关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2000年考研英语阅读理解

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 10:53
tags:

-

2021年2月1日发(作者:六彩)


2000 Text 1



A


history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it


may become a driving force. When the United States entered just such a glowing period after the


end of the Second World War, it had a market eight times larger than any competitor, giving


its


industries


unparalleled


economies


of


scale.


Its scientists


were


the world's


best,


its workers


the


most skilled.


America and Americans were prosperous beyond the dreams of the Europeans and


Asians whose economies the war had destroyed.





It was inevitable that this primacy should have narrowed as other countries grew richer. Just as


inevitably, the retreat from predominance proved painful. By the mid-1980s Americans had found


themselves at a loss over their fading industrial competitiveness. Some huge American industries,


such as consumer electronics, had shrunk or vanished in the face of foreign competition. By 1987


there was only one American television maker left, Zenith. (Now there is none: Zenith was bought


by South Korea's LG Electronics in July.) Foreign-made cars and textiles were sweeping into the


domestic


market.


America's


machine-tool


industry


was


on


the ropes. For


a while


it


looked


as


though the making of semiconductors, which America had invented and which sat at the heart of


the new computer age, was going to be the next casualty.



All of this caused a crisis of confidence. Americans stopped taking prosperity for granted. They


began


to


believe


that


their


way


of


doing


business


was


failing,


and


that


their


incomes


would


therefore shortly begin to fall as well. The mid-1980s brought one inquiry after another into the


causes


of


America's


industrial


decline.


Their


sometimes


sensational


findings


were


filled


with


warnings about the growing competition from overseas.



How things have changed! In 1995 the United States can look back on five years of solid growth


while Japan has been struggling. Few Americans attribute this solely to such obvious causes as a


devalued


dollar


or


the


turning


of


the


business


cycle.


Self-doubt


has


yielded


to


blind


pride.



industry


has


changed


its


structure,


has


gone


on


a


diet,


has


learnt


to


be


more


quick-witted,


Government.


their


productivity,


says Stephen


Moore


of


the


Cato Institute,


a


think-tank


in


Washington,


D.C.


And William Sahlman of the Harvard Business School believes that people will look back on this


period as


51. The U.S. achieved its predominance after World War




because________.



[A] it had made painstaking efforts towards this goal



[B] its domestic market was eight times larger than before



[C] the war had destroyed the economies of most potential competitors



[D] the unparalleled size of its workforce had given an impetus to its economy


52. The loss of U.S. predominance in the world economy in the 1980s is manifested in the fact



that the American ______.



[A] TV industry had withdrawn to its domestic market



[B] semiconductor industry had been taken over by foreign enterprises



[C] machine-tool industry had collapsed after suicidal actions



[D] auto industry had lost part of its domestic market


53. What can be inferred from the passage?



[A] It is human nature to shift between self-doubt and blind pride.




[B] Intense competition may contribute to economic progress.



[C] The revival of the economy depends on international cooperation.



[D] A


long history of success may pave the way for further development.


54. The author seems to believe the revival of the US economy in the 1990s can be attributed to



the________.



[A] turning of the business cycle



[B] restructuring of industry



[C] improved business management



[D] success in education



核心词汇



1. effortless


没有努力的



2. dreadful


可怕的



3. handicap


障碍



4. handle


处理;解决



5. drive


驱动;


driving force


驱动力



6. glowing


光辉的;灿烂的



7. competitor


竞争对手



8. unparalleled


无可比拟的;


unmatched=matchless


无可比拟的



9. skilled


熟练的



10. beyond


超出



11. inevitable


不可避免的



12. primacy


主导地位



13. narrow


缩小



14. retreat


撤退;后退



15. predominance


绝对主导地位



16. at a loss over




不知所措



17. fade


消退;减弱



18. competitiveness


竞争力



19. shrink


缩小;萎缩



20. vanish


消失



21. in the face of


面对



22. textile


纺织品



23. sweep into


涌入



24. domestic


国内



25. on the ropes


危在旦夕;命悬一线



26. casualty


牺牲品



27. cause


引起



28. take…for granted


想当然



29. inquiry


调查;询问



30. sensational


轰动一时的



31. look back on


回顾



32. solid


稳定;固定



33. attribute…to



….


归因于



34. solely


仅仅



35. devalue


贬值



36. self-doubt


自我怀疑



37. yield to


让位于



38. blind pride


盲目自豪



39. go on a diet


减肥;裁剪机构



40. quick-witted


才智敏捷




难句精解




A


history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it


may become a driving force.




该句是一个并列句,由前后两个转折关系的分句组成,其间的 连词为


but



but


与后一


个分句之间又插入一个由


if

< br>引导的条件状语


if


properly


handled


,该状语原来是一个


if

< p>
引导


的条件状语从句,即


if it(a history of long and effortless success) is properly handled


,其中的


it

< p>
is


由于和该分句的主句部分主谓语一致而被省略掉了。

< br>



△本句结构比较简明,


只需注意


but



it may become a driving force


之间的


if< /p>


结构是一个


插入语,并且是一个省略了主语和系动词的被动语态。 此外


handicap


意为



不利条件







Its scientists were the world's best, its workers the most skilled. America and Americans were


prosperous


beyond


the


dreams


of


the


Europeans


and


Asians


whose


economies


the


war


had


destroyed.




前一句中


its workers the most skilled


是一个伴随状语,省略了其中的

being


,补齐成分


后应为


it s workers


being


the


most


skilled


。后一句中


beyond


the


dreams


of


the


Europeans


and


Asians



prosperous


的状语,


beyond


为介词,




超越,


超出



的意思。



whose economies the


war had destroyed


作定语从句修饰


the Europeans and Asians


,原形是


the war had destroyed the


economies of the Europeans and Asians





△注意


beyond


一词的意思,它表示




……


之外







For a while it looked as though the making of semiconductors, which America had invented and


which sat at the heart of the new computer age, was going to be the next casualty.




该句带有一个表语从句,其表语从句中又套有两个并列的定语从句。全 句主句部分的


主谓结构是


it looked...



as though


(即


as if


好像)引 导的从句是


looked


(看上去)的表语。

< br>表语从句中主语为


the making of semiconductors



谓语为


was going to be



而逗号之间的两个


which< /p>


从句是


the making of semiconducto rs


的非限定性定语,同时又是插入语。




△注意理解


the


next


casualty


的含义,


casualty


本意为


< p>
伤亡



,此处是



被国外产品击败的


美国本土产业


< p>





Their sometimes sensational findings were filled with warnings about the growing competition


from overseas.




英语的句式词汇一般都比较 简练,


如果将本句用中国人习惯的语式讲出应该如下:


Thei r


sometimes


surprising


findings


about


the


causes


of


American's


industrial


decline


are


full


of


the


warnings about the growing competition from overseas nations.




sen sational



surprising

。另外注意本句的中心意思在句末的


the


growing


competition


from overseas






Few Americans attribute this solely to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of


the business cycle. Self-doubt has yielded to blind pride.




▲attribute...


to...


……


归功或归咎于


……



solely


作状语修饰

attribute



this


指 代上一句


中的


five years of solid growth


,此外


as a devalued dollar or the turning of the business cycle



宾语


such obvious causes


的补语。





yield to





……


屈服



,即



被取代



。此处使用了现在完成时,证明这种状 态到现在


已成型。




试题解析



51. [C]


意为:战争摧毁了多数潜在的竞争国的经济。




第一段指出,第二次世界大战以后,美国进入一个欣欣 向荣的


(glowing)


发展时期,它拥

有八倍于其他任何一个竞争国家的市场,


工业经济发展到空前规模,


它拥有世界上最优秀的


科学家和技术最高的工人。


美国 的繁荣和美国人的富裕水平,


是欧洲人和亚洲人做梦也达不


到的 ,因为战争摧毁了他们的经济。


[A]


意为:它已经为实现这一 目标付出了艰苦的努力。


该选项错在


Painstaking


与原文的


effortless


相反。


[B]


选项错在


before


上,


应该改为比其它竞


争对手。


[D]


错误在


unparalled

< br>在原文是修饰


economies of scale


而 不是修饰


workforce





52. [D]


意为:汽车工业失去了部分国内市场。




第二段第六句提到,进口车和纺织品涌进(美国)国内 市场,这意味着美国失去了部分


国内市场。


[A]


意为;电视工业萎缩回到了国内市场(即:该工业失去了国际市场)


。根据第


二段,到


80


年代中期,面对其工业竞 争力的日益衰退,美国人感到无计可施


(at a loss)


,美


国某些大的行业


——


如电子消费品


——


在园际竞争的压力下,面临萎缩或消亡的威胁。到


1987


年为止,美国仅存的电视制造商只有


Z enith


一家了(现在已荡然无存:


Zenith

< p>


7



份(指文章写作年 代的


7


月份)被韩国


LG


电子有限公司购买)


。这里并没有直接提到美国


电视 失去国际市场,事实上,它连国内市场也保不住了。




[B]


半导体行业被外国公司接管。第二段最后一句提到,在一 段时间内,半导体制造业似


乎要成为下一个受害者,


虽然美国是 半导体的发明者,


而且半导体又处于新的计算机时代的


核心位置 (即:在新的时代中起着关键作用)


。本句中


casualty


意为



伤亡





受害者



,与上


一句中


be


on


the


ropes

< p>
(美语俚语,意为



即将完蛋


)相照应。这里所说的是半导体制造商


似乎


(as though)


要失去国内外市场.而不是被国外企业接管。



[C]


机床制造业自取灭亡。


第二段提 到了机床制造业



危在旦夕


”(on the ropes)



这显然也是说


它正在失去国内外市场,并未提到它的消失。




53. [B]


意为:激烈的竞争可能促进经济的发展。




第三段提到,严峻的现实(


t his


指上一段中提到的诸多现状)使美国人失去了自信,他们


不再认为繁荣是自然而至的事,他们开始认识到自己的经营方式存在严重问题


(fail ing)


。在


80


年代中期,


他们开始挖掘美国经济衰退的原因,


他们有时有些轰动一时


(sensational)


发现,


其中往往提示人 们警惕外来竞争。第四段提到了


90


年代的经济复苏。其中的含 义是:在竞


争的压力下,


美国人在


80


年代进行了自我反思和产业结构调整,


因此带来了


90


年代的经济


复苏。


< /p>


[A]


意为:


在自我怀疑和盲目骄傲之间 摆来摆去是人的本性。


(即:


人倾向于在这两种心态之


间摇摆)




[C]< /p>


经济的复苏取决于国际间的合作。属于无中生有的选项。



[D]


长期的成功可以为进一步的发展铺平道路。这个选项错在主语没 有把原文中的内容讲完


整,


第一段第一句说到一个没有努力就能 获得漫长成功的历史,


如果处理得当就能是一种驱


动力,所以该 选项的主语没说完整。




54. [A]


经济周期的转机。




在第四段,作者指出,截止到


1995


年,美国已经经历了五年的稳定(经济)增长,而日


本却在困境中挣扎,


但是,


美国人并不将这一增长看做是美元贬值或经济周期的转机等明显


的因素直接带来的,


而是由自我怀疑变为盲目的骄傲。

< br>这里作者实际上对当前美国人的盲目


乐观情绪进行了批评,认为,


90


年代的增长是由美元贬值或经济周期的转机等因素造成的。


属于正话反说的情况。



[B]


产业结构的调整。根据


Richard Cavanaugh


的看法,美国经济的持续增长是由产业结构的


调整造成,他认为美国的产业正在



节食


”(go on a diet)


,正在变得更加理智。但这并不是作


者的观点。参阅第四段。



[C]


经营管理的改善。

根据


Stephen Moore


的看法,


美国的经济正在提高其生产率。


但这也不


是作者的观点 。参阅第四段。


[D]


教育上的成功。属于无中生有的选项。< /p>




参考译文




一段长时间并且不费力而成功的历史可能成为一种可怕 的不利因素,但若处理得当,这


种不利因素也有可能转化为一种积极的推动力。


二战结束后,


美国恰好进入了这样的一个辉


煌时 期,


当时,


它拥有比任何竞争者大


8< /p>


倍的市场,


这使其工业经济具有前所未有的规模经


济。


美国的科学家是世上最优秀的,


它的工人是最富于 技术的。


美国的国富民强是那些经济


遭到战争破坏的欧亚诸国做 梦也无法


/


想到的或达到的。




随着其他国家日益强盛,美国的这一优势地位逐渐下降 是不可避免的。从优势地位上退


出的痛苦也同样是不可避免的。到了

80


年代中期,面对其日益衰退的工业竞争力,美国人


感到 不知所措。


面对国外竞争,


一些大型的美国工业,


如消费电子产业,


已经萎缩或渐渐消


失。到


1987


年,美国只剩下


Zenith


这一家电视生产商。


(现在一家也没有了:


Ze nith


于当年


7


月被韩国

< p>
LG


电器公司收购。


)外国制造的汽车和纺织品正 在大举进入国内市场。美国的


机床工业也危在旦夕。


人们曾一度 感觉下一个在海外品牌面前全军覆没的似乎该轮到美国的


半导体制造业了,而在新计算机 时代有着核心作用的半导体正是美国人发明的。




所有这一切导致了信任危机。美国不再视繁荣为理所当然之事。他们开始相信自己的商


业经营方式不灵了,也相信不久他们的收入也会因此而下降。


80


年代中期,人们对美国工


业衰退的成因作了一次又一次的探寻。


在美国人那些有时耸人听闻的发现中充满着对其他国


家日益增长的经 济竞争的警告之词。




情况的 变化真快!


1995


年,当日本还在奋力拼搏的时候,美国却可 以对


5


年的稳固发展


作一回顾了。


没几个美国人将这一巨变单纯归因于美元贬值或商业周期循环这些显而易见的


原因。到如今,对自身的怀疑已被盲目乐观所取代。



美国的工业已经改变了结构,消除了


滞胀,学会了明智



,这是哈佛大学肯尼迪管理学院行政院长理查德


·

卡佛纳的看法。华盛顿


特区的智囊团


——

< br>卡托研究院的史蒂芬


·


莫尔说:



看到我们的企业正在提高自身的生产率,


作为一个美国人,< /p>


我感到自豪。



哈佛商学院的威廉


·


萨尔曼相信人们将会把这一时期视为




国企业管理的黄金时代






2000 Text 2



Being a man has always been dangerous. There are about 105 males born for every 100 females,


but this ratio drops to near balance at the age of maturity, and among 70-year-olds there are twice


as


many women


as


men.


But


the


great


universal


of


male


mortality


is


being


changed.


Now,


boy


babies survive almost as well as girls do. This means that, for the first time, there will be an excess


of boys in those crucial years when they are searching for a mate. More important, another chance


for


natural


selection


has


been



years


ago,


the


chance


of


a


baby(particularly


a


boy


baby) surviving depended on its weight. A


kilogram too light or too heavy meant almost certain


death. Today it makes almost no difference. Since much of the variation is due to genes, one more


agent of evolution has gone.



There is another way to commit evolutionary suicide: stay alive, but have fewer children. Few


people are as fertile as in the past. Except in some religious communities, very few women have


15 children. Nowadays the number of births, like the age of death, has


become average. Most of


us


have


roughly


the


same


number


of


offspring.


Again,


differences


between


people


and


the


opportunity


for


natural


selection


to


take


advantage


of


it


have


diminished.


India


shows what


is


happening. The country offers wealth for a few in the great cities and poverty for the remaining


tribal peoples. The grand mediocrity of today



everyone being the same in survival and number


of offspring



means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India


compared to the tribes.



For


us,


this


means


that


evolution


is


over;


the


biological


Utopia


has


arrived.


Strangely,


it


has


involved


little


physical


change.


No


other


species


fills


so many


places


in


nature.


But


in


the


past


100,000 years



even the past 100 years



our lives have been transformed but our bodies have


not.


We


did


not


evolve,


because


machines


and


society


did


it


for


us.


Darwin


had


a


phrase


to


describe those ignorant of evolution: they


at something wholly beyond his comprehension.


of


life


beyond comprehension


for


its


ugliness.


But


however


amazed


our


descendants


may


be


at


how far from Utopia we were, they will look just like us.


55. What used to be the danger in being a man according to the first paragraph?



[A] A


lack of mates.


[B] A


fierce competition.



[C] A


lower survival rate. [D] A


defective gene.


56. What does the example of India illustrate?



[A] Wealthy people tend to have fewer children than poor people.



[B] Natural selection hardly works among the rich and the poor.



[C] The middle class population is 80% smaller than that of the tribes.



[D] India is one of the countries with a very high birth rate.


57. The author argues that our bodies have stopped evolving because________.



[A] life has been improved by technological advance



[B] the number of female babies has been declining



[C] our species has reached the highest stage of evolution



[D] the difference between wealth and poverty is disappearing


58. Which of the following would be the best title for the passage?



[A] Sex Ration Changes in Human Evolution.




[B] Ways of Continuing Man's Evolution.




[C] The Evolutionary Future of Nature.



[D] Human Evolution Going Nowhere.



核心词汇



1. ratio


比率



2. drop


下降



3. maturity


成熟



4. universal


普遍性



5. mortality


死亡;


morality


道德



6. excess


过剩



7. crucial


关键的



8. natural selection


自然选择



9. make no difference


无差别



10. variation


变化



11. due to


因为



12. agent


途径;代理



13. evolution


进化



14. commit


犯,做;致力于



15. suicide


自杀



16. fertile


肥沃的



17. offspring


后代



18. diminish


缩小;减少



19. poverty


贫困



20. remaining


剩余的;剩下的



21. mediocrity


平庸;普通;普遍化



22. compared to




相比



23. evolution


进化



24. involve


涉及到



25. transform


改变



26. ignorant


无知的



27. savage


野蛮人



28. beyond comprehension


不能理解



29. descendant


后代



30. however amazed


无论怎样吃惊




难句精解




There are about 105 males born for every 100 females, but this ratio drops to near balance at the


age of maturity, and among 70-year-olds there are twice as many women as men.




该句是由三个递进关系的简单句组成的并列句,句法结构比较清晰。




△第一个分句的关键词在


bor n


,表明该比数是婴儿出生时的性别比例;第二个分句的关


键词 在


near balance


(接近持平)和


at the age of maturity


,表示性别比例的持平状态发生在


成年时期; 第三个分句的


70-year-olds


指代的是


“70


岁的人们



,作名词 。





Again, differences between people and the opportunity for natural selection to take advantage of


it have diminished.




注意


differences between people



the opportunity for natural selection to take advantage of


it


是两个并列的主语,千万不要 理解成


people



the opp ortunity



between


的 并列宾语。





and


连接的两个并列部分是


difference s


between


people



the


opportunity


for


natural


selection to take advantage of it


,而不是


people



the opportunity


。另外注 意句中的


it


指代的



differences between people






The grand mediocrity of today



everyone being the same in survival and number of offspring



means that natural selection has lost 80




of its power in upper-middle-class India compared


to the tribes.




该句的主语是


The grand mediocrity


,谓语是


means

,其后跟着


that


引导的宾语从句


that


natural selection has lost 80




of its power in upper-middle-class India compared to the tribes





com pared to the tribes


是分词结构作状语,


省略了


if/when being



破折号中间


everyone being


the


same


in


survival


and


number


of


offspring


是典型的插入语,其中


s urvival



number


of


offspring


都是介词


in


的宾语。





grand


在此处不是


< p>
宏伟,


壮丽



的意思,< /p>


而是



程度很深




mediocrity


也非



平庸,


平常




而是



平均化< /p>





折衷




offspring

< br>是



后代


。另外要理解


natural selection has lost 80




of its


power in upper-middle-class India


的意思,


这里是指在原来的社会不平等的情况下,


印 度中上


层阶级拥有一些能使自己在自然选择中处于优势的特权,


而随着医疗和卫生条件的改变,



层人民也拥有同样的生存条件 ,因此中上层阶级就丧失了


80


%的自然选择中的优势。





Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they


savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension.




冒号后的句子是主句中


a phra se


的同位语。


该同位语从句中的结构是


A


does something as


B does something



A


做某事的样子 正像


B


做某事的样子)






those ignorant of evolution


指对生物进化过程一无所知的人,


其后的


they


也指代这些人。


最后的


his


指代前面的


a savage



beyond his comprehension


超出了他的理解范围。




试题解析



55. [C]


意为;较低的存活率。





第一段第一、


二句指出,

< p>
做男人总是有危险的。


出生时男孩比例高于女孩,


到成熟期时


男女比例已持平,



70< /p>


岁时男人仅剩女人数量的一半了。


所以可以理解为男人的死亡率高 ,


也就是生存率低。



[A]


配偶的缺乏。第一段第四、五句提到,现在,男孩的存活率几乎与女孩一样了,这意味

< p>
着,到寻找配偶的关键年龄时,就会有多余的男孩(找不到配偶)


。这两句 话仅是论据,说


明本段第三句指出的现象:过去普遍存在的男人死亡率高的现象正在改变 。



[B]


激烈的竞争。属于无中生有 的选项。



[D]


有缺陷的基因。第一 段最后一句指出,既然其中的差别都是由基因造成的,另一个进化


因素不复存在了。这里 并未提到基因的缺陷造成男人的高死亡率。




56. [B]


意为:自然选择的法则基本不适用于穷富的差别。




印度的例子用于说明第二段第六句指出的观点:不同的 人面对自然选择时所可利用的优


劣势差别已经变小。


根据下文.


这一句应理解为:


在存活率问题上,


富 人和穷人几乎面临着


同样的机会,即富人已渐失其优势。另请参阅本段最后一句。



[A]


富人(家庭)一般比穷人孩子少。文 章中提到不分穷人和富人,每个家庭孩子的数量都


几乎相等。



[C]


中产阶级人口数量比部落人口少


80


%。


第二段最后一句的意思是:


今 天的总平均趋势


——


存活率和孩子数量的平均化


——


意味着自然选择在印度的中高层家庭人口中


——< /p>


与部落人


口相比


——

已失去


80


%的控制力;即:中高阶层不再拥有绝对的生存 优势,并没有提到人


口少了


80%


,命 题者把


80%


借来修饰人口。



[D]


印度是出生率很高的国家之一。相反,文章中提到印度也是一个 出生率在下降的国家。




57. [A]


意为:技术的进步改进了生命(的质量)


< p>



第三段第四、五句指出,在过去的


10


万年乃至


100


年中,我们的生活得到了改变,但是


身体却没有改变,我们(的身体)没有进化的原因 是机器和社会使其然。这里所说的



机器



当指技术。



[B]


女婴数量减少了。参阅第


55


56


题题解。



[C]

< p>
我们这种物种(指人)已达到最高进化阶段。虽然在第三段中作者的确提到了进化已经


结束


(evolution is over)


,但 是造成这种现象的原因却只有在第五句中才提到。



[D]


贫富差别正在逐渐消失。即使在第二段,文章也没有提到贫富差别的消失,提到的只是


贫富家庭在婴孩存活率和孩子平均数量上差别正在缩小。




58. [D]


意为:人的进化已穷尽。



< /p>


在第一段阐述男人死亡率降低的原因时,作者就指出了进化机制已不再起作用,第二段


在讨论每个家庭孩子平均数量减少这一现象时,


作者再次指出自然进 化机制已不能再左右人


口的出生率,


即:


人不再通过多生孩子来保持人口的均衡。


在总结全文的第三段时,

作者直


截了当地指出,进化已经结束。


< br>[A]


人的进化过程中性别比例的改变。这一点仅在第一段提到了,所以,该选择 项不足以概


括全文内容。



[B]


保持人类进化的方法,与全文主旨恰恰相反。


[C]


大自然未来的进化。本文侧重点在于探讨人口的结构变化与进化过程的关系, 而不是泛


泛地谈论大自然的进化,范围太大。




参考译文




做男人总是充满危险,出生时男女比例大约是


105:100


,但到了成熟期,这一比例几乎持


平,而在


70


岁的老人中女性是男性的两倍,但是男性死亡率 普遍偏高这种情况正在改变,


现在男婴存活率几乎同女婴一样高。


这就意味着男孩到了寻找伴侣的关键年龄将首次出现男


孩过剩现象。更重要的是,又一 次自然选择的机会不复存在了。


50


年前,婴儿(尤其是男


婴)


存活的机会取决于体重,


过轻或过重几 乎意味着必死无疑。


今日体重几乎不起什么作用,


因为大部分差 异是由基因引起的,又一个进化的因素消失了。




进化自杀还有另一种方法:存活,但少生孩子。现在没有几个人像过去那样具有旺盛的


生育力。除了在一些宗教社区之外,没有几名妇女有


15


个孩子。当今婴儿出生的数量同死


亡年龄一样已趋于平均化,


我们多数人的子女数量大致相同。


人与人之间的差异和利用差异


进行自然选择的机会再一次减少。


印度可以说明正在发生的一切。


这个国家给大城市里的少


数人提供财富,


而给其余的 各部落民族以贫困。


今天这种极其显著的平均化


——

< p>
每个人的生


存机会和子女数量都相同


——


意味着与部落相比较,自然选择在印度中、上层已经失去了


80


%的效力。



对我们来说,

这意味着进化已经结束;


生物学上的乌托邦已经降临。


奇怪 的是,


这一过程几


乎丝毫没有牵涉到身体上的变化,没有其他物 种充斥着自然中如此多的空间。但在过去的


10


万年

< p>
——


甚至过去的


100


年 中,我们的生活发生了变化,但我们的身体却没变。我们没


有进化。

因为机器和社会替我们办了这一切。


达尔文有一句话描述那些对进化一无所知的人,


他们



看有机的生命如同野人看船,< /p>


好像看某种完全不能理解的东西




毫无疑问,


我们将记


20


世纪的生活方式,尽管对其丑陋之处不得其解,但是,不管我们的子孙后代对我 们离


乌托邦的理想境界还差多远感到有多么惊讶,他们的样子会同我们差不了多少。




2000 Text 3



When


a


new


movement


in


art


attains


a


certain


fashion,


it


is


advisable


to


find


out


what


its


advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today


,


it is possible that in years to come they may be regarded as normal. With regard to Futurist poetry,


however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be



even admitting that


the theory on which it is based may be right



it can hardly be classed as Literature.



This,


in


brief,


is


what


the


Futurist


says:


for


a


century,


past


conditions


of


life


have


been


conditionally


speeding


up,


till


now


we


live


in


a


world


of


noise


and


violence


and


speed.


Consequently, our feelings, thoughts and emotions have undergone a corresponding change. This


speeding up of life, says the Futurist, requires a new form of expression. We must speed up our


literature too, if we want to interpret modern stress. We must pour out a large stream of essential


words, unhampered by stops, or qualifying adjectives, or finite verbs. Instead of describing sounds


we must make up words that imitate them; we must use many sizes of type and different colored


inks on the same page, and shorten or lengthen words at will.




Certainly


their


descriptions


of


battles


are


confused.


But


it


is


a


little


upsetting


to


read


in


the


explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on


a bridge off which they both fall into the river



and then to find that the line consists of the noise


of


their


falling


and


the


weights


of


the


officers:



Pluff!


A



hundred


and


eighty-five


kilograms.



This,


though


it fulfills


the


laws


and requirements


of


Futurist


poetry, can


hardly


be classed


as


Literature. All the same, no thinking man can refuse to accept their first proposition: that a great


change in our emotional


life calls for a change of expression. The whole question


is really this:


have we essentially changed?


59. This passage is mainly________.



[A] a survey of new approaches to art



[B] a review of Futurist poetry



[C] about merits of the Futurist movement



[D] about laws and requirements of literature


60. When a novel literary idea appears, people should try to________.



[A] determine its purposes



[B] ignore its flaws



[C] follow the new fashions



[D] accept the principles



61. Futurists claim that we must________.



[A] increase the production of literature



[B] use poetry to relieve modern stress



[C] develop new modes of expression



[D] avoid using adjectives and verbs


62. The author believes that Futurist poetry is________.



[A] based on reasonable principles



[B] new and acceptable to ordinary people



[C] indicative of basic change in human nature



[D] more of a transient phenomenon than literature



核心词汇



1. attain


获得;得到



2. fashion


时尚



3. find out


弄清楚



4. advocate


倡导者



5. aim at


目的在于



6. farfetched


牵强附会的



7. unreasonable


不合道理的



8. with regard to


关于;至于



9. hardly


几乎不



10. class


分类为



11. in brief


简而言之



12. speed up


加速



13. conseuqnetly


因此



14. emotions


感情



15. undergo


经历



16. corresponding


相应的



17. interpret


解释;翻译



18. pour out


倒出来;大量使用



19. a stream of


大量的



20. essential words


基本词汇



21. unhamper


不受阻碍



22. make up


编造



23. imitate


模仿



24. shorten


简短;简写



25. at will


随意的



26. description


描述



27. upsetting


沮丧



28. fulfil


满足



29. law


规律



30. call for


要求




难句精解




When


a


new


movement


in


art


attains


a


certain


fashion,


it


is


advisable


to


find


out


what


its


advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today


,


it is possible that in years to come they may be regarded as normal.




该句是一 个因果关系的并列句,


表示结果的部分是


When a new movement in art attains a


certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at



表示原因的部分是


for


it is possible that


in years to come they may be regarded as normal


。 而


for



it is possible that in


years to come they may be regarded as normal


之间是一个插入语,也是由


however+


形容词引


导的状语从句,


意为



不管他们


(这群 前卫艺术家们)


的时尚原则在今天看来多么牵强无理






△句中< /p>


attain


原意为


< br>达到



,此处应理解为



发展成




advo cates


指倡导的人;


however


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 10:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/591905.html

2000年考研英语阅读理解的相关文章