关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语修辞学-亚里士多德的三种说服方式

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-02 11:10
tags:

-

2021年2月2日发(作者:society)



英语修辞学


-


亚里士 多德的三种


说服方式




清华四大国学导师之一的陈寅恪曾经说过,若论语言、文化之根源,古希腊


语 和古汉语有相通之处。古希腊语之发音强调格律与韵律,对于元音的运用和


古汉语有诸多 相同之处。



But what I’d like to add up is there are many differences betwee


n ancient Greek and ancient Chinese. Chinese, from its verbal perspe


ctive, is focusing too much on conception, or artistic conception sp


ecifically, while Greek is majorly focusing on its rationalization.


抛开汉语的发 展演变不谈,从理性思辩的这一角度来说一说古希腊语的个人见


解。


2300


多年前的古希腊哲学家


Aristotle


(亚里斯多德)


在他的

《雄辩的艺术》


(The Art of Rhetoric)

这本书里就曾经论述过:


一次成功的演说只有包含了



e


thos, logos and pathos


”这三方面才会有效果和说服力。古希腊为什么能够


成为哲学的发源地与


ethos



logos


pathos


这三个词不无关系。



那么,这三个希腊语源的单词到底包含着什么含义呢,


le t



s check



em


out!


ETHOS


——


represents the character or image


从词源来说


ethos

源于希腊语词


ethikos


,表示“

moral or showing moral


character

< p>
”。亚里斯多德认为一个演说者在开始阶段必须在听众中建立一种


“道德可 信度”




moral credib ility



这样,


人们才会对他说的 话有所信服。


这个词经由拉丁语词ē


thicus


进入英语。若追溯更早的语言历史演变,


ethos



源于原始印欧语(


known as PIE



*swedhe-




我们先来看看


*swedhe-


这个原始印 欧语词,


其实它是个合成拟构的原始印欧


语词,前半部分


*swe-


表示“


oneself, his, her, its


”。不要小看


*swe-


这个


原始印欧语词,它在很多语言的变体都进入了英语,其同源词有


self



gossip

< br>,


suicide



seced e



seclude



secret



secure


等等等等。由于篇幅关系这里不


一一细讲。现仅拿出一例略作阐述:

*swe-


进入拉丁语写成


sui-


,表示


self



w




u


可以互换,

< p>
sui-


就是


self


, 而


cid-


表示“


cut


”,后引申为“


kill


”。


kil


l oneself


就是自杀,即

suicide




swe-dh e-


一词可能由于


sw


发音的脱落,< /p>


dh-



th-


对应,故发展成


ethe-



样的形式 ,进而演化成


ethos


(道德风貌)、


ethic


(道德准则)、


ethical

< br>(伦


理的;道德的)等词。还有


ethnic

< p>
(种族的)、


ethnology


(民族学)等词 也源



*swedhe-


,和


ethic


同源。



后 半部分


*dhe-


也是原始印欧语词根,表示“


do



make


”,英语里的


do


就是


源于它。


其实


*swedhe-


整个词合 起来的意思就是


to make one



s own


,蹩脚的翻译


就是“使其成为自己的”,后来含义宽泛化,发展成“自己所具有的”,最后


变成“(自身具有的)行为举止规范”,即“道德”,也就是


ethos


的本意。



关于


et hos


就先概略的讲这么多吧!



LOGOS


——


represents the logical argument


Logos


这个希腊语词所代表的意思 就是逻辑性和条理性。在前苏格拉底时代


的哲学里,


logos


表示“人类对宇宙认识的理论”;在公元前


5

< br>世纪晚期的智者


派里,


logos


表示“对一个论题的诡辩”;在后苏格拉底时代的斯多葛学派思想


里,


logos


表示“宇宙的合理的法则,所有行为和存在于人类灵魂中的理性的源


泉”;在犹太教信奉的旧约圣经里,


logos


表示“


the word of God


”,翻译过< /p>


来就是“创造万物的力量”,是上帝与人类交流的媒介。



(注解:对于


the word of God


为什么翻译成“创造万物的力量”我需要在


这里解释一下。《圣经》约翰福音开 篇“


In the beginning was the Word, an


d the Word was with God, and the Word was God.


”太初有道,道与神同在,


道就是神。《圣经 》这段话的意思就是“上帝打破寂寞开口言说,万事万物也


借由上帝之口而创造出来,此 言说即为上帝创造万物的力量和起始。”这个解


释看起来不可思议,但对于有着基督教信 仰的基督徒来说,上帝之言就是创造


万物的动因。我这样的解释不知大家是否能看明白)




而亚里斯多德在书中更多的是强调 运用


“三段论”


(syllogisms)

的逻辑推理


法来阐明自己的观点。举个简单的三段论的例子:人终有一死,苏格拉底 是个


人,所以,苏格拉底终会死。



这 种三段论是由大前提,小前提,最后推导出结论。其实,这是一种古希腊


的诡辩术。


即通过一种逻辑上的连贯来推导出符合逻辑的结论。


而结论是否是< /p>


t


ruth


(真相或事实)则显得不那么 重要。



上述的这种逻辑辩论的方法其实就是一种“说辞,说法 ”,即亚里斯多德倡


导的


logos


。 这个词的本意就是“


speech, words


”,最早源于 原始印欧语


*leg


-


,表示“


to speak


”。


先说说


*leg-


这个原始印欧语词根,它的“子孙”众多 ,其同源词汇在英语


词汇中没有


100


也至少有


50


个以上。


*leg-


最初表示“


to collect, to pick u


p


”,即“搜集”。而从


*leg-

< p>
进入古希腊语后变成的


logos


其实就是“


to pick


up words to make a spe ech


”。演讲,演说都需要“选词考究,遣词准确”。


*le g-


进入拉丁语有很多变体,如


lig-



leg-


和其分词形词干


lect -


等。其相应


的常见派生词简略举例有:


diligent



eligible



elite



intellige nt



intel


lectual



elegant



negligent



select



lecture



legend



analects


apolo


gize



diale ct




(太多了,就先写这么多吧,呵呵!)



如果再算上


*leg-


进入希腊语派生出来的


log-



lex-



还有作后缀的


-logy


< br>其派生词像


lexical



l ogical



logics



eulogy



biology


,加上刚才我提到过



syllogistic


(三段论的)



oh, my goodness!


越想其派生词就越多。


不过,

< p>
总而言之,在希腊语源的派生词里都是和“言论”有关。



关于


logos


还有很多话,提笔暂时想了这么多,就 先停笔于此吧。



PATHOS


——


represents the emotion in argument


不知道大家是否看过梅尔·吉普森导演的一部电影叫《耶稣受难记》 ,片名


就叫《


The Passion of Jesus C hrist


》。这里的


passion


可不是激情,它表示


“苦难”,和


pathos


是同源。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-02 11:10,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/599260.html

英语修辞学-亚里士多德的三种说服方式的相关文章