关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

少儿英语圣经故事约瑟的故事中英互译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-02 02:54
tags:

-

2021年2月2日发(作者:万元户)




少儿英语圣经故事约瑟的故事中英互译





"Here's a strong young man who'll make a hardworking


slave for someone! Who will give me a good price for him



"




“谁给我出一个好价?可以带走这个健壮的年轻人。


他会是一个很能干的奴


隶。”





"I'll take him!" said an important looking man in the


crowd.




“我要了!”人群中有一个看起来很气派的人说。





With


that,


Potiphar,


an


important


officer


for


the


King


of


Egypt,


paid


for Joseph and led him away. Joseph, the favorite son of his old father,


sold


by


his


brothers,


was


now


in


a


land


of


strangers


facing


a


life


of


misery


and


slavery.


Would


he


feel


sorry


for


himself


and


complain



Do


you


suppose


he refuse to obey






他叫波提乏,


是埃及法老面前一个很 重要的官。


他把约瑟买了去。


作为老父


亲跟前最疼爱的儿子,


约瑟被他的哥哥们卖到一个陌生的地方,


他即将面对一个


痛苦的奴隶生活,


他会不会觉得自己很可怜而去 抱怨呢?他有没有不愿意顺服这


样的环境呢?





NO!


Joseph


did


his


work


just


as


diligently


as


if


he


were


doing


it


for


his own father. He worked hard and the Bible says that the Lord was with


Joseph and made him successful in all that he did!




没有!


他工作非常的勤奋,


就像是给自己的父亲工作一样。


约瑟住在他主人


埃及人的家中,圣经








说神与约瑟同在,他就百事顺利。





And


you


can


believe


Joseph's


master


noticed


that!


Potiphar


could


not help but appreciate the cheerful attitude of this Hebrew boy, his


humble and quiet way, his serious attention to his work.




约瑟的主人注意到这些。


波提乏很欣赏这个希伯来年轻人的爽快、


谦逊、



静,以及他对工作的认真态度。





Soon, Joseph began to be promoted, then again, and again, until


Potiphar finally turned over everything he had to Joseph's keeping.


Potiphar saw God's hand on Joseph's life, because everything he


gave Joseph to do brought a profit to Potiphar!




很快的,约 瑟就升迁了,然后又升迁。最后,波提乏把一切所有的都交在他


1 / 9

< p>
手里。波提乏见神与约瑟同在,又见神使他交在约瑟手里所办的尽都顺利。





But someone else was taking close notice of Joseph too. Joseph was


now about 27 years old, and the Bible describe him as a handsome man.


Potiphar's


wife


had


an


evil


heart,


and


she


began


to


try


to


get


Joseph


to


notice


her.


She


said


things


to


him


to


try


to


get


Joseph


to


sin


against


God.




可是,


有一个人也在密切地注视着约 瑟。


约瑟这时大概二十七岁,


圣经讲约


瑟原来秀雅俊美。


波提乏的妻子有一个恶毒的心肠。


她开始想方 设法让约瑟注意


到她。她说话引诱约瑟,想让约瑟犯罪得罪神。





Really, boys and girls, all sin is against God. Sin is breaking


God's laws. We sin by wanting what belongs to others.




小朋友们,


真的是这样。


所有的罪都是得罪神的。



罪就是违反了神的律法。





When we try to get others to do wrong, that is sin. Disobeying our


parents


is


sin.


Romans


3



l0


says


"There


is


none


righteous,


no,


not


one."


The


truth


is


we


were


all


born


with


sin.


For


those


of


who


continue


in


that


sin


and


do


not


believe


in


the


Lord


Jesus,


there


is


an


everlasting


punishment for that sin. Do you know what that punishment will be






我们想拿属于别人的东西是犯罪;


我们想引诱别人作错的事情是 犯罪;


我们


不听父母的话也是犯罪。罗马书第三章十节说:“没 有义人,连一个也没有!”


事实上,我们都是生在罪里。那些不相信主耶稣,继续活在罪 里的,会有一个永


远的惩罚。你知道那个惩罚是什么吗?





Well it's said that we can never be in Heaven with God. How do


you


think


God


feels


about


that



You


can


be


sure


that


is


not


what


He


wants


for anyone!




就是我们永远不能在天上和神在一起。你能想像神的心里是什么滋味吗?



你知道那不是神所愿意给每一个人的。





The Bible tells us that our l00% perfect God not only created this


world


and


everyone


in


it,


but


He


richly


loves


each


person


in


it!


God


says


it


is


not


His


will


that


any


should


perish,


or


be


punished


forever


for


their


sin.




圣经告诉我们,

< br>我们百分之百完美的神不仅创造了这个世界以及世界上每一


个人,


而且他也深深地爱着每一个人。


神不愿意让任何一个人灭亡,

< br>或者因为罪


的缘故受永远的惩罚。





So God made a wonderful plan that our sins could be forgiven and we


could be SAVED from that dreadful punishment.




所以神 有一个很奇妙的计划使我们的罪可以得到赦免,


我们可以不受那永远

的惩罚。





God's


plan


was


to


send


His


perfect


and


darling


Son


the


Lord


Jesus


2 / 9


Christ to take our punishment for us. Jesus left His splendid home in


Heaven,


to


willingly


come


to


this


sin


filled


earth,


willingly


let


wicked


men nail His hands and feet to a cross, and willingly give His blood to


pay for our sin. Can you understand that kind of unselfish love






神的计划就是送他那完美无暇疵的 爱子,


我们的主耶稣基督来,


承担我们应


受的惩罚。


主耶稣基督离开他那在天上充满荣耀的家,


情愿来 到这充满罪恶的地


上,


情愿让坏人钉他的手和脚在十字架上,< /p>


情愿流他的血来洗净我们的罪。


你能


够明 白那种无私的爱吗?





No, but we can enjoy the wonderful blessing of it! For after Jesus


died, in 3 days He came alive again. He's in Heaven now and God says


in


Romans


l0



l3,


"For


whosoever


calls


upon


the


name


of


the


Lord


shall


be


saved."


By


believing


in


Jesus


the


Lord,


we


can


enjoy


the


wonderful


blessing of being free from that punishment of sin.




虽然不能,


但我们可以享受他所带来的祝福。


因为主耶 稣死后第三天,


他又


复活了。他现在在天上。神在罗马书第十章 十三节说:“凡求告主名的,就必得


救。


”我们相信主耶稣基督 我们就可以享受那美好的祝福:


就是脱离罪所带来的


惩罚。





Remember, all sin is against God. What Potiphar's wife wanted


Joseph to do would truly be a sin against God. She wanted him to be with


her as only her husband should be with her. And she told Joseph so. She


was probably a


very pretty woman,


and


perhaps Joseph was


very tempted to


do this wrong thing.




记得 吗?所有的罪都是得罪神的。


波提乏的妻子想引诱约瑟作的是非常得罪

< br>神的事。


她想让约瑟和她在一起,


而实际上只有她的丈夫 应该和她在一起。


她也


许是一个美貌的女子,甚至可能约瑟也被 试探。





After


all,


he


was


no


doubt


lonely.


When


everyone


celebrated


holidays


and birthdays with their family, Joseph had no one. And he was at an age


when


he


would


like


to


have


a


wife


like


other


men.


But


Joseph


knew


he


could


not give in to temptation. He belonged to God! It was a hard decision,


but Joseph said, "No! "




毕竟,他很寂寞。 当别人在和家里人欢度节日,庆祝生日的时候,约瑟却没


有人来分享。

< br>而且他在这个年纪,


应该是像其他人一样找一个妻子的时候。

但是,


约瑟知道他不能对试探让步。


他是属于神的!


这虽然是一件不容易的事,


但约瑟


对试探说“ 不。”





II


Timothy


2



22


tell


us


to


run


from


evil


desires.


Ask


God


for


strength


to


SAY


NO


to


temptation,


even


though


it


may


be


hard!


No


doubt


it


was


hard


for Joseph, but he said NO to Potiphar's wife. The Bible says in


Genesis 39



8-9 that Joseph said, "Listen, my master trusts me so


3 / 9


much


he


has


committed


all


that


he


has


to


my


hand,


he


doesn't


even


keep


up with what I am doing.




提摩太后第二章廿 二节说:


“你要逃避少年的私欲。


”虽然很难,


我们可以


向神求力量,


来拒绝试探的引诱,

< p>
对试探说不。


”无疑的,


虽然对约瑟很不容易,< /p>


但他拒绝了波提乏妻子的引诱。


圣经在创世记第三十九章八至九节 说,


约瑟不从,


对他主人的妻说:“看哪,一切家务,我主人都 不知道,他把所有的都交在我手


里。





There is no one greater in this house than I am, and the only thing


my master has kept from me is you because you are his wife. How then can


I do this great wickedness and sin against God



"




在这家里没有比我大的,


并且他没有留下一样不交给我,


只留下了你,


因 为


你是他的妻子。我怎能作这大恶,得罪神呢?”





But boys and girls, this was an evil woman and she did not give up.


If only Satan would just tempt us once and when we said the first NO, he


would run away and give up.




但是,


波提乏的妻子是一个恶毒的妇 人。


她不死心。


如果魔鬼撒但试探我们


一次,我们说“不”,然后他就逃跑放弃吗?





But


our


enemy


is


not


like


that,


and


he


was


working


day


after


day


through


this beautiful but evil woman to ruin Joseph. Joseph refused to listen


to her, and no doubt tried to avoid her as much as possible.




他才不是呢。


魔鬼撒但在这个美貌又 恶毒的妇人心里做工,


使她天天和约瑟


说,约瑟却不听从她,也 不和她在一处。





But one day Joseph


had


some work


to


do in Potiphar's house.


None


of the men of the house were there, only Potiphar's wife. Boys and


girls, you can be sure she was ready to tempt Joseph.




有 一天,


约瑟进波提乏的屋里去办事,


家中人没有一个在那屋里,


只有波提


乏的妻子。她早已准备好要引诱约瑟。





She took hold of Joseph's coat and begged him to be with her.


Joseph did the right thing! He slipped right out of that coat and left


it in her hands as he RAN out of that house! Sometimes the only way to


get


away


from


temptation


is


to


RUN!


Remember,


if


you


are


God's


child,


you can ask God for strength to SAY NO to temptation, and that may mean


to use your legs to RUN!




她拉住约瑟的衣裳,说:“你与我 同寝吧!”约瑟从衣裳中趁势滑出来,把


衣裳丢在妇人手里,


跑 到外边去了。


有的时候唯一逃离试探的方法就是跑走。



住,如果你是神的孩子,你可以向神来求力量去拒绝试探,对试探说“不”。这


就好像我们用腿来跑步一样。





Joseph


didn't


just


stand


back,


he


ran


completely


out


of


the


house!


4 / 9

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-02 02:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/596667.html

少儿英语圣经故事约瑟的故事中英互译的相关文章