关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

BBC NEWS 中英对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 13:00
tags:

-

2021年2月1日发(作者:itz)


News with Iain Purdon


The Italian port authorities say about 40 people remain unaccounted for after a cruise ship ran agro


und on thewest coast of Italy with more than 4,000 passengers and crew on board. A major rescue


operation has continuedall day. Three people are known to have died. The president of the cruise li


ne said preliminary evidence suggestedthe ship had struck a rock. The BBC's Alan Johnston is on t


he island of Giglio.


一艘游轮在意 大利西海岸触礁,


当时船上有


4000


名游客,


意大利港务局称仍有


40


人下 落不


明。



搜救工作已进行了一整天,



目前确认


3


人死亡。



游轮船长称,初步证据表明,这艘船


撞上了一块大石头。


BB C


记者


AlanJohnston


在吉 利奥报道。



I can see four or five coast guard vessels in an arc around the ship with search lights playing on th


e waters, andover on the left I can see what looks like quite a large team of men, no doubt, more se


arch rescue teams goingout to the ship. And through the day, we know that divers have been going


down into the decks that aresubmerged now and looking through the cabins and staterooms there,


and this operation continues, and it mustdo with so many people still unaccounted for.


我能看到有四五艘护 卫舰弧状围着这艘船,


探照灯照向睡眠,


左边好像看到一大批男 子,



错,更多救援队已经赶来。


< /p>


整整一天,我们看到潜水员不断潜到现已沉没的甲板上,在驾


驶室 和客舱里搜索着,他们还会继续搜索,因为有这么多人仍下落不明。



Reports say prosecutors have detained the ship's captain after questioning.


有报道称,公诉人已将船长审讯并逮捕。



3.


Security forces in Egypt have raided the offices of a number of pro- democracy and human rights


groups.


Computers


and


papers


are


said


to


have


been


seized.


Among


the


offices


raided


are


two


US-based


organisations:


the


National


Democratic


Institute


and


the


International


Republican


Institute.


The


United


States


said


it's


deeply


concerned


over


the


raids.


A


spokeswoman, Victoria


Nuland, described them as inappropriate.



埃及安全部队突袭数个亲民 主和人权组织,


据说没收了电脑和文件。


被袭击的办公室中有总


部在美国的两个组织:


国家民主研究所和国际共和研究所。


美国称对这些袭击事件非常担忧,


发言人


V ictoria Nuland


称这些行为很不当。





return all property and resolve this issue immediately.


for the resurgence of anti- government protests.



“我们呼吁埃 及政府尽量结束骚扰非官方组织


(NGO)


及其工作人员,


迅速归还所有财物,



理好该事件。”埃及 最近将反政府叛乱抗议归咎于外国的干涉。



4.





< br>轮





















Divers searching a submerged cruise ship in Italy say they will work through the night to try to


find more survivors. Fifteen people are still unaccounted for while five are known to have died.


Earlier, two more bodies were found. Filippo Marini is a spokesman for the Italian coast guard.



correct procedures will be observed, and then we will proceed with identification. It's a sad piece


of news to give. Our divers have found themselves with this very


sad situation. The bodies are


being brought onto the mainland. They're two elderly people found on the third floor in a meeting


area section of the ship.


The


vessel,


the


Costa Concordia,


smashed


into


rocks


off


the


Italian


coast


on


Friday.


The


ship's


captain has been questioned. He argues that nautical charts failed to show any spike of rock, but


the authorities say he brought the ship too close to the island of Giglio, where it ran aground.


5.


The governing AK party in Turkey has admitted that Turkish warplanes which attacked northern


Iraq


overnight,


killing


35


people,


probably


hit


the


wrong


targets.


Turkey's


pro-Kurdish


party


described the killings as a massacre of civilians. Janet Barrie reports.


土耳其执政的公正发展党承认,此前夜间突袭伊拉克北部、杀死


35


人的土耳其战机,很可


能是未能瞄准目标所致。土耳其亲库 尔德党称这次杀人事件为“屠杀平民”。



Janet


Barrie


报道。



A spokesman for the governing AK party said the raids were saddening, and he promised there'd


be


no


cover-up


of


any


mistakes.


He


said


the


victims


were


not


Kurdish


separatist


guerrillas


but


smugglers


bringing


cigarettes


into


Turkey


from


Iraq.


Local


people


say


smugglers


often


use


the


remote mountain passes to cross the border, but so too do Kurdish rebels from the separatist group,


the PKK. The Turkish authorities say they are now investigating possible failures in intelligence


reports.


< p>
执政的公正发展党发言人称,


袭击事件很让人伤心,


他承诺不会掩饰任何错误。


他说受害者


并不是库尔德分裂分子 游击队,


而是携香烟从伊拉克到土耳其的走私者。


当地人称,< /p>


走私者


经常走偏远的山路越境,不过


PK K


分裂组织的库尔德叛军也这样越境。土耳其当局称,目


前正调 查情报中可能存在的失误。



6.


Infectious


diseases


like


AIDS,


malaria,


and


tuberculosis


get


a


lot


of


attention


worldwide.


But


another group of illnesses is even more deadly. Now, an international group of health experts says


the time has come to take concerted action against non-communicable diseases.


The


diseases


include


heart


disease,


stroke,


cancer,


and


diabetes.


Together,


these


non-communicable


or


chronic


diseases


represent


a


major


cause


of


death,


and


they


aren't


just


diseases of wealthy, industrialized countries.



if


we


look


worldwide,


these


non-communicable


diseases


account


for


about


two- thirds


of


deaths overall.



four-fifths


of


these


deaths


are


in


low-income


countries,


and


they


affect


about


a


third


of


people under the age of 60,


Medicine.


McKee is one of 44 co-authors of a paper describing the challenge of non-communicable diseases.


Writing online in The Lancet, they set out a program to reduce the death toll by two percent a year.


As many as 36 million lives could be saved over the course of a decade, McKee says, if priority is


given


to


five


major


public


health


goals,



control,


reduction


of


salt


in


the


diet,


more


generally


improving


diets


and


physical


activity,


reducing


hazardous


alcohol


consumption,


and


insuring that people have access to essential drugs and to technologies.


Those goals are challenging, and Martin McKee says it will require committed leadership.



countries in recent years, then it becomes clear that changes can happen, and changes can happen


relatively quickly. So I would say changing the mindset to recognize what is possible to be done.


The


action


plan


for


non-communicable


diseases


comes


ahead


of


a


high-level


United


Nations


meeting set for September to focus on the issue




7.I


ran says its naval forces have carried out a missile test, shooting down an aerial target with ame

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 13:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/592580.html

BBC NEWS 中英对照的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文