关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语阅读理解长难句分析详解

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 10:18
tags:

-

2021年2月1日发(作者:大学毕业)


中学学科网(




-


全国最大的教育资源门户网站。



20 12


年高考英语阅读理解长难句分析详解




一、找谓语,定主语








一般情况下,一个谓语形式的动词对应其动作的发出者(主语 )


,我们可以


根据谓语动词的意义来确定其主语。


而且,


如果一个句子中出现两个或两个以上


的谓语形 式的动词,


则该句可以是并列句或复合句


(并列谓语动词的情况 除外)



如:





Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique


to clone humans



he ordered that federal funds not be used for such an experiment


-although no one had proposed to


do so and asked an independent


panel of experts


chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in


90 days with recommendations for a national policy on human cloning.




[简析]此句中的谓语形式的动词及其对应的主语有:


was


opposed- he



ordered-he




should



n ot be used-federal-funds



had proposed-no one



asked-he



asked


前面有


a nd


,说明


asked


与前面某个谓语 动词并列,根据逻辑意义


asked


应与


ordered


并列)


。这一句的主干为

“he ordered...and asked...”



“Declaring that...”


作状


语。





句意:


他 宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类,


并下


令不准联邦政府基金用于做此类试验


——


尽管还没有人建议这 么做


——


他还请


一个普林斯顿大学校长


Harold


Shapiro


为首的 独立专家组在


90


天内向白宫汇报


关于 制定有关克隆人的国家政策的建议。








二、提主干,去枝叶(从句等)








一般情况下,


一个句子中的主句所表达的信息为主要信息,


从句所表达的信


息为次要信息。


若句子的主干提 炼不出来,


就不能完全把握句子的核心意义,



而导致思维混乱,主次不分。如:





First


put


forward


by


the


French


mathematician


Pierre


de


Format


in


the


17th


century



the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds



including


a French woman scientist who made a major advance in working out the problem



and


who had to dress like a man in order to be able to study at the Eco-lab Polytechnique.




[简析]


本句夹杂分词短语、


动名词及两个定语从句。


“First put forward by the


French mathematician Pierre de Format in the 17th century”


为过去分词短语作状语;< /p>


“including...”


为介词短语作状语;


“who made...and who had to...”


为两个并 列的定语


从句,修饰


a French woman scientist


。所以句子的主干为


the theorem had baffled


and beaten the finest mathematical minds


此为主要信息。





句意:这个定理,先是由十七世纪法国数学家


Pierre


de


Format


提出,曾使


一批杰出的数学大师为难,


其中包括一个法国女科学家,


她在解决这个难题方面


取得了重大的进展。为了能够在


Ecolab


Polytechnipue


理工学院学习她 曾女扮男


联系地址:北京市房山区燕化星城北里


1


号楼


4-502



邮政编码:


102413



联系电话:




58425256



58425257



传真:



联系邮箱:


czfw@




1



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 10:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/591734.html

英语阅读理解长难句分析详解的相关文章