-
每次看到格林奇的心脏
[
出自影片《圣诞怪杰》
]
Oh,I always tear up
涨大三倍的时候
我都止不住要流泪
When the
Grinch's heart grows three sizes.
流泪是应该的
Tears seem
appropriate.
心肌的扩张
Enlargement of the heart muscle,
或是肥大型心肌病
都是重病
Or
hypertrophic cardiomyopathy,is a serious disease
会引起充血性心力衰竭
which
could lead to congestive heart failure.
你不喜欢他是吧
谢尔顿
Y
ou really didn't like
it,Sheldon?
不
正相反
No,on the
contrary.
我认为格林奇是个体贴又迷人的角色
I found the Grinch to be a
relatable,engaging character.
而且我十分赞赏
And I was
really with him right up to the point
他屈从于社会习俗
that he
succumbed to social convention
回赠礼物
拯救了圣诞节的行为
And
returned the presents and saved Christmas.
多么扫兴啊
What a buzz
kill that was.
我们看《圣诞雪人》的时候
他赞成出太阳
When we watch Frosty the Snowman,he
roots for the sun.
请注意
Excuse me,
太阳是万物之必需
But the
sun is essential for all life on Earth.
而圣诞雪人只是一个
Frosty
is merely
冰雪构成的怪物
瞬息即逝
还戴着偷来的帽子
A
bit of frozen supernatural
ephemera in a stolen hat.
那是犯罪
而且居然从没有人为此指责他
A
crime,by the way,for which
he is never brought to account.
我超爱装饰圣诞树
I just
love decorating the Christmas tree.
感觉自己又回到了小时候
It
makes me feel like a little girl again.
我小时候家里没有圣诞树
We
didn't have a tree when I was growing up.
真的吗
为什么
Really? Why
not?
在我家
Mmm,in
my family,
节日通常是用来研究人类社会中
Holidays weren't so much celebrated as
studied
它们起到的人类学和心理学意义
For their anthropological and
psychological implications
而不是用来庆祝的
On human
society.
真有节日气氛
Oh,sounds festive.
那你们总会互赠礼物吧
Did
you at least give presents?
某种程度上
Mmm,in a
way.
我们互赠研究论文
We
presented papers.
然后分小组讨论
再相互评论
And then broke off into focus groups
and critiqued each other.
谢尔顿
你呢
Sheldon,what
about you?
你家有圣诞树吗
Did you have a Christmas tree?
当然有
Oh,yes.
有圣诞树
有马槽
We had a
tree,we had a manger,
草坪上还有一个充气圣诞老人
We
had an inflatable Santa Claus
身前站着一只塑料驯鹿
with
plastic reindeer on the front lawn.
为了增添欢乐气氛
And to
make things even more jolly,
房子的周围还有一闪一闪的灯光
there were so many blinking lights on
the house
引得周围邻居纷纷来偷
They induced neighborhood-wide
seizures.
所以我猜你不想帮我们装饰圣诞树咯
So I take it you don't want to help us
trim the tree.
不想
I do not.
但如果你坚持
But if you insist
把一个爬满蜘蛛的的易燃物放在我家
on decorating a spider-infested fire
hazard in my home
我要求你把这个加上
I would request that you add this.
那是什么
What is it?
你是在开玩笑吗
Y
ou're kidding,right?
这是牛顿爵士的半身像
It's a
bust of Sir Isaac Newton.
没错
是的
Oh,sure,sure.
很有圣诞气息
V
ery Christmasy.
不
应该是比你挂在那棵树上的
Wait,excuse me,but it's much
其他东西都更有圣诞气息
more
又开始了
Here we go.
公历
1642
年
12
月
25
日
December 25,1642,Julian calendar,
艾萨克·牛顿爵士诞生
Sir
Isaac Newton is born.
而另一方面
耶稣其实夏天出生的
Jesus,on the other hand,was actually
born in the summer
他的生日被改到了
His birthday was moved
和异教徒某个传统节日的同一天
to
coincide with a traditional pagan holiday
那一天本该要点起篝火
that
celebrated the winter solstice
屠宰山羊
庆祝冬至
with lit
fires and slaughtered goats.
老实说
Which,frankly,
那会比和我妈妈在教堂待上<
/p>
12
小时
sounds like more fun than 12 hours of
church with my mother
然后回来吃水果蛋糕要有趣得多
followed by a fruitcake.
祝大家
牛诞快乐
Me
rry Newton-mas,everyone.
虽然说不上原因
但我觉得你这祝福并不真诚
I
sense that's not sincere,although I have no idea
why.
没事的
牛顿爵士可以
No,it's
fine. Look,Sir Issac can go
跟这个拐杖糖挂在一起
right
next to this little candy cane.
不行
牛顿要放在树的顶端
No.
Isaac goes at the top of the tree.
不
不行
No,he doesn't.
我明白
I understand.
你是因为牛顿声称
是他发明了微积分而抵触他
Y
ou dispute Newton's claim
that he invented calculus
你想要把莱布尼茨
[
德数学家
]
挂在树顶<
/p>
and you want to put
Gottfried Leibniz on the top.
没错
被你发现了
Y
eah,you got me.
我支持莱布尼茨
I'm a
Leibniz man.
也许等你妈妈来了之后
Well,perhaps when your mother gets
here,
她能启发你清醒一点
she'll talk some sense into you.
什么
What?
你妈妈要来
什么时候
Y
our-your mother's coming?
When?
明天
Tomorrow.
那你打算什么时候告诉我
When
were you going to tell me?
明天吧
Um...
tomorrow?
你为什么要对我保密
Why were you keeping this a secret?
我只是
只是想
Well,I just--
I thought...
我能打断一下吗
If I can interject here,
很显然
莱纳德是担心
Obviously
Leonard is concerned
怕他妈妈不会赞成你做他的伴侣
that his mother won't approve of you as
his mate.
为什么她会不赞成
Why wouldn't she approve of me?
我很招人喜欢啊
I'm
adorable.
你确实是
只是
Y
ou
are,it's just...
我能再打断一下吗
If I can interject again.
莱纳德的家人都很优秀
成绩斐然
Leonard
comes from a remarkably high-achieving family,
他们选择的伴侣也都很优秀
who
have all chosen high-achieving partners.
他可能是觉得
He
probably feels
他妈妈很难认同
that it's
doubtful that his mother will be overly impressed
他跟一个
生平最高成就
with his
dating a woman whose most significant
achievement
就是背下芝士蛋糕工厂菜单的女人约会
is memorizing the Cheesecake Factory
menu.
那可是份很长的菜单
Hey,it's a big menu.
光甜点就有两页
There's
two pages just for desserts.
我知道
I know.
还有每天一换的当日特餐
And
those specials-- they change every day.
好吧
我自己说起来就够废了
Okay,you know what? It's lame when I
say it.
-
你还添油加醋就更差了
-
好吧
- It's just ridiculous when you pile
on. - Okay.
抱歉
Sorry.
你跟她说我们在交往
她是怎么说的
So what did she say when you told her
we were going out?
嗯
...
Um...
你没告诉她我们在交往
是吧
Y
ou didn't tell her we were
going out,did you?
嗯
...
Um...
为什么不告诉她
Why not?
-
嗯
...
-
莱纳德
-
Um... - Leonard...
冥想我并不擅长
I'm no expert on meditation,
但如果你想要冷静下来
but if
you're trying to calm yourself down,
我想
最好说
唵
印度
教咒语
]
I believe the word is
你远道来机场接我
It was
so nice of you
真是太贴心了
to come all the way down to the airport
to pick me up.
这没什么的
No trouble at all.
是我开的车
妈妈
I
drove,Mother.
现在也是我在开
I'm driving now.
没错
宝贝
你真是妈妈的骄傲
Y
es,dear. Mommy's proud.
我一直很想感谢你
I've
been meaning to thank you
为我的论文加的注解
for
your notes on my paper
证明了量子脑动力学理论的荒谬
disproving quantum brain dynamic
theory.
我很荣幸
My
pleasure.
作为非物理学家
For a non-physicist,
您对大脑水分子中的电偶极子
you
have a remarkable grasp
难以形成玻色凝聚物的原因
of
how electric dipoles in the brain's water
molecules
理解得非常到位
could not possibly form a Bose
condensate.
等等
Wait,wait,wait.
你什么时候给我妈论文加的注解
When did you send my mom notes on a
paper?
8
月
16
日
August 16.
就在她做完腕管综合症手术之后
Right after her carpal tunnel surgery.
-
我谢过你送的花了吗
-
谢过了
- Oh,did I thank you for the flowers? -
Y
ou did.
其实我并不喜欢花
I don't really like flowers.
我也不喜欢
但那是社会习俗
Neither
do I,but it's the social convention.
是啊
没错
It is,isn't
it?
等等
你动过手术
Wait,wait,wait. Y
ou had
surgery?
是的
谢尔顿还送了花
Y
es,and Sheldon sent me
flowers.
我听到了
No,I heard that.
那你还
< br>
等等
什么
Then what was all that
我只是没搞明白
I just
don't understand
他怎么比我还了解你的生活
why
he knows more about your life than I do.
我认为是由于我和谢尔顿
Well,I would assume it's because
Sheldon
因共同的兴趣和对彼此的尊重而时常联系
and I stay in touch due to mutual
interest and respect,
而你却因你那
while you avoid me,
无法释怀的童年阴影
总是躲着我
due to
unresolved childhood issues.
我们认为正是这一点
It's
what we think
引起了你的自恋型人格障碍
caused your narcissistic personality
disorder.
我们上次视频聊天时详细地探讨了这个问题
We discussed it at length during our
last video chat.
虽然不知道为什么会提到你
Although how we got onto the subject of
you is baffling.
没错
既然我们又提到了
Y
es,but we are on the
subject,
所以我不得不问一下
so I'm obliged to ask.
莱纳德
最近过得怎样
Leonard,how are you?
挺好
妈妈
你呢
Fine,Mom. How
are you?
我绝经了
Mmm,menopausal.
现在我不怎么好了
Now I'm
less fine.
你弟弟订婚了
你听说了吗
Have you heard your brother has gotten
engaged?
没
No.
谢尔顿
你给我讲讲吧
Sheldon,why didn't you tell me?
是我的错
My bad.
不过我代表我们两人送了礼
I
did send a gift from both of us.
她是个出众的女孩子
She's a
remarkable girl.
新泽西州最年轻的上诉法院法官
The youngest appeals court judge in New
Jersey
还两次获得奥运会铜牌
and a two-time Olympic bronze medalist.
那你肯定非常高兴
Y
ou must be very happy.
为什么
又不是我要娶她
Why? I'm
not marrying her.
你最近怎么样
So,how about you?
跟什么有趣的人在交往吗
Are
you seeing anyone interesting?
我不确定她是不是有趣
不过
...
Well,I'm
not sure about interesting,but...
谢尔顿
还不是时候
Not the
time,Sheldon.
好吧
V
ery well.
我们更换话题
Shall we
switch topics
谈谈牛顿或莱布尼茨吧
[
两人曾先后独立发明微积分
]
to
Isaac Newton v
. Gottfried Leibniz?
没事的
谢尔顿
It's all
right,Sheldon.
我会假装
I will just
pretend
莱纳德没叫你瞒着我
that Leonard's not withholding
information.
虽然我仍要指出
莱纳德
Although,I
will point out,Leonard,
我是名训练有素的精神病学家
that I am a trained psychiatrist
你现在这偷偷摸摸欲盖弥彰的举动
and you are exhibiting the same
secretive behavioral tics
跟你小时候学着手淫那会没什么两样
that accompanied your learning to
masturbate.
莱纳德
她太了不起了
Isn't she
brilliant,Leonard?
我真羡慕你
How I envy you.
霍华德
So,Howard,
你跟拉杰
终于鼓起了勇气
have you
and Rajesh finally summoned the courage
向彼此表白了你们潜在的同性恋情结吗
to express your latent homosexual
feelings toward one another?
什么
没有
What? No.
为什么没有
Why not?
因为我们彼此之间
并没有
Because we
don't have latent homosexual feelings
潜在的同性恋情结
toward
one another.
我明白了
I see.
不
我说真的
No,really.
我现在有女朋友了
I have a
girlfriend now.
那她今晚在哪呢
And where is she this evening?
她有事出了城
She had to
go out of town.
她祖母去世了
Her grandmother died.
我明白了
I see.
她祖母去世了
Her
grandmother died.
我说真的
Honest to God.
莱纳德
告诉她我有女朋友了
Leonard,tell her I have a girlfriend.
我不懂你在说什么
I don't
know what you're talking about.
你什么意思
不懂我在说什么
What do
you mean you don't know what I'm talking about?
告诉她我有女朋友了
Tell
her I have a girlfriend!
好吧
All right.
他
有女朋友了
He
她叫伯纳黛特
也在当女侍应
Her name
is Bernadette. She's working as a waitress,
不过还同时上学
想成为微生物学家
but
she's going to school to be a microbiologist.
霍华德
记住
你越是执着于
Howard,keep in mind that the more
passionately
坚持这样的想法
you stick to this construct,
对你同伴的伤害
也就越大
the more
you're hurting your partner.
你真以为对着我耳朵这么讲话有用吗
Do you really think your lips in my ear
is helping?
抱歉我来晚了
Hi. Sorry I'm late.
很高兴你来了
坐
Oh,glad you're
here. Uh,sit down.
我去给你拿个碟子
I'll get you a plate.
妈
记得佩妮吧
Mom,you
remember Penny.
当然
那个有着无法释怀的恋父情结的
Oh,yes,the waitress slash actress
女招待兼女演员
with the
unresolved father issues.
他最终正视到
Has he
finally come to terms
他家的小小击球手
胸部渐隆了吗
with his
little slugger growing breasts?
他送了我个足球和棒球手套做圣诞礼物
Well,he sent me a football and a
catcher's mitt for Christmas,
所以我想还是没有吧
So I'm
going to say no.
如果这算安慰
我们都很垂涎你的丰胸
If it helps,we're all good with your
breasts.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:雅思模拟试卷-阅读
下一篇:新概念第二册lesson8