I know you’re upset that
we’re not going away on holiday this year, but
we’ve got
bigger fish to
fry
-
I think I’m going to lose my
job.
47. A hot potato
表示烫手山芋,棘手的问题。
You should adopt another solution to
deal with this hot potato.
48. Lend me
your ear
请听我说的意思啦
Could you lend me your ear
for a minute? I need to talk with you about
something.
6 / 15
49. Jump out of one's skin
当你说一个人
jump out of one's skin
,
那可能有两种意思:也许是表示他极度惊讶,也可能是说他给吓得魂
< br>不附体了。
举个
:
When it started
to rain, I ran toward a big tree for shelter. But
there was a flash of lightning and
I
jumped right out of my skin -- the lightning hit
the tree just before I reached it.
50.
Under the gun
就是一个人为了在限定的时间内完成一项任务,或者是解
决一个问题而受到很大的压力,几乎就好像有人
拿着枪逼着他把事情干完一样。
你最近有
under the
gun
的感受吗?
51. All
bark and no bite
指虚张声势,动口不动手噢。
The new manager threatened me again,
but I know he won't do it. He's all bark and no
bite.
52. Live under a rock
指
“
与世隔绝
”
。
What? You don't know Lady Gaga? She's the most
famous pop singer in the world! Have you been
living under a rock?
53. A
bad egg
对于缺乏道德的人,你就可以说
a bad
egg
啦
~
You mustn’t lend Tim money, he’s a bad
egg. You’ll never see him or your m
oney
again!
54. Cost an arm and a leg
就是价格极其昂贵的意思
I love that fur
coat. However, I don’t think I’m going to buy it
because it costs an arm and a leg.
55.
Bob’s your
uncle
It means sth will
happen very quickly and simply.
表示
“
什么都对;万事大吉
”
。
比如教朋友做菜时你可以说:
Add some salt
and Bob is your uncle.
(加点盐就都
OK
啦)
56. Break a
leg
绝对不是
“
把腿打断
”
噢,是
“
祝你演出成
功
”
的意思~
7 / 15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2019年临床医师三基考试试题及答案
下一篇:wrap是什么意思中文翻译