-
英语属于印欧语系
(Indo-
European
languages)
,包含着印度、西亚
和欧洲的语言。目前使用的英语单
词中,有不少是从非印欧语系
“
拿来
”
的,这在狭义上,就是英语中
的外来语。
Chinese
bon
sai
:盆栽
(
花卉
< br>)
cheongsam
:旗袍
(
音译粤语
“
长衫<
/p>
”)
Confucious
:孔夫子
coolie
:苦力
p>
Cumshaw
:小费,赏钱
(
音译闵南语
“
感谢
”)
dingho
:顶好
fengshui
:风水
ginseng
:人参,西洋参
gung-ho
:热情高涨,一说来源
“
更好
”
;一说来源
< br>“
干活
”
IChing
:易经
Kowtow
:叩头,磕头
Kumquat
:金橘
kung
fu
:中国功夫
mahjong
:麻将
nankeen
:南京棉布
oolong
:乌龙茶
pongee
:本织,府绸
sampan
:舢板
shantung
:山东绸
shanghai
:拐骗,胁迫
silk
:丝
Taiji
:太极
Taoteching
:道德经
p>
tea
:茶
(
音译
闵南语
)
tofu
:豆腐
tong
:帮会,来源于
“
堂
”
tycoon
:大亨,大款
typhoon
:台风
yamen/
yamun
:衙门
yin
:瘾
yin
and
yang
:阴阳
p>
Tibetan(
西藏语,
Tibet
p>
疑来自
“
吐蕃
”)
lama
:喇嘛僧人
yak
:牦牛
yeti:
雪人
Japanese
geisha
:艺妓
haiku
:俳句
(
日本的短诗
)
judo
:柔道
hara-kiri
:剖腹自杀
karate
:空手道
kimono
:和服
samurai
:日本武士
sashimi
:生鱼片
sayonara
:再见
tatami
:日本人家里铺在地板上的稻草垫
Malay(
马来语
)
bamboo
:竹子
p>
sarong
:纱笼
(
马来人穿的布裙
)
Arabic
(
阿拉伯语
)
almanac
:历书,年鉴
mattress
:床垫
admiral
:舰队总司令
sheikh
:酋长,族长
fakir
:托钵僧
Australian
Aborigine
(
澳洲土语
)
kangaroo
:袋鼠
boomerang
:飞镖
koala
:考拉熊
Carib
(
加勒比语
)
canoe
:独木舟
Cree
(
克里语:加拿大中部的印第安语
)
Eskimo
:爱斯基摩人
woodchuck
:土拨鼠
p>
Dakota(
达可他语:位于美国和加拿大南部的印第安人
)
tepee
:印地安帐篷
Eskimo(
爱斯基摩语
)
kayak
:皮船
igloo
:雪屋
Finnish(
芬兰语
)
sauna
:桑拿
(
蒸汽浴
)
Hawaiian
(
夏威夷语
)
hula
:草裙舞,呼啦圈
lei
:夏威夷人戴在脖子上的花环
muumuu
:夏威夷妇女的华丽长装
Heb
rew(
希伯来语,犹太人自幼发拉底河难迁,被当地人称为希伯来人,即
“
来自河那边的人
”)
amen
:阿门
(
祈祷结束语,意
“
但愿如此
”)
hallelujah
:哈里路呀
(
意
“
赞美上帝
”)
kosher
:清净的,适当的
Sabbath
:安息日
Hungarian(
匈牙利语
)
coach
:轿式马车,轿车;
p>
goulash
:牛肉和蔬菜煮成的辣味菜
paprika
:红椒
Javanese(
爪哇语
)
batik
:蜡染
Kikongo(
刚果语
)
zebra
:斑马
p>
Lappish(
拉普兰语:拉普兰人分布在挪威、瑞典、芬兰和苏
联北部
)
tundra
:冻原
p>
Maldivian(
吗拉呀拉母语,印度西南部
< br>)
atoll
:环礁
p>
Nahuatl(
那瓦而特语:分布在墨西哥南部到中美洲
)
tomato
:西红柿
chocolate
:巧克力
p>
chilli
:
(
干
)
辣椒
Ojibwa
(
奥几布瓦语:美国印第安人的一支
)
totem
:图腾
Powhatan(
坡瓦坦语
)
raccoon
:浣熊
persimmon
:柿子
p>
Quechua(
垓丘崖语::安第斯高原上的土语,早期印加文明
的语言
)
coca
:古柯
quinine
:奎宁
condor
:兀鹰
Tahitian(
他西提语
)
tattoo
:文身
p>
Taino(
泰挪语:西印度洋群岛上的印第安人语
)
hammock
:吊床
hurricane
:飓风
Tamil
(
泰米尔语,泰米尔人分
布在斯里兰卡和印度南部
)
catamaran
:筏
pariah
:贱民
curry
:咔哩
p>
Tongan(
汤加语,位于南太平洋的岛国
)
taboo
:禁忌
Tupi(
图皮语:巴西北部一部族
)
petunia
:牵牛花
Turkish(
土尔其语
)
yogurt
:酸奶酪
shish
kebab
:烤肉串
Basque(
< br>八四克语:在比利牛斯山区
)
bizarre
:古怪的
PS:
汉语
-ho
工合,就是中国工业合作社的简写,引申为热心的,买力的。在二战中,美国海军陆战队就
以此为口号。
法语
源于法语
à
dieu
是比较正式的
再见
的说法。
ce
气氛、环境。
3.A
tout
à
l’heure
再见,回见。美国人好像发成了
tudaloo
garde
前卫的
Her
style
is
very
avant
garde.
她穿衣服很前卫。
é
无动于衷的,冷漠的。
appé
tit
好胃口,就是
enjoy
your
meal
的意思。
voyage
这个大家很熟悉,是一路平安的意思。也有再见的意思。
ue
这个就更为熟悉了吧,精品店,服饰店的意思。
-
à
p>
-
brac
富有情调的小摆设等等。
ha
What’s
that
brouhaha
outside?
外面乱哄哄的在干什么?
11.C’est
la
vie
这就是生活。好像美国人经常挂在嘴边。
e
小孩子玩的拼贴画。
è
me
de
la
crè
me
奶油中的奶油,就是最精华的部分了。
14.dé
jà
vu
似曾相识的感觉
I
have
never
been
here
before,but
I
talk
about
dé
jà
vu!
大结局
d’oeuvre
开胃小吃,正菜之前的冷盘。
ne
sais
quoi
难以描绘的特质
There
is
a
certain
je
ne
sais
quoi
in
his
painting.
ur
先生
19.répondez
s’il
vous
pla?t
就是我们常在
信后说的
“
请回复
”
< br>,所写是
R.S.V.P.
呵呵,我们的
ENGLISH
SALON
中的
salon.
é
表示说话一语中的,一针见血。
You
said
it!Touché
!说的
好!真是一针见血!
p.s
ambience adv.
气氛;情调
chef n.
主厨
Bon voyage!
一路顺风
Cologne n.
科隆香水
creme de la creme
精华中的精华,
头等人物,
最好的
le monde
世界,社会
en route
在路上,
途中
gourmet n.
美食家
chic adj.
别致的,时尚的
tete-a-tete
单独会晤,密谈
en bloc
整体上
entree n.
西餐的主菜
cliche n.
老生常谈
hors d'oeuvre (
正餐前的
< br>)
开胃食品
德语
1.
gesundheit
面对打喷嚏者的反应,祝你健康。
2.
kindergarten
没想到这个熟悉的英语词(幼儿园)也是德语?
意大利语
bravo! int.
好啊!妙!喝彩声
ciao int.
你好;再见(见面和告别语)
spaghetti n.
(
意大利式
)
细面条
< br>
Cappuccino n.
卡布其诺热牛奶浓咖啡
ghetto n.
少数民族聚居区,贫民窟
希腊语
1.
Adonis
就是美男子的意思。
Is
Mr
雨寂影
an
Adonis?
2.
charisma
魅力
Does
Mr
雨寂影
have
a
lot
of
charisma?
3.
Eureka
表示惊喜地发现了答案:我发现了!
4.
marathon
马拉松赛跑,这个不用解释了。
5.
mentor
这个大家也很熟悉:顾问、导师。
6.
narcissim
自恋癖。
He
has
been
staring
at
himself
in
the
mirror
for
a
whole
day,
I
t
hink
he
is
in
narcissim.
p.s
charisma n.
超凡魅力,感召力,领导魅力
nectar n.
神酒,任何美味的饮料;花蜜;甘露
lesbian n.
女性同性恋者
stoic n. & adj.
禁欲主义(的);似乎对喜、优、乐、痛无动于衷或不受影响的人
euthanasia
n.
安乐死
Achilles's heel
唯一致命的弱点
拉丁语
1.
alma
mater
母校
2.
alumnus
毕业生
3.
et
cetera
就是
etc.
了。
4.
libido
中文译成利比多,是性欲、性冲动的意思。好像
是弗洛伊德造的。
5.
post
scriptum
就是
P.S.
写在信后,又及。那么
PPS
就是又又及了。
6.
sputum
唾液
西班牙语
1.
cabana
水边的小木屋
2.
cantina
酒吧
3.
Hasta
la
vista!
回头见。类似的好像还有
Hasta
manana(
明天见
)
4.
matador
这个就是西班牙的
“
斗牛士
”
toro
就是公牛,西班牙人看比赛的时候常喊的一个
词。
5.
se?or
先生
se?ora
太太
se?orita
小姐
就是英文中的
MR
MRS
MISS
Kung
fu
(
1966
年来自
“
功夫
”
< br>)
Yin
yang
(
1671
年来自
“
阴阳
”
)
Kowtow
(
1804
年来自
“
叩头
”
)
Tofu
(
1880
年来自
“
豆腐
”
)
Lychee
或
litche
(
1588
年来自
“
荔枝
”
)
Gung
ho
或
gung-
ho
(热心)
(
1939
年来自
“
工合
”
)
Mahjong
或
Mah-jong
(
1920
年来自
“
麻将
”
)
Feng
shui
(
1797
年来自
“
风水
”
)
Tai
chi
(
< br>1736
年来自
“
太极
”
)
Yamen
(
< br>1747
年来自
“
衙门
”
)
Kaolin
(
1727
年来自
“
高岭
”
)
Kylin
(
< br>1857
年来自
“
麒麟
”
)
Longan
(
1732
年来自
“
龙眼
”
)
Pe-tsai
(
1795
年来自
“
白菜
p>
”
)
Petuntse
(
1727
年来自
“
白墩子
”
)
Sampan
(
1620
年来自
“
舢板
”
)
Suan-pan
(
1736
年来自
“
算盘<
/p>
”
)
Tao
(
1736
年来自
“
道
”
)