-
1
/
14
高中英语长难句大汇总
分析长难句对
于提高英语阅读水平有着非常重要的作用,今天分享历年高考中出现
的
< br>100
句英语长难句,大家好好读一读、分析分析,希望对你有帮助!
put
forward
by
the
French
mathematician
Pierre
de
Format
in
the
seventeenth century, the theorem had
baffled and beaten the finest mathematical
minds, including a French woman
scientist who made a major advance in working
out the problem, and who had to dress
like a man in order to be able to study at
the Ecolab polytechnique.
p>
这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为
难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮
< br>男装为了能够在伊科尔理工学院学习。
简析:夹杂过去
分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。
2.
It is difficult to measure the quantity of paper
used as a result of use of
Internet-
connected computers, although
just about anyone who works in an office can tell
you that when e-mail is introduced, the
printers start working overtime. That is, the
growing demand for paper in recent
years is largely due to the increased use of
the Internet.
由于因
特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工
作的人能告诉
你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人
们对于纸张的日益需
求主要是由于因特网越来越多的使用。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词
just about<
/p>
几乎;
overtime
超时地。
3. Perhaps the best sign of
how computer and internet use pushes up demand for
paper comes from the high-tech industry
itself, which sees printing as one of its
most promising new market.
<
/p>
或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业
本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词
promising
有前途的。
4. The action
group has also found acceptable paper made from
materials other
than wood, such as
agricultural waste.
这个行动组也发现
一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废
料。
简析:关键词
other
than
而不是。
5.
Mostly borrowed from English and Chinese, these
terms are often changed into
forms no
longer understood by native speakers.
2
/
14
这些术语,
主要从英语和汉语引入,
经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。
简析:关键词
term
术语。
6. It is one of many
language books that are now flying
off
booksellers’ shelves.
它是现在很畅销的许多外语书中的一本。
简析:比喻生动形象。
7. The
mass media and government white papers play an
important part in the
spread of foreign
words.
大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国
词传播过程中起重要作用。
简析:关键词
the mass media and
government white papers
大众传播媒介和政府
白皮书(正式报告)。
from Animal
Hospital
will delight all fans of the
programme and anyone
who was a lively
interest in their pet, whether it be a cat
、
dog or snake!
p>
来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以
及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。
简析:关键词
fans…
爱好者,
w
hether…or…
,无论是
…
还是
…
。
< br>
9. Newton is shown as a gifted
scientist with very human weaknesses who stood
at the point in history where magic
ended and science began.
牛顿被
证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,
他也有普通人
所特有的弱点。
简析:夹杂两个定语从句。
10.
But for all the texts that are written, stored and
sent electronically, a lot of them
are
still ending up on paper.
但对
于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)
在纸上。<
/p>
简析:关键词
text
文本;
end
up
最后成为(处于)。
their shining brown eyes, wagging tails, and
unconditional love, dogs can
provide
the
nonjudgmental
listeners
needed
for
a
beginning
reader
to
gain
confidence, according to Intermountain
Therapy Animals
(
ITA
)
in salt Lake
City.
据盐湖城的
ITA
的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成
为无
判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。
简析:夹杂
with
构成的介词短语及过去分词短语。
12. The Salt Lake City public
library is sold on the idea.
这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。
简析:关键词
sell on
(
p>
to
)使接受。
3
/
14
13. Discovered by the Portuguese
admiral of the same name in 1506, and settled
in 1810, the island belongs to Great
Britain and has a population of a few
hundred.
这个岛屿,于
15
06
年被同名的葡萄牙上将发现,在
1810
< br>年有人居住,现在属于英
国,人口数有几百人。
简析:有两个过去分词短语作状语。
14. They had no connection with the
outside world for more than a thousand years,
giving them plenty of time to build
more than 1000 huge stone figures, called moat,
for which the island is most
famous.
他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们
充足的时间来修建
1000
多座巨大的
石像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。
简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。
15.
Our
parties
are
aimed
for
children
2
to
10
and
they’re
very
interactive
and
creative in that they
build a sense of drama based on a
subject.
我们的(生日)聚会针对两到十岁的小孩,
它们互动感强,富有创新,因为它们能
基于一个主题构建一种戏剧的氛围。
简析:关键词
aim for
针对;
in that
在于。
16. The most
important idea behind the kind of party planning
described here is
that it brings
parents and children closer together.
<
/p>
在这里叙述的这种筹备(生日)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能让父母
和孩子的关系更加密切。
简析:夹杂过去分词短语及表语从句。
had realized that the words: “one of
six to eight” under the first picture in the
book connected the hare in some way to
Katherine of Aragon, the first of Henry
VIII’s six wives.
他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词
“
一、
六、
八
”
在某些方面将
这个野兔和
阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。
p>
简析:夹杂宾语从句及过去分词短语。
one day he came across two stone
crosses in Ampthill park and learnt that
they had been built in her honor in
1773.
直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制的
十字架,他才懂得在
1773
年修
建这
两个十字架是为了向她表示敬意。
简析:关键词
come
across
碰巧遇见,
in one’s
ho
nor
纪念某人。
19. It is Sue Townsend’s musical play,
based on her best
-selling
book.
它是苏珊
·
汤森德的音乐剧本,根据她畅销的小说改编的。
简析:关键词
best-selling
畅销的。
4
/
14
20. Gold is
one of a growing number of shoppers buying into
the organic trend, and
supermarkets
across
Britain
are
counting
on
more
like
him
as
they
grow
their
organic food
business.
戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中
的一位,遍及英国的超市依赖更多像他那
样的购买者,因为他们要增加有机食品生意。<
/p>
简析:关键词
count on
依赖。
21.
Supporters
of
underground
development
say
that
building
down
rather
than
building up is a good way to use the
earth’s
space.
地下
发展的支持者说在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一种利用地球空间的办法。
简析:关键词
rather than
而不是。
22. Those
who could were likely to name a woman.
那些能够说出好朋友名字的单身男人,很有可能说出一个女人的名字。
< br>
简析:省略句
who could
(
name a best friend
)承前省。
23. In
general, women’s friendships with each other rest
on share
d emotions and
support, but men’s relationships are
marked by shared activities.
一般来说,女人相互的友谊基于相互分享情感和支持,但男人间的关系以共同参与
社会
活动为特征。
简析:关键词
rest
on
依靠。
the
most
part,
interactions
between
men
are
emotionally
controlled
—
a
good fit with
the social requirements of“manly
behavior”.
就大部分而言,男人间的交往在感情上
受控制,这与
“
男子汉气概
”
的社会要求是相
符合的。
简析:关键词
for the most
part
就大部分而言。
s
a woman’s
closest female friend might be the first to tell
her to leave
a failing marriage, it
wasn’t unusual to hear a man say he didn’t know
his friend’s
marriage was in serious
trouble until he appeared one night asking if he
could sleep
on the sofa.
一个女人最亲密的女性朋友可能是第一个告诉她离开一次失败的婚姻;而听见一个
男人说直到他的朋友一天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上他才知道他朋友的婚
姻已非常糟糕,这是很平常的。
简析:夹杂多种语法结构
not
unusual=usual
;
no
t…until…
,直到
…
才
…
。
26.
Before 1066, in the land we now call Great Britain
lived peoples belonging to
two major
language groups.
1066
年以前,在我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种的民族。
5
/
14
简析:倒装句,并含有定语从句及分词短语。
27. If this state of affairs had
lasted, English today would be close to
German.
如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。
简析:含虚拟语气。
28. We
even have different word for some foods, meat in
particular, depending on
whether it is
still out in the fields or at home ready to be
cooked, which Shows the
fact
that
the
Saxon
peasants
were
doing
the
farming.
while
the
upper-class
Normans were doing most of the
eating.
我们甚至对某些食物有不同的单词,特别是肉
类,取决于它是长在田野里,还是在
家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民
在农田干活,而上层阶级的诺
曼人在大吃大喝。
简析:含对比。
29. When
Americans visit Europe for the first time, they
usually find Germany more
“Foreign”
than
France
because
the
German
they
see
on
signs
and
ads
seems
much
more different from English than French
does.
当美国人第一次游览欧洲时,
他们通常发现德国比法国对他们来说更加
“
陌生
”
,
因为
他们在标牌和广
告上看到的德语,比起法语更加不同于英语。
简析:
含比较级句型结构。
30.
Some companies have made the manufacturing of
clean and safe products
their main
selling point and emphasize it in their
advertising.
一些公司已经把洁净安全产品的生
产当作他们主要的销售关键,并且在他们的广告
宣传中强调这一点。
简析:
make
后接双宾语。<
/p>
31. After their stay, all
visitors receive a survival certificate recording
their success,
that is, when guests
leave the igloo hotel they will receive a paper
stating that they
have had a taste of
adventure.
在他们逗留之后,所有的游客都会收到
一份生存证明记录他们的成功,也就是说当
游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明
,表明他们曾尝试过冒险。
简析:含两个分词短语,关键词<
/p>
state
表明。
32.
The
major
market
force
rests
in
the
growing
population
of
white-collar
employees, who can afford the new
service, in other words, Shanghai’s car rental
industry
is
growing
so
fast
mainly
due
to
the
increasing
number
of
white-
collar
employees.
主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务,换句话
说,
上海的汽车出租行业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。
简析:关键词
rest in
依赖。
6
/
14
33. That you
won’t be for long means it won’t be long before
you’ll have to recycle
your
rubbish.
你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。
简析:夹杂主语从句及宾语从句。
34. These words, I have just made up,
have to stand for thing and ideas that we
simply can’t think of.
这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。
简析:关键词
make up
编造。
35.
Picturing(Imagining) the future will serve the
interests of the present and future
generations.
设想未来有益于现在和将来的几代人。
简析:关键词
picture
活用为动词想象,设想。
36. Decision thinking is not
unlike poker
—
it often
matters not only what you think,
but
also what others think you think and what you
think they think you think.
做决策像打扑克牌,起作用的不但是你怎么想的,还包括别人对你的想法是怎么看
的以及
你对别人的看法是如何考虑的。
简析:含较复杂的句型结构
not unlike=like
not only…but also…
不仅
…
而且
…
37. The
easy way out isn’t always easiest.
解决问题容易的办法并非总是最容易的。
简析:关键词
the way out
解决问题的办法。
hot sun
had caused the dough
(面团)
to double in size and the fermenting
yeast
(酵母)
made the surface shake and sigh as
though it were breathing and
it looked
like some unknown being from outer
space.
炙热的太阳导致面团面积加倍,酵母使面团的表
面摆晃叹息,似乎它在呼吸,它看
上去像某种来自外部空间的无名生物。
简析:比喻形象生动。
39. After all, what lively children
wouldn’t settle for spending only half
the day doing
ordinary school work, and
acting, singing or dancing their way through the
other
half of the day?
毕竟,
难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞普通教育的文化课,
p>
半天搞表演、
唱歌、舞蹈等舞台训练吗?
简析:反问句式,语气强烈。
40.
Dad, in a hurry to get home before dark so he
could go for a run, had forgotten
wear
his safety belt
—
a mistake
75% of the US population make every
day.
爸爸,
急匆匆地在天黑之前
赶回家,
以便他能出去跑步,
却忘记系安全带
< br>—
这是
75%
的美国人每天犯的
一个错误。
7
/
14
简析:关键词
for a
run
去跑步。
summit
was
to
mark
the
25th
anniversary
(周年)
of
president
Nixon’s
journey to China, which was the turning
point in China-US relations.
这次高峰会是为了纪念尼克松总统访华
25
周年,尼克松访华
是中美关系的转折点。
简析:关键词
mark
纪念。
42. Many of
the problems are of college level and these pupils
can figure them out.
很多问题是大学水平,这些小学生能够解答出来。
简析:关键词
be of college level
大学水平,
figure
out
解决,解答。
43.
Rising through the roof is the Tower of the Sun,
inside Which stands a 160-
–
foot
–
tall Tree of
Life.
穿过屋顶矗立着太阳之塔,在里面有一棵
160
英尺高的生命之树。
简析:含有两个倒装句。
44.
The present question is that many people consider
impossible what is really
possible if
effort is made.
目前的问题是,很多人把其
实只要付诸努力就能做到的事情看成是做不到的。
简析:
p>
consider
后的宾语后置。
45. Ill and suffering as she was after
the inhuman punishment, she yet remained
so cheerful and confident, eager to
devote the little strength left to her to helping
the other comrades.
< br>她受过重罚,而且有病,可她却这样愉快,这样充满了信心,这样用尽她所剩的力
量来帮助其他同志。
简析:含有让步状语从句及形容词短语作状语。
46. Freed from TV, forced to find their
own activities, they might take a ride together
to watch the sunset.
如果他们从电视中的束缚中解脱出来,不得不自己安排活动,他们可能会全家驱车
去看日落。
简析:含有两个过去分词短语。
47. I went around to the front of the
house, sat down on the steps, and, the crying
over, I ached, And my father must have
hurt, too, a little.
我绕到房子的前
面,坐在台阶上,哭了一阵之后,我感到阵阵心痛,我的父亲心里
肯定也有一点不好受。
简析:动作描写,情真意切。
48.
It
covered
the
whole
distance
from
broken
–
hearted
misery
to
bursting
happiness
—
too
fast.
先是令人心碎的痛苦,继而是极度的喜悦,从一个
极端到另一个极端
—
变换得实在
太快了
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英文简历(程序员)
下一篇:英语同义词辨析——极大的(形容词)