-
Unit1
Chapter1
磁铁是能够吸引一些其他物体的物体。
有些磁铁是自然形成的,就像小金属物体可以附着的岩石一样。
其他磁铁是人造的,就像用来将东西固定在冰箱上的磁铁一样。
所有磁铁都有两个共同点。
首先,它们含有磁化金属,如铁,钴或镍。
< br>铁,钴和镍是具有磁性的金属。吸引金属物体的岩石中会有磁化金属。
其次,所有磁铁都有两极。一极称为北磁极。另一极称为南磁极。
当两个磁铁放在一起时,不同的磁极彼此吸引并且彼此相似。
一个磁铁的北磁极将吸引另一个磁铁的南磁极。
但两个北磁极,或两个南磁极放在一起时,会相互排斥。
词组:
be able to
do
能,能够做
attach
to
贴,粘,依附
hav
e
·
·
·
in
common
有·
·
·共同之处
Chapter2
历史上最重要的发明之一使用磁铁。这个发明就是指南针。
<
/p>
人们使用指南针已有
1000
多年了。<
/p>
指南针可以帮助人们找到自己的位置。
地球就像一块巨大的磁铁。它有两个磁极,叫做北磁极和南磁极。
指南针的主要部分是磁化的针。针被吸引到地球的北磁极上。
当有人转动指南针时,指针将始终转向并指向地球的北磁极。知道北磁极的方向可以帮助
人们在旅行
时找到方向。
词组:
work
out
解决;算出;制定出
p>
attract
·
·
·
to
吸引至
point
to
指向
Chapter3
另一个重要的发明是将磁铁与电力结合起来,以制造电磁铁。
电磁铁是一种特殊的磁铁,当电流流过它时起作用。
当电流关闭时,电磁铁就像磁铁一样停止工作。
这种类型的磁铁用于拾取重金属物体,如废金属。
当电流流过电磁铁时,电磁铁吸收废金属。当电流关闭时,废金属掉落。
词组:
combine with
与·
·
·结合,兼具
be
used for
用来做
pick up
捡起,拿起;学会
electric
current
电流
scrap
metal
废铜烂铁
Chapter4
目标
将普通的钉子变成磁铁。
物料
·
1
个磁铁
·
1
个铁钉
·一些纸夹
程序
1.
用
磁铁末端摩擦钉子约
50
次。始终使用磁铁的同一端,并始终向
同一方向摩擦。
2.
用指甲捡起回形针。
意见
指甲捡起回形针。
结论
钉子被磁化并起到磁铁的作用。
词组:
turn
into
变成
the end of
·
·
·的末尾
act as
充当,起·
·
·作用
Chapter5
磁场是磁体周围的区域,磁体可以影响其他物体。
目标
观察磁铁周围磁场的影响。
物料
·不同形状和大小的磁铁
·醋酸纤维素片
·一些铁屑
程序
1.
在醋酸纤维板下面放一块磁铁。
2.
将铁屑压在醋酸盐上。
意见
铁屑形成一种图案,使用不同形
状的磁铁会形成不同的图案,大多数铁屑在磁铁的两极附近移动。
结论
铁屑显示磁铁产生磁场。磁场在磁极的极点最强。
词组:
place under
把·<
/p>
·
·放置在·
·
·下
sprinkle onto
撒在·
·
·上
Chapter6
目标
制作电磁铁。
物料
·
1<
/p>
根塑料涂层铜线,长约
1
米
·剥线钳
·
1
个大铁钉
·
1
节
9
p>
伏电池
·一些别针或纸夹
程序
1.
使
用剥线钳从线的两端切下约
2
厘米的塑料。
2.
将电线缠绕在指甲上。
<
/p>
3.
在每端留有足够的线以扭转在一起。
4.
将电线的一端连接到一个电池末端。将电线的另一端连接到
另一个电池末端。
5.
用钉子的一端拾起回形针。
p>
6.
现在,从电池端子上取下电线的两端,然后尝试拿起回形针。<
/p>
意见
当电线连接到电池端子时,钉子拾取物体。
当电线从电池端子移除时,钉子不会拾取物体。
结论
当电流流过线圈时,钉子仅像磁铁一样起作用。
词组:
cut from
从·
·
·中锯掉,削减
wind around
缠绕,卷绕
在·
·
·上
connect to
连接到
remove from
从·
·
·中移开,除掉;撤职
try
to do
试图做,设法做
act
like
表现得像
Unit2
Chapter1
当人们四处走动时,他们接纳周围的景点和
声音。他们会注意到其他人正在做什么以及他们是如何行
动的。他们还注意到其他人在工
作和玩耍,以及他们住的房子。
。
但
人们很少花时间去思考他们脚下发生的事情。在地球表面下发生了很多事情,其中大部分涉及到人
们的工作,玩耍甚至睡觉。
词组:
walk
around
四处走走,绕着走
take in
接纳,吸收;欺骗
take notice
of
注意到;理睬
go
on
发生,进行
Chapter2
煤炭开采是地下发生的主要与工作相关的活
动之一。自
19
世纪以来,人们一直从事地下采煤工作。
由于工业革命,煤炭开采在
19
世纪成为一个产业。在工业革命期间,建造了大型工厂来生产多种商
品。<
/p>
煤炭是一种能源。在
19
世纪,它为工厂的机械和运输货物的蒸汽火车提供燃料。它也被用来加热房
屋
。
今天煤炭仍然在开采。虽然用于收集和运输煤炭的一些机械
和设备与
19
世纪的煤炭不同,煤炭开采
仍然需要人们在地下工作。
在地下工作的煤矿工人有四个主
要任务。首先,他们运转设备建立地下隧道。这些隧道让矿工可以进
入煤矿。他们还允许
矿工走路或爬过矿井。轨道铺设在隧道中,以便推车
和其他车辆可以运输煤炭和人
民。
<
/p>
其次,煤矿工人操作设备以防止隧道坍塌。例如,煤矿工人使用螺栓机在矿井顶部钻孔以插
入支撑屋
顶的螺栓。
第三,煤矿工人
操作通过地面钻探并收集煤炭的设备。然后将煤炭运到地面。运输煤炭是煤矿工人的
第四
个主要地下任务。
词组:
coal
mining
采煤业
Industrial
Revolution
工业革命
provide
for
提供
be used to
被用作
be different fr
om
和·
·
·不同
require sb to
do
需要某人做
give access
to
准许出入
allow sb to
do
允许某人做
so
that
以致,结果
keep
from
阻止,免于
for
example
例如
Chapter3
人们已经找到了利用地下进行娱乐的方法。洞穴探险活动是最受欢迎的地下娱乐之一。它涉及寻找和<
/p>
探索洞穴。
洞穴探险者探索的一些洞穴
位于地球上。洞穴通过攀爬进入这些洞穴。洞穴探险者探索的其他洞穴位
于水下。通过在
水下潜水并在洞穴中找到一个洞穴进入水下洞穴。
探索水下洞
穴的洞穴探险者必须使用特殊的潜水设备。他们需要在尝试探索水下洞穴之前进行大量潜
水。
探索地下和水下洞穴是一个危险但令人兴奋的娱乐活动。
词组:
use for
作·
·
·用
need to do
需要做
try to
试图,设法
Chapter4
库伯佩迪是南澳大利亚的一个小镇。人口约
3500
人。库伯佩迪是一个炎热的地方。夏天,温度可以
p>
达到
40
摄氏度以上。有时,在库伯佩迪,
温度将连续几天保持在
40
摄氏度以上。
因为库伯佩迪是如此热门的地方,所以住在那里的大多数人住在地下。
住在地下似乎是一种奇怪的生活方式,但它对库伯佩迪的人来说效果很好,
因为那里很热。
在库伯佩迪,有地下房屋,酒店和商店,甚至
还有地下教堂,地下艺术画廊和地下博物馆。
大多数地下房屋
都是在旧矿建造的。人们通过切入地下的洞获得自然光。洞上面放着玻璃窗,让阳光
进入
,但要防止灰尘和其他物质进入。
库伯佩迪的人们也从地下取
水。他们的水从距离城镇约
25
公里的地下水源通过管道进入他
们。
人们选择住在库伯佩迪,因为它接近世界上大部分的蛋白
石供应处。库伯佩迪被称为“世界蛋白石之
都”
。
蛋白石于
1915
年
p>
2
月
1
日首次在库
伯佩迪被发现。从那时起,这个小镇一直向世界供应美丽的蛋白
石。
词组:
have a population of
p>
有·
·
·人口
in a
row
连续地
seem like
仿佛,好像
be built
in
被建在
cut
into
打断,切入
put
over
搭;拖延,推迟
come
to
到达;共计;苏醒;突然想起
be close
to
接近,靠近
be known
as
被认为是,号称
supply sb with
sth
提供某人某物
Unit3
Chapter1
庞贝城是公元一世纪罗马帝国的一部分。
像许多罗马城市一样,
庞贝城是一个繁忙的贸易中心。
它也
是一个拥有
2
万人的多元化社区的所在地,
包括富有的商人,工人,奴隶和其他国家的人。
公元
p>
79
年
8
月
24
日上午,像庞贝城的其他夏日一样开始。
在太阳升起之前人们起来了。在富人的家中,奴隶为他们的主人做了早餐。在穷人的家中
,人们在工
作前自己做麦片粥早餐。
到了日落时分,庞贝的街道很繁忙。农民们前往市场卖食物。妇女和奴隶在井里取水。在论坛上,商
店,政府大楼,寺庙和浴室都开放营业。在学校,孩子们开始上课。
词组:
be home to
·
·
·的家园
any other
其他的
up and about
起床活动
make
one
’
s way
to
想方设法进入
Chapter2
就在日出之后,
庞培的人们感受到了第一次地震。
地震之后是从维苏威火山顶部
射出的大量闪光
-
仅
几公里之外。
不久之后,热的灰烬和岩石开始在城市上下雨。天空变得黑暗,因为灰烬阻挡了太阳。
在很短的时间内,天空变成了黑色。空气很热,充满了火山的声音。
整个城市都爆发了火灾。
热的岩石撞到了房屋的木制
部分,
房屋被火了。
然后,
厚厚的灰烬
开始下落,
覆盖了所有物品,包括人,动物和建筑物。
词组:
soon
after
不久之后
rain down
雨大量流下
block out
遮挡
be full of
充满
break out
突然爆发
catch alight
着火,燃烧
Chapter3
庞培人开始恐慌。他们穿过狭窄的街道,试图逃离城市。
p>
虽然它是黑暗的,
但是火山喷发的火焰和闪光让他们看到了一些光。
有些人很幸运
-
< br>他们很快就到达
了城门,然后离开了公路。
词组:
begin to
panic
开始恐慌
push one
’
s way th
rough
从·
·
·中挤过去
Chapter4
其他人跑到附近
的海滩,希望乘船离开。但是,他们发现大海波涛汹涌,地震推动了潮流。不想再回
到庞
贝城,大多数人都决定在他们所在的地方等着。
在庞贝城的城
墙内,许多人将他们的家人和奴隶带进他们的房屋地下室。他们认为在火山爆发结束之
前
他们会安然无恙。
有毒气体现在从维苏威火山渗出。几分钟后
,气体飘过城市,一直到海滩,杀死了一切。
灰烬不断下降。
它在房屋里面进入地下室。它覆盖了死者的尸体,慢慢地埋葬了整个城市。
词组:
in the hope of
怀着·
·
·的希望
decide to do
决定做
seep out
of
渗出
keep
doing
一直做某事
Chapter5
当喷发停止并且灰烬冷却下来时,幸存者返
回庞培。庞贝被火山灰和岩石覆盖,只有少数建筑物的顶
部可以看到。仅仅一天,庞贝社
区就已经彻底摧毁。
虽然有少数人挖掘了珍宝,但庞贝城大部
分都没有被触及。多年来,草地和树木在这个地方生长,城
市消失了。
< br>
词组:
cool
down
冷静下来;消气;降温
return to
返回
be covered in
被覆盖在
wipe
out
彻底摧毁
dig up
发现;掘起;筹集
Chapter6
庞贝城直到
1700
年才再次被发现。一位农民在他
的土地上发现了这座城市的废墟。从那时起,这座
城市的大部分地区都被发现,现在每年
都有成千上万的人游览庞贝城。
这座城市保存完好,因为它被
埋在灰烬下。今天到庞贝城的游客可以沿着街道走,看到建筑物墙壁上
的艺术和涂鸦,就
像火山喷发那天一样。
参观者可以在博物馆中看到在火山爆发
中死亡的人的石膏模型。访客还可以看到这些人使用的日常用
品,甚至是他们的一些食物
的遗骸。
许多人在访问庞培时都有着复杂的感情。一方面,看
到古罗马社区的生活是多么有趣。但另一方面,
这个里是个悲惨的地方提醒着很久以前成
千上万突然结束生命。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:中国菜名海鲜篇(中英对照)
下一篇:各种吃的英文详细