-
新概念英语第三册逐句精讲
:
第
9
课
飞
猫
Flying Cats
飞猫
<
/p>
新概念
3
课文内容:
Cats never
fail to fascinate human beings. They can be
friendly
and affectionate towards
humans, but they lead mysterious lives of
their own as well. They never become
submissive like dogs and horses.
As a
result, humans have learned to respect feline
independence. Most
cats remain
suspicious of humans all their lives. One of the
things
that fascinates us most about
cats is the popular belief that they
have nine lives. Apparently, there is a
good deal of truth in this
idea. A
cat's ability to survive falls is based on fact.
Recently the
New York Animal Medical Center made a study of 132
cats over a period of five months. All
these cats had one experience
in
common: they had fallen off high buildings, yet
only eight of them
died from shock or
injuries. Of course, New York is the ideal place
for such an interesting study, because
there is no shortage of tall
buildings.
There are plenty of high-rise windowsills to fall
from!
One cat, Sabrina, fell 32
storeys, yet only suffered from a broken
tooth. 'Cats behave like well-trained
paratroopers.' a doctor said.
It seems
that the further cats fall, the less they are
likely to
injure themselves. In a long
drop, they reach speeds of 60 miles an
hour and more. At high speeds, falling
cats have time to relax. They
stretch
out their legs like flying squirrels. This
increases their
air-resistance and
reduces the shock of impact when they hit the
ground.
新概念英语
3
逐句精讲:
never fail to
fascinate human beings.
猫总能引起人们的极大兴趣。
语言点
:
句
子结构分析
:
这是一个典型的双重否定句,
never(
从来不
)+fail
(未能)的意思是“从未失败过”,即“成功”。
2
.
They can be
friendly and affectionate towards humans, but they
lead mysterious lives of their own as
well.
它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。
p>
语言点
p>
1:friendly
从结构上看是副词,其实是形容词,和
affectionate
并列作表语。
As
well
在此旨在加强语气,没有实际含义。
语言点
2
:
重要写作短语总结
:
a mysterious life
过着神秘的生活
a
luxurious life
过着奢侈的生活
a miserable life
过着凄惨的生活
never become submissive
like dogs and horses.
它们从不像狗和马一样变得那么顺从。
语言点
1
:
句子结构分析
:become
在此作
系动词。
Submissive
是形容词,作
< br>表语。
Like dogs and
horses
作方式状语。
语言点
2:
与“狗”有关的短语或者谚语总结
:
faithful as a dog
像狗一样忠诚
're a
lucky dog!
你真是个幸运儿!
dog has its day.
人人都有幸运时。
语言点
3:
与“马”有关的短语或者谚语总结
:
on one's high horse
趾高气扬
like a horse
辛勤工作
like a horse
吃得很多
4. As a result, humans have learned to
respect feline
independence.
结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
语言点
1
:
句子结构分析
:as a
result
充当结果状语。
Have learned
是现
在完成时,强调结果是什么。
语言点
2:as a result
表
示“结果是”,在写作中可以用很多方式表达
“结果是”
:
Accordingly,consequently,in the
issue,in consequence,in the
sequel,in
the event,when all is said and done
5. Most cats remain
suspicious of humans all their lives.
在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。
语言点
1
:
句子结构分析
:remain(
保持
)
是系动词,后接形容词。
6.
One of the things that fascinates us most about
cats is the
popular belief that they
have nine lives.
最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念—猫有九条命。
语言点
1
:
句子结构分析
:that fascinates us
most about
cats
是定语从
句,修饰
one
of the things
。
That they have
nine lives
是同位语从句,解
释说明
popular
belief
。主句的主体结构是
One of the
things is the
popular
belief
。
语言点
2:they
指代
cats
。
7. Apparently,
there is a good deal of truth in this idea.
显然,这种说法里面包含着许多真实性。
语言点
1
:
句子结构分析
:
这是一个典型的
p>
there be
句型。
语言点
2
:
本句适合模仿写作
:
There is a good deal of
truth in what you say.
你说的很有道理。
There is little truth in
what you say.
你说的没什么道理。
8. A cat's
ability to survive falls is based on fact.
猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
语言点
1
:
句子结构分析
:to survive
是动词不定式,作
ability
的定语,
< br>说明是“…的能力”。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:心字开头的成语 心字开头的四字成语大全
下一篇:高考英语二轮复习专题状语从句讲学案