关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2016年6月英语四级真题第一套听力原文带中文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-30 08:10
tags:

-

2021年1月30日发(作者:后果)


The International Labour Organization says the number of people without jobs is increasing.



国际劳工组织称失业人数正在增加。



In its latest update on Global Employment Trends,



在最新一期全球就业趋势报告中,



the agency says projections of the number of unemployed people this year range from 210 million


to nearly 240 million people.



该组织预测今年失业人数将在


2.1


-


2.4


亿人之间。< /p>



The report warns that 200 million poor workers are at risk of joining the ranks of people living on


less than 2 dollars per day in the past three years.



该组织的报告警告说,


在过去的三年里


2


亿贫穷工人面临跨入每天靠不足两美元过活行 列的风


险。



The director general of the International Labour Organization, Juan Somavia,



国际劳工组织主任胡安·索马维亚



notes that some countries have taken measures to address the effects of the global crisis.



表示一些国家已经开始采取措施应对全球危机带来的影响了。



However, he points out that many countries have not done so.



但同时他还指出有很多国家尚未采取措施。



And


based


on


past


experiences,


it


takes


four


to


five


years


after


economic


recovery


for


unemployment to return to pre


-


crisis levels.



根据以往经验,经济复苏之后,失业率需要< /p>


4


-


5


年时间恢 复到危机前水平。



Mr.


Somavia


says


the


International


Labour


Organization


is


proposing


a


global


jobs'


agreement


to


deal with unemployment.



索马维亚称国际劳工 组织正在针对失业问题准备一份国际就业协议。





协议的核心是制定主要恢复措施,



measures that would generate higher levels of employment and provide basic social protection for


the most vulnerable.



这些措施将帮助提高就业水平,并对社会底层人群提供保护。



Questions 1 and 2 are based on the news report you have just heard.



请根据你刚刚听到的新闻报道回答问题


1


和问题


2




Question is the news report mainly about?



问题


1


:新闻报道的主要内容是什么?



Question



does,


Juan


Somavia,


director


general


of


the


International


Labour


Organization,


say?



问题


2


:国际劳工组织主任胡安·索马维亚说了什么?



Big fast


-


food chains in New York City have started to obey a fir st


-


of


-


its


-


kind rule requiring them to


post calorie counts right on the menu.



纽约市的大型快餐连锁店迎来了一项史无前例的新 规定,


这一规定要求他们在菜单上附上卡路


里含量表。



Cathy Nonas is with the New York City Department of Health.



纽约市健康部的凯西·诺娜说:




wanted


to


give


people


an


opportunity


to


actually


see


the


calories


before


they


purchase


the


food and make a decision, an informed decision,



“我们希望让消费者能够在知情的情况下做出购物决定。



that if they want to make the healthier choice, if they want to eat fewer calories, they can.



如果他们希望买更健康的食物,想摄入更少的热量, 这是可以实现的。



And we expect this will have a huge impact on obesity.



我们认为这项规定会对肥胖问题带来很大改善。



And of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes, and heart disease,


and high blood pressure.



当然,如果它能改善肥胖问题,那么它也 就会降低糖尿病、心脏病和高血压的患病率。



The


new


rules


were


introduced


as


part


of


an


anti


-


obesity


campaign


that


also


includes


a


recent


citywide ban on artificial trans


-


fats in restaurant food.



这项规定是该城市最近发 起的反肥胖症运动的一部分。


此次反肥胖症运动还颁布了一条禁止全

城餐馆使用人工反式脂肪的禁令。



The menu rule only applies to restaurants that serve standardized portion sizes and have 15 or more


locations nationwide.



菜单新规只适用于提供标准化饮食份量、并在全国有


15

家或以上连锁店的餐馆。



Starting


last


Saturday,


chains


big


enough


to


fall


under


the


rule


will


face


penalties


of


up


to


2000


dollars for not showing calorie information in a prominent spot on their menus, preferably next to


the price.



从上周六开始,


符合条 件的餐馆需要在其菜单明显位置,


最好在价格旁边显示卡路里信息,


则将会面临多达


2000


美元的 罚款。



Questions 3 and 4 are based on the news report you have just heard.



请根据你刚才听到的新闻报道回答问题


3


和问题


4




are big fast food chains in New York City required to do according to the new rule?



新规定要求纽约市的大型快餐连锁店做什么?



will happen to big restaurant chains that violate the new rule?



如果大型快餐连锁店违反规定将会怎样?



Almost all companies recognize the importance of innovation today.



如今,几乎所有的公司都知道创新的重要性,



But not many are able to integrate innovation into their business.



但是真正能够将创新融入到其业务当中的却不多。



A commentary in the Shanghai Daily points out that innovation doesn't mean piles of documents.



《上海日报》的一篇评论文章指出,发 明并不简单的是一摞摞的文件。



It is something more practical.



而是实际的东西。



The


article


says


many


people


tend


to


assume


that


innovation


just


means


creating


something


new,but actually it's more than that.



文章中说到,很 多人认为发明就是创造出新的东西,但事实上不止如此。



It's an attitude of doing things.



它还代表了一种做事的方式。



A company should find ways to innovate not just in products but also in functions, business models


and processes.



一个 公司要寻求的不仅仅是产品创新,还应寻求运营、商业模式和流程方面的创新。



The article cites the global giant Procter & Gamble as an example, saying a real innovative company


should develop an innovation culture and use it as a primary tool for success.



文章还引用了宝洁公司为例,


称真正有创新精神的公司应该发展创新文化,


并以其作为成功的


主要工具。



Procter & Gamble has a



-


risk ideas


that succeed.



宝洁公 司有一个“企业创新基金”


,该基金用于奖励获得成功的大胆创意。


It also has a special innovation facility for its employees.



该公司还有专门的员工创新基地。



Sometimes


its


employees


are


released


from


their


daily


jobs


for


weeks


and


spend


their


time


interacting in the innovation facility instead.



有时候员工几个星期不去公司上班,而是在 创新基地一起互动交流。



In conclusion, the article says innovative ideas alone do not ensure success.



归结起来,这篇文章表达的意思是创新的想法未必意味着成功。



It's


pointless


unless


there


is


repeatable


process


in


place


to


turn


inspiration


into


financial


performance.



如果不能 将灵感通过某个过程转化为财务收益,所有的想法都是徒劳。



Questions 5 and 7 are based on the news report you have just heard.



请根据你刚刚听到的新闻报道回答第


5


-


7


题。



5. What is the problem with many companies according to the news report?



新闻报道中指出很多公司的问题是什么?



6. What do many people tend to think of innovation?



多数人对创新的理解是什么?



7. What does the company Procter & Gamble owe its success to?



宝洁公司的成功归功于什么?



M: So, Lyndsay, do you like to text message on your cell phone?



男士:林赛,你喜欢用手机发短信吗?



W:



Yeah, I text message a lot.



女士:喜欢啊,我经常发。



M:



I don't do it so much. I prefer to make a call if I'm in a hurry.



男士:我不是很喜欢。如果有急事我更喜欢打电话。



W:



Yeah, I go both ways. Sometimes I don't really want to talk to the person. I just want to ask them


one question, so it's much easier for me just to text message. If I call them, I'll have to have a long


conversation.



女士:嗯,我两个都用。有时候我真的很不想和人说话。如果我只是想问一个问题,那发 短信


就简单多了。但是如果打电话,就得进行一次很长的对话。



M:



Yeah, I can see what you mean. But I get off the phone pretty quickly when I call. I'm not a big


talker.



男士:是的,我明白 你的意思。但是我和别人打电话用的时间很短。我不是爱聊天的人。



W:



Yeah, that's true. You don't talk a lot.



女士:你的确不太爱说话。



M:



So are you fast at writing the messages with your thumb?



男士:那你发短信时打字快吗?



W:



Well, when I first got a cell phone, I was so slow. I thought I would never text message. But then


people kept text messaging me, so I felt obliged to learn how to text message. So now I'm pretty


fast. What about you?



女士:


啊,


我刚用手机时,


打字很慢。


我想我永远都不会发短信。


但是人们不断地给我发短信,


弄得我不得不学。因此现在我打字 很快了。你呢?



M:



Actually I have the opposite problem. When I first got my cell phone, I thought it was so cool to


text message all my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then. But it seems


like now I don't use it so much, I've got slower actually.


< /p>


男士:其实我刚好和你相反。我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得 那


是一件很酷的事,


所以那时候我的手很麻利。


但是现在我不太发短信了,


所以似乎也生疏了许


多。< /p>



W:



Yeah, I think text messaging actually sort of has to do with your age. For example, people in high


school, they text message a lot. But I ask my father if he text messages, and guess what he said?


< p>
女士:是的,我觉得是否喜欢发短信和年龄也有一定的关系。比如,高中生很爱发短信。但是


我问我的父亲他是否发短信,你猜他怎么说?



M:



What?



男士:怎么说?



W:



He said he never text messaged. He thinks it's very childish and unprofessional to text message.



女士:他说他从来没有发过。他说发短信很幼稚,而且很不专业。



M:



Yeah, I can see what he means. It's considered pretty informal to text message someone.



男士:嗯,我能理解他。给别人发短信的确感觉很不正式。



does the man say about himself?



关于自己男士说了什么?



9. What does the woman tend to do while she is on the phone?



女士打电话时通常会怎样?



10. Why did the man text message all his friends when he first got his cell phone?



男士刚买手机时为什么给他所有的朋友发短信?



does the Woman's father think of text messaging?



女士的父亲对发短信有什么看法?



W:



Good morning, Mr. Johnson. How can I help you?



女士:约翰逊先生早上好。有什么需要我帮您的吗?



M:



Well, I'd like to talk to you about Tim Bond, the department manager.



男士:嗯,我想就我们的部门经理蒂姆·邦德跟你谈一下。



W:



What seems to be the problem?



女士:是什么事?



M:



Well, ever since Sandra left the department, I feel like I



ve been targeted to do all her work as


well as mine. I'm expected to attend too many meetings and I seem to be spending a lot of my time


doing unnecessary paperwork.



男士:


啊,


自从桑德拉离开我们部门之后,


我感觉 我就承包了她的工作,


一直干两个人的活儿。


我需要参加很多会 议,而且浪费很多时间在做一些不重要的文书工作上。



W:



I'm sorry to hear that.



女士:听你这么说我很遗憾。



M:



And,


on


top


of


that,


I'd


specifically


asked


if


I


could


leave


early


last


Friday


as


I'd


done


a


lot


of


overtime


during


the


week.


But


that


afternoon, even though


I'd


finished


my assigned


work,


I


was


told to help other colleagues finish their work, too.



男士:而且还有,上周五 我明确提出希望早点下班,因为那一周我已经加班很多了。但是我下


午完成分配给我的任 务之后,他又让我帮助其他同事。



W:



But surely that's a positive sign showing that Mr. Bond has a lot of trust in you.



女士:但是这明显表明邦德先生很信任你啊。



M:



Yes, but other colleagues get to leave early, and they don't have such a lot of work to do.



男士 :是的,但是其他同事都可以早点下班,他们也没有很多工作要做。



W:



So you feel he's been making unrealistic demands on you?



女士:那么你是觉得他对你的要求过于高了对吗?



M:



Yes, absolutely.



男士:对,是的。



W:



Have you approached Mr. Bond about this particular problem?



女士:你就这个问题找过邦德先生吗?



M:



I've tried, but it seems like he just has no time for me.



男士:我试过,但是他似乎没有时间理我。



W:



Well, at this stage, it would be better if you approached him directly. If nothing else showing that


you've tried to solve the problem yourself, before you take it farther, makes it clear that you're not


just a complainer. Why don't you send an email requesting a meeting with him in private?


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-30 08:10,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/590314.html

2016年6月英语四级真题第一套听力原文带中文翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文
2016年6月英语四级真题第一套听力原文带中文翻译随机文章