-
Word
文档仅供参考
留学推荐信(中英文版)
留学推举信(中英文版)
DearAdmissionsOfficers:
Inmycapacityasprofessorwith
theLawSchoolofPekingUniversity,Ideemitaconsiderabl
epleasuretooff
ermymostunreservedendorse
mentofMs.
x
x
x
x
x
.
x
x
x
perfectlye
x
emplifieshowastudentwithacademictrainin
gsinareasotherthanlawcansucceedinpursuinge
< br>x
cellenceinlawstudiesandindeveloping
superbqualitiesforalegalcareerthroughdetermination
,stamin
beenpassionateaboutlawmuchmoreth
ananybodyelseIhaveseen.
p>
我欣然命笔,
谨以北京大学法学院教授的身份,
为xxx女士提供完全的背书,
愿助其
一臂之力,成功进入
贵校攻读
LLM
课程。xxx女士完美地彰显着一名在法律领域
未曾受
过专业学术训练的学生,
如何能够籍由坚强之信念,刚毅
之努力,
以及精诚之使命,成功达
致法律学习的卓越水准,
p>
并培养起法律职业生涯所需的各种出色的个运气质。
她于法律的激<
/p>
情投入,据我所观看,未有出其右者。
ImademyacquaintancewithMs.<
/p>
x
x
x
inea
rly20
x
x
whenshe,as
anauditor,attendedacoupleofcoursesIwasdeliveringin
ordertopreparefortheChineseBa
rE
< br>x
rongmotivationandacademicinitiative
,shestudiedthecoursesmuchmoreconscientiously
inner,shewaskeenlyawareofherdeficienciesinleg
altrainingandwasmos
tpre,shedoubledher
p>
effortsinthetruesenseofthephrasekeepingup
withtheprogressionofthecoursecontentswhileassimil<
/p>
thisthroughsheerwillpower,readingaconsid
erablen
umberofrelatedbooksandconsulting
mewhenevershehadquestionsabouttheissuesshedidnotfu
llyu
nscientiousattitudewaswhatIapprecia
tedmost.
我与xxx女
士相识于
20
xx年。
其时,
她作为旁听生,
参加了我所讲授的几门课程,
以
便预备中国律师资格考试。
强烈的动机与进取心,
驱使她在学习
过程中辛勤付出,
其程度
远超一般的法学院学生。
作为法律初学者,
她深切意识到其法学训练之匮乏,
且甘愿加倍努
力
(从该短语之真正意义上而言)
一方面紧跟课堂内容的进展,
同时不断补充必要的基础知
识。凭借着纯粹的意志力,她成功地做到了这一点,阅读大量相关书籍。一旦遇到没能充分
理解的咨询题,就随时向我请教。关于这一勤勉的学习态度,我赏识有加。
Althoughatfirst
shecouldnotactivelyparticipateingroupdiscussions,s
hewasobviouslydissatisfiedwit
edherbestt
obecomeacontributin
oint,r
ese
ntation,Ms.
x
x
x
skillfullyappliedherknowledgeoflogichowtos
upportorcontradictanargument,howtoidentifylogicalf
allacies,rnedout,hercompellinglogicands
oundc
odemonstratedherstrongabili
tiesindiscriminatiforesaid
BarE
x
amsthatyear,Ms.
x
x
x
performede
x
ceedinglywell,eventhoughitwasherveryf
irstattemptforsuchchallenginge
x
< br>ccessfullytestifiestoherstrongintellectualcalib erandtoherabilitytoachieveincessantprog
enon,Inolongerentertainedanydoubtaboutherfullpoten
tial
Word
文档仅供参考
p>
foracademicandprofessionalsuccessinthefie
ldoflaw.
尽管她起初无
法活跃地加入到集体讨论之中,
但看得出来,
她并不满足于仅仅
倾听他人
的论辩与论点,
而要尽力成为班级中有所贡献的一员。
授课过程中,
我曾要求学生就物权与
留
置权展开案例分析。
在其发言报告中,
xxx女士娴熟地将其逻
辑知识应用于法律咨询题
如何支持或反驳某一论点,如何指出逻辑漏洞,以及如何识不熏
鲱等。
随着时刻的推移,她
严谨的逻辑,以及出色的批判性论证
能力,使其真正有不于其他同学。
此外,她也展现出非
常强的能
力,
来分辨各种微妙的法律概念,
并适用恰当的法律条款。
p>
在上述所提到的当年那
次律师资格考试中,
xxx女士的表现甚为优秀,
即使那是她首次参加如此富有挑战性的考
< br>试。这一成功充分证明了她极高的智力,以及通过持之以恒的自学而不断猎取进步的能力。
自那时起,我对其在法律领域中获得学术与职业成功的充分潜能,不再怀有丝毫的疑虑。
Considerin
gthefactthatMs.
x
x
x
pursuedallthoselegaltrainingswhileshew
asstillonthejob,herachievementwasallthemorecommend
able,teroffact,suchaco
ldseek
mymentoringwhen
eversheencounteredlegali
ssuesinherworkandaslongasshecouldaffordthetimeshew
ouldspendhour
uecourse,shehaslaidasolida
ndcom
prehensivefoundationinallmajorfiel
dsoflawandherpersistence,adamantwill,andthecourage
toface
allchallengesarewhatIseeasrequisi
tequalitiesofanyoutstandinglegalprofessional.
考虑到xxx女士在追求所有这些
法律训练时仍是一位在职员工这一事实,
她所取得的
成就更值得
称道。假如没有那种全身心的完全投入,如此的成就断无可能。
事实上,这种全
身心的投入贯穿于她过去二年中所作的全部努力。
工作中一旦遇到什么法
律咨询题,
她就会
寻求我的指导。
她只
要有时刻,
就会花上数个小时,大老远乘车来到北大旁听我的课程。历
< br>经诸多努力,
她在法学诸要紧领域打下了扎实而全面的基础;
而她那坚强的毅力、
不屈不饶
的意志,
以及面对各种挑战的勇气。
在我看来,
差不多上任何优秀的
法律专业人士所不可或
缺的特质。
Inhercontinuousself-e
x
ertions,Ms.
x
x
x
attendedPekingUniversitys
ummergraduatecourseCorporateGovernanceandFinancing
Cutting-edg
nstructorofthecourse,Ihadfur
theropportunitiestohavein-dep
herunderst
andingoflawtobequitecomprehensiveanddeep-going,ena
b
linghertoapproachvariouslegalissuesfro
mtheperspectivesandmethodsofotheracademicdisciplin
es.
Whenanalyzingthedilemmasandtheirposs
iblesolutionsinChina’sGrowthEnterprisesMarke
t,
Ms.
x
x
x
hadaccesstoawealthofinformationandsta
tisticsfromthelibraryandtheInternetwhichsheincorpo
rate
yinginterdisciplinaryapproachofpsyc
hologyandeconomics,sheprobedint
otheprob
lemsfacingthemarketandproposedshortestpathinOperat
ionsResearchasthesolutiontothe
problems,
whoseinnovativenessandvalidityimpressedtheentirecl
ass,includingmyself.
在她持续不断的自我努力过程中,
xxx女士今夏还参加了北京大学暑期研
究生课程公
司治理与融资
:
理论前沿与
中国实践。作为该课程主讲老师,我得以有更多的机会与她深入
交流与探讨。
我发觉她对法律的理解相当全面深入,
使她能够借助其它学科的视角及方法
来
处理种种法律咨询题。
在剖析中国创业板市场所面临的困境及
其因应之道时,
xxx女士从
图书馆与互联网上查阅了的数据与
资料,
将其融入到其学期论文中。
她采纳心理学与经济学
的跨学科方法,
探讨了这一市场所面临的咨询题。
并提出应用运筹学中的最短路径最为解决
咨询题的方法,其创新性与有效性令整个班
级为之刮目相看,包括我本人在内。
IwoulddescribeMs.
x
x
x
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2012年专四单选答案及详解
下一篇:高级英语