-
东风破
Breezes
into
Pieces
一盏离愁孤单伫立在窗口
我在门後假装你人还没走
All
alone
in
wait
by
the
window,
Stands
a
sad
lamp
in
parting
sorrow.
To
linger
behind
an
unbelieving
gate,
Isn’t
my
longing
gaze
all
but
too
late
旧地如重游月圆更寂寞
夜半清醒的烛火不忍苛责我
Lonelier
is
the
moon
full
and
cold,
Bitter
still
is
when
an
old
love
retold.
A
midnight
candle
struggles
to
keep
awake,
Isn’t
a
sleepless
grief
all
but
my
mistake
一壶漂泊浪迹天涯难入喉
你走之後酒暖回忆思念瘦
To
the
end
of
the
world
I
drift,
With
a
pot
of
wine
too
heavy
to
lift.
The
wine
revives
a
memory
thin
and
thick..
Doesn’t
it
warm
up
all
but
a
heart
so
love-sick
水向东流时间怎麼偷
花开就一次成熟我却错过
How
can
I
bear
to
steal
the
hour
As
water
flows
east
to
catch
a
flower,
Soon
blooming,
soon
withering,
and
so
forgotten.
Didn’t
my
life
miss
all
but
a
fateful
blossom
谁在用琵琶弹奏一曲东风破
岁月在墙上剥落看见小时候
Who
played
upon
a
lute
amid
eastern
breezes,
Heart
torn
apart
and
tune
falling
into
pieces
A
weary
wall
stands
peeling
and
silent.
Doesn’t
it
remind
all
but
an
age
innocent
犹记得那年我们都还很年幼
而如今琴声幽幽我的等候你没听过
Youthful
hours
are
no
more
and
passed.
Am
I
alone
holding
to
by-gones
fast
In
vain
is
the
music
blown
to
float.
Isn’t
my
wait
all
but
a
sobbing
note
谁再用琵琶弹奏一曲东风破
枫叶将故事染色结局我看透
Never
could
the
same
lute
ever
play
A
tune
long
gone
and
blown
far
away.
Maples
live
for
a
moment
bright
and
brief.
Wouldn’t
our
story
come
to
all
but
a
grief
篱笆外的古道我牵著你走过
荒烟漫草的年头就连分手都很沉默
Beyond
hedges
an
ancient
path
forgot
the
time
When
we
walked
along
with
your
hand
in
mine.
Parting
words
speak
less
than
a
silent
tear.
Isn’t
memory
all
but
smoky
grass
far
and
near
发如雪
Hair
flowing,
snow
falling
狼牙月伊人憔悴
我举杯饮尽了风雪
A
crescent
moon,
cold
and
gray,
Is
when
my
fair
lady
pines
away
A
cup
in
my
hand,
Downing
snow
and
wind
of
all
kind
是谁打翻前世柜
惹尘埃是非
who
upsets
my
former
life
stirring
up
dust
and
grief
缘字诀几番轮回
你锁眉哭红颜唤不回
Our
fate
is
already
written
down,
No
matter
how
many
times
it
goes
round.
hard
and
sad
you
wrinkle
your
brows
crying
over
beauty
fading
like
the
hours.
纵然青史已经成灰我爱不灭
Even
if
history
goes
up
in
ashes
my
love
never
ever
dies.
繁华如三千东流水
我只取一瓢爱了解
只恋你化身的蝶
of
all
the
bustling
waters
flowing
east
in
thousands
I
only
take
one
scoop
to
bear
in
minds
Obsessed
with
the
butterfly
flapping
in
your
after
life.
你发如雪凄美了离别
我焚香感动了谁
Hair
flowing,
snow
falling,
It
takes
beauty
and
sorrow
to
make
a
parting.
Whose
heart
is
touched
when
incenses
are
burnt
邀明月
让回忆皎洁
爱在月光下完美
Inviting
the
moon
to
light
up
a
past,
full,
and
bright,
the
love
shall
ever
last.
你发如雪纷飞了眼泪
我等待苍老了谁
Your
hair
flows
as
the
snow
falls
Scattering
away
hot
tears
Who,
in
my
wait,
has
advanced
in
years
红尘醉
微醺的岁月
我用无悔刻永世爱你的碑
Slightly
drunken
is
the
worldly
Red
Dust;
Regret-it-not
is
the
memorial
ever
carved
in
神话
The
Myth
梦中人熟悉的脸孔
你是我守候的温柔
In
dreams
I
am
in
wait
forever
for
a
face
as
familiar
as
ever.
就算泪水淹没天地
我不会放手
Even
if
tears
flooded
the
world
with
sorrow
I
shall
never
let
go.
my
heart.
每一刻孤独的承受
只因我曾许下承诺
Moment
upon
moment
I
bear
all
the
loneliness
only
to
keep
alive
a
fading
promise.
你我之间熟悉的感动
爱就要苏醒
With
the
same
thrill
between
each
other,
we
shall
wake
love
from
its
slumber.
万世沧桑唯有爱是永远的神话
Years
come
by
and
ages
go.
A
fairy
tale
of
love
ever
being
told.
潮起潮落始终不悔真爱的相约
The
tide
rises
and
then
ebbs
away,
leaving
behind
no
regrets
for
an
oath
to
几番苦痛的纠缠多少黑夜挣扎
How
much
bitterness
was
there
enough
stay.
to
fight
off
many
a
sleepless
grief
紧握双手让我和你再也不离分
Hands
holding
fast,
we
shall
never
part.
花田错
A
mistake
in
the
Flower
Festival
夜好深了
纸窗里怎么亮着
deep
in
the
night
Why
does
the
paper
window
still
leak
light
那不是彻夜等候
你为我点的烛火
Do
you
stay
up
all
night
Only
to
share
with
me
a
faint
candlelight
不过是一次邂逅
红楼那一场梦
Nothing
but
a
chance
encounter
or
a
dream
in
the
Red
Chamber
我的山水全部褪了色
像被大雨洗过
strips
my
landscape
of
all
its
color
as
if
washed
away
under
a
downpour
杯中景色鬼魅
忘了我是谁
in
my
cup
shades
and
shadows
flicker
“But
who
I
am
”I
wonder
心情就像夜凉如水
手里握着蝴蝶杯
单飞
不飞不归
An
easy
mind
goes
like
the
night,
as
cool
holding
a
cup
printed
with
a
butterfly
unpaired,
on
a
homeless
flight
花田里犯了错
说好
破晓前忘掉
A
mistake
in
the
Flower
Festival
promised
to
forget
all
before
daybreak.
花田里犯了错
拥抱
变成了煎熬
A
mistake
in
the
Flower
Festival
reducing
an
embrace
into
a
torment.
as
water
花田里犯了错
犯错
像迷恋镜花水月的无聊
A
mistake
in
the
Flower
Festival
as
vain
as
a
fascination
over
flowers
in
a
mirror
and
the
moon
on
the
river
花田里犯了错
请
原谅我多情的打扰
A
mistake
in
the
Flower
Festival
will
you
take
offence
over
a
love-sick
heart
醉
怎么会喝醉
美因为你的美
I
am
drunk
and
I
can’t
believe
it
Intoxicated
by
your
overwhelming
beauty.
爱匆匆一瞥不过点缀飞
看大雪纷飞
love
is
but
a
glance,
only
meant
for
a
show,
flowing
scattered
as
the
snow.
却再找不回
被白雪覆盖那些青翠
back
I
come,
yet
unable
to
bring
the
snow-covered
spring
当时空成为拥有你唯一条件
我
又醉
when
space
and
time
stand
in
my
way
I
am
drunk
once
again
琥珀色的月
结成了霜的泪
The
moon,
amber-
colored
has
iced
up
into
tears
of
frost.
我会记得这段岁月
freezing
this
moment
in
my
mind.
笔记
A
Recorded
Memory
我看见天空很蓝
i
see
the
blue
and
clear
sky
就像你在我身边的温暖
as
warm
as
when
you
were
by
my
side.
生命有太多遗憾
There
are
too
many
regrets
in
life
人越成长越觉得孤单
as
one
grows
up
to
even
much
loneliness.
我很想飞多远都不会累
I
long
to
fly,
and
no
distance
shall
wear
me
down
才明白爱的越深心就会越痛
till
I
know
it
hurts
more
when
love
goes
deep.
我只想飞在我的天空飞
I
only
wanna
fly
in
my
own
sky,
我知道你会在我身边
knowing
you'll
be
there
by
my
side.
回忆的画面记录的语言
There
are
images
and
words
in
a
recorded
memory.
爱始终是你手中长长的线
Love
is
a
long
thread
ever
attached
to
your
hand,
载着我的想念飞过了地平线
flying
beyond
the
horizon,
carrying
my
longings
你温暖的笑脸还一如从前
when
you
smiled
to
me,
warm
as
ever.
回忆的画面记录的语言
There
are
images
and
words
in
a
recorded
memory.
你说要我学着勇敢一点
You
told
me
to
keep
up
my
courage.
偶尔哭红双眼你一定会了解
But
you
shall
know
why
I
cried
my
eyes
red
sometimes,
眼泪是我心中另一种完美
tears
coming
to
another
perfection
in
my
heart.
一千年以后
In
A
Thousand
Years
心跳乱了节奏
My
heart
has
lost
its
rhythm,
梦也不自由
and
my
dreams
no
longer
carefree.
爱时的绝对承诺不说
The
promise
withheld
when
still
in
love
沉到一千年以后
has
sunk
into
a
thousand
years
later.
放任无奈淹没尘埃
Dust
gives
way
to
floods
of
regrets
我在废墟之中守着你走来
when
I
keep
watch
for
you
in
ruins.
我的泪光承载不了
My
glistening
tears
can't
bear
the
weight
所有一切你要的爱
of
all
the
love
you
thirst
for.
因为在一千年以后
For
in
a
thousand
years
世界早已没有我
the
world
will
have
lost
me,
无法深情挽着你的手
no
way
to
hold
your
hand
in
fondness,
浅吻着你额头
and
dip
a
light
kiss
on
your
forehead.
别等到一千年以后
Don't
wait
till
a
thousand
years
later.
所有人都遗忘了我
when
I
pass
into
oblivion.
那时红色黄昏的沙漠
Then
over
a
red
desert
at
dusk
能有谁
is
there
anybody
解开刹那千年的寂寞
who
would
ever
undo
a
loneliness
刹那千年的寂寞
over
a
time
from
that
instant
to
不得不爱
Can't
Help
But
Love
You
a
thousand
years
later
天天都需要你爱
Every
day
I
long
for
your
love.
我的心思由你猜
Can't
you
read
my
mind
i
love
you
我就是要你让我每天都精彩
Don't
you
know
I
want
you
to
bring
color
天天把它挂嘴边
We
speak
of
love
all
too
often
到底什么是真爱
before
we
know
what
a
true
love
means.
i
love
you
my
into
life
到底有几分说得比想像更快
Would
words
always
run
faster
than
imagination
是我们感情丰富太慷慨
Are
we
too
rich
in
love,
or
too
generous
还是要上天安排
Are
we
destined
to
be
together
是我们本来就是那一半
Are
we
made
for
one
another
还是舍不得太乖
Or
are
we
too
good
for
each
other
是那一次约定了没有来
The
other
day
you
stood
me
up
and
never
showed,
让我哭得像小孩
I
cried
my
heart
out
like
a
little
kid.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:听力第二册UNIT9
下一篇:听力教程第二版第二册Unit 4答案