关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

gone with the wind 翻译赏析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-30 07:54
tags:

-

2021年1月30日发(作者:步长)


外国语言文化学院



全日制硕士研究生课程作业










绩:








目:



任课教师:谷红丽








号:








名:高云








业:英语笔译








级:



完成时间:








翻译批评与赏析




2011021293




11




20 12



02



10




Appreciation translation of


Gone with the wind



Gone with the wind


was written by an American writer Margaret Michelle, who


was born in November 8


th


, 1900, in Atlanta. The novel is set in North Georgia at the


time of the American Civil War, from 1861 to1865 and beyond when the Southern


plantation owners fought the northern Yankees for the right to own slaves. It


presented the social appearance of south-American and the changeable fate of all


kinds of people overall in the great social reform.




It was mainly about the progress of Scarlet O'Hara's growth, which was set in the


civil


war. Scarlett was a daughter of a farmer


in Tara. The GONE WITH


THE WIND


take


the


heroine


Scarlett's


love


entanglement


and


the


life


bitter


experience


as


the


master line, vividly reappeared south the plantation economy from as the collapse, the


slave-owner


has


as


prosperously


lived


from


as


luxuriously


as


the


dead


end,


the


slave-owner social class by crazily provokes the war until the defeat death, the slavery


economy


substitutes


for


south


this


US


for


the


capitalism


economy


slave


society's


collapse


history


.


Therefore,


it


is


not


only


a


human


happy


love


pinnacle


of


poetic


creation,


also


was


a


reflection


politics,


the


economy


,


moral


many


aspects


is


huge


at


that


time


the


historical


picture


scroll


which


but


profoundly


changed.


It


is


of


great


attainments


as


literature


and


a


kind


of


art


and


presents


a


sharp


co


ntrast


between


the


personality


and


moral


of


the


main


character,


which


makes


it


very


attractive


to


the


wide readers.



Up to


now, there are


many Chinese


translation


versions of this


novel. Of them,


the most populars ons are translation by Fu Donghua in 1940, Chen Tingliang in 1990


and


Dai


kan


&


Li


Y


e


in


1990.


In


this


article,


I


will


compare


the


three


translation


versions in terms of wording, syntax, style and culture.




I. Wording.



Let's look at some examples first.


1. In her face were too



sharply


blended


the


delicate features


of her mother...


Fu:


脸上显然


混杂着


两种特质


,


一种是母亲给她的


娇柔


...


Chen:


她脸蛋上极其明显地


融合


了父亲的容貌特征


,


既有母亲那种沿海 地区


法国贵族后裔的


优雅


....


Dai:


她脸上


混杂


着两种特征


,


一种是母亲的


娇柔


,


....


Regarding the translation of



融合



While


for


the


first


and


the


second


translation,


they


both


translated



into



混杂



is


not proper.


Because


in Chinese



混杂



is


in a


negative


and


unpleasant sense while we all know that


in this article Scarlett was charming a


nd


beautiful. Therefore,


混杂




For


translation


of



features


I


like


the


first


and


third


one


which


is

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-30 07:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/590238.html

gone with the wind 翻译赏析的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文