-
中学学科网(
)
-
全国最大的教育资源门户网站。
20
12
年高考英语阅读理解长难句分析详解
一、找谓语,定主语
一般情况下,一个谓语形式的动词对应其动作的发出者(主语
)
,我们可以
根据谓语动词的意义来确定其主语。
而且,
如果一个句子中出现两个或两个以上
的谓语形
式的动词,
则该句可以是并列句或复合句
(并列谓语动词的情况
除外)
。
如:
Declaring that
he was opposed to using this unusual animal
husbandry technique
to clone
humans
,
he ordered that
federal funds not be used for such an experiment
-although no one had proposed to
do so and asked an independent
panel of experts
chaired by
Princeton President Harold Shapiro to report back
to the White House in
90 days with
recommendations for a national policy on human
cloning.
[简析]此句中的谓语形式的动词及其对应的主语有:
was
opposed-
he
,
ordered-he
,
(
should
)
n
ot be used-federal-funds
,
had
proposed-no one
,
asked-he
(
asked
前面有
a
nd
,说明
asked
与前面某个谓语
动词并列,根据逻辑意义
asked
应与
ordered
并列)
。这一句的主干为
“he ordered...and asked...”
,
“Declaring
that...”
作状
语。
句意:
他
宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类,
并下
令不准联邦政府基金用于做此类试验
——
尽管还没有人建议这
么做
——
他还请
一个普林斯顿大学校长
Harold
Shapiro
为首的
独立专家组在
90
天内向白宫汇报
关于
制定有关克隆人的国家政策的建议。
二、提主干,去枝叶(从句等)
p>
一般情况下,
一个句子中的主句所表达的信息为主要信息,
从句所表达的信
息为次要信息。
若句子的主干提
炼不出来,
就不能完全把握句子的核心意义,
从
而导致思维混乱,主次不分。如:
First
put
forward
by
the
French
mathematician
Pierre
de
Format
in
the
17th
century
,
the
theorem had baffled and beaten the finest
mathematical minds
,
including
a French woman scientist who made a
major advance in working out the
problem
,
and
who
had to dress like a man in order to be able to
study at the Eco-lab Polytechnique.
[简析]
本句夹杂分词短语、
动名词及两个定语从句。
“First put forward
by the
French mathematician Pierre de
Format in the 17th century”
为过去分词短语作状语;<
/p>
“including...”
为介词短语作状语;
“who made...and who had to...”
为两个并
列的定语
从句,修饰
a French woman
scientist
。所以句子的主干为
the
theorem had baffled
and beaten the
finest mathematical
minds
此为主要信息。
句意:这个定理,先是由十七世纪法国数学家
Pierre
de
Format
提出,曾使
一批杰出的数学大师为难,
其中包括一个法国女科学家,
她在解决这个难题方面
取得了重大的进展。为了能够在
Ecolab
Polytechnipue
理工学院学习她
曾女扮男
联系地址:北京市房山区燕化星城北里
1
号楼
4-502
邮政编码:
102413
联系电话:
58425256
58425257
传真:
联系邮箱:
czfw@
第
1
页