-
历年高考英语长难句
100
例大汇总(上)
p>
1. First put forward by the
French mathematician Pierre in the seventeenth
century, the theorem had baffled
and
beaten the finest mathematical minds, including a
French woman scientist who made a major advance in
working out the problem, and who had to
dress like a man in order to be able to study at
the Ecolab
polytechnique.
p>
这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一
位法国女科学家,她
在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊
科尔理工学院学习。
简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语
,动名词及两个定语从句。
2. It is
difficult to measure the quantity of paper used as
a result of use of Internet-connected computers,
although just about anyone who works in
an office can tell you that when e-mail is
introduced, the printers
start working
overtime. That is, the growing demand for paper in
recent years is largely due to the increased
use of the Internet.
由于因特网的使用,
计算所使用的纸张的数量是很难的,
虽然几乎任何在办公室工作的人能告诉你,
当引
进电子邮件后
,
打印机就开始超时工作。
也就是说近年来人们对于纸张的日益
需求主要是由于因特网越来
越多的使用。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词
just about<
/p>
几乎
;overtime
超时地。
3. Perhaps the best sign of
how computer and internet use pushes up demand for
paper comes from the
high-tech industry
itself, which sees printing as one of its most
promising new market.
或许,
表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,
印刷业被认为是
高科技产业极有前景的新市场之一。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词
promising
p>
有前途的。
4. The action
group has also found acceptable paper made from
materials other than wood, such as agricultural
waste.
这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。
简析:关键词
other
than
而不是。
5.
Mostly borrowed from English and Chinese, these
terms are often changed into forms no longer
understood
by native
speakers.
这些术语,主
要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。
简析:关键词
term
术语。
6. It is one of many language books
that are now flying off
booksellers
’
shelves.
它是现在很畅销的许多外语书中的一本。
简析:比喻生动形象。
7. The
mass media and government white papers play an
important part in the spread of foreign
words.
大众传播媒介和政府白皮书
(
正式报告
)
在外国词传播过程中
起重要作用。
简析:关键词
the
mass media and government white papers
大
众传播媒介和政府白皮书
(
正式报告
)
。
from Animal Hospital will delight all fans of the
programme and anyone who was a lively interest in
their
pet, whether it be a
cat
,
dog or snake!
来自动物医院
(
这个电视节目
)
的故事
(
这本书
p>
)
,将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这
类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。
简析
:关键词
fans
…
爱好者,
whether
…
or
…
,无论是
…
还是
…
。
9. Newton is
shown as a gifted scientist with very human
weaknesses who stood at the point in history where
magic ended and science
began.
牛顿被证明是一位很
有才华的科学家,
他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,
他
也有普通人所特有的
弱点。
简析:夹杂两个定语从句。
10.
But for all the texts that are written, stored and
sent electronically, a lot of them are still
ending up on
paper.
< br>但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要
(
打印
)
在纸上。
<
/p>
简析:关键词
text
文本
;end up
最后成为
(
处于
)
。
their shining brown eyes, wagging tails, and
unconditional love, dogs can provide the
nonjudgmental
listeners needed for a
beginning reader to gain confidence, according to
Intermountain Therapy Animals(ITA) in
salt Lake City.
据
盐湖城的
ITA
的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条
件的爱心,狗能成为无判断力的
(
忠实的
)
听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。
简析:夹杂
with
构成的介词短语及过去分词短语
。
12. The Salt Lake City
public library is sold on the idea.
这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。
简析:关键词
sell on
(to)
使接受。
13.
Discovered by the Portuguese admiral of the same
name in 1506, and settled in 1810, the island
belongs to
Great Britain and has a
population of a few hundred.
这个岛屿,于
1506
年被同名的葡萄牙上将发现,在
1810
年有人居住
,现在属于英国,人口数有几百人。
简析:有两个过去分词短语作状语。
14. They had no connection with the
outside world for more than a thousand years,
giving them plenty of time
to build
more than 1000 huge stone figures, called moat,
for which the island is most famous.
p>
他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建
10
00
多座巨大的石像,被称为莫艾,因
为有这个东西这个岛屿极
其出名。
简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。
15. Our parties are aimed for children
2 to 10 and they
’
re very
interactive and creative in that they build a
sense of drama based on a
subject.
我们的
(
生日
)
聚会针对两到
十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因为它们能基于一个主题构建一种戏
剧的氛围。
简析:关键词
aim for
针对
;in that
在于。
16. The most
important idea behind the kind of party planning
described here is that it brings parents and
children closer together.
p>
在这里叙述的这种筹备
(
生日
)
聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能让父母和孩子的关系更加密切。
简析:夹杂过去分词短语及表语从句。
17. He had realized that the words:
“
one of six to
eight
”
under the first
picture in the book connected the hare
in some way to Katherine of Aragon, the
first of Henry VIII
’
s six
wives.
他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词<
/p>
“
一、
六、
八<
/p>
”
在某些方面将这个野兔和阿拉甘的凯撒英,
即
亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。
简析:夹杂宾语从句及过去分词短语。
18. Until one day he came across two
stone crosses in Ampthill park and learnt that
they had been built in her
honor in
1773.
直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制的
十字架,他才懂得在
1773
年修建这两个十字架是为了
向她表示敬意。
简析:关键词
come
across
碰巧遇见,
in
one
’
s
honor
纪念某人。
19. It
is Sue Townsend
’
s musical
play, based on her best-selling book.
<
/p>
它是苏珊
·
汤森德的音乐剧本,根据她畅
销的小说改编的。
简析:关键词
best-selling
畅销的。
20. Gold is
one of a growing number of shoppers buying into
the organic trend, and supermarkets across Britain
are counting on more like him as they
grow their organic food business.
戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中的一位,
遍及英国的超市依赖更多像他那样的购买者,
因为他们
要增加有机食品生意。
简析:关键词
count on
依赖。
21.
Supporters of underground development say that
building down rather than building up is a good
way to
use the
earth
’
s space.
地下发展的支持者说在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一种
利用地球空间的办法。
简析:关键词
rather than
而不是。
22. Those
who could were likely to name a woman.
那些能够说出好朋友名字的单身男人,很有可能说出一个女人
的名字。
简析:省略句
who
could (name a best friend
)
承前省。
23. In
general, women
’
s friendships
with each other rest on shared emotions and
support, but men
’
s
relationships are marked by shared
activities.
一般来说,女人相互的友谊基于相互
分享情感和支持,但男人间的关系以共同参与社会活动为特征。
简析:关键词
rest on
依靠。
the most
part, interactions between men are emotionally
controlled
—
a good fit with
the social
requirements
of
“
manly
behavior
”
.
就大部分而言,男人间的交往在感情上受控制,这与
“
男子汉气概
”
的社会要求是相符合的。
简析:关键词
for the most
part
就大部分而言。
s a
woman
’
s closest female
friend might be the first to tell her to leave a
failing marriage, it wasn
’
t
unusual to hear a man say he
didn
’
t know his
friend
’
s marriage was in
serious trouble until he appeared one
night asking if he could sleep on the
sofa.
一个女人最亲密的女性朋友可能是第一个告诉她离
开一次失败的婚姻
;
而听见一个男人说直到他的朋友一
天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,这是很平常的。
简析:夹杂多种语法结构
not
unusual=usual; not
…
until
…
,直到
…
才
…
。
26.
Before 1066, in the land we now call Great Britain
lived peoples belonging to two major language
groups.
1066
年以前,在
我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种的民族。
简析:倒装句,并含有定语从句及分词短语。
27. If this state of affairs had
lasted, English today would be close to
German.
如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。
简析:含虚拟语气。
28. We
even have different word for some foods, meat in
particular, depending on whether it is still out
in the
fields or at home ready to be
cooked, which Shows the fact that the Saxon
peasants were doing the farming.
while
the upper-class Normans were doing most of the
eating.
我们甚至对某些食
物有不同的单词,
特别是肉类,
取决于它是长在田野里,
还是在家里准备煮着吃,
这就
表明一个事实,
即萨克森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大吃大喝。
简析:含对比。
29. When
Americans visit Europe for the first time, they
usually find Germany more
“
F
oreign
”
than France
because the German they see on signs
and ads seems much more different from English
than French does.
当美国人第一次游览欧洲时,
他们通常发现德国比法国对他们来说更加
“
陌生
”
,
因为他们在标牌和广告上
看到的德语,比起法语更加不同于英语。
简析:
含比较级句型结构。
30.
Some companies have made the manufacturing of
clean and safe products their main selling point
and
emphasize it in their
advertising.
一些公司已经把洁净安全产品的生
产当作他们主要的销售关键,并且在他们的广告宣传中强调这一点。
< br>简析:
make
后接双宾语。
31. After their stay, all visitors
receive a survival certificate recording their
success, that is, when guests leave
the
igloo hotel they will receive a paper stating that
they have had a taste of adventure.
在他们逗留之后,
所有的游客都会收
到一份生存证明记录他们的成功,
也就是说当游客离开小冰屋旅馆时,
< br>他们会得到一份证明,表明他们曾尝试过冒险。
简析:
含两个分词短语,关键词
state
表明。
32. The major market force rests in
the growing population of white-collar employees,
who can afford the new
service, in
other words, Shanghai
’
s car
rental industry is growing so fast mainly due to
the increasing number of
white-collar
employees.
主要的市场因素取决于白领工人的人数
增加,
这些人付得起这种新型服务,
换句话说,
上海的汽车出租行
业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。
简析:关键词
rest in
依赖。
33. That you
won
’
t be for long means it
won
’
t be long before
you
’
ll have to recycle your
rubbish.
你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。
简析:夹杂主语从句及宾语从句。
34. These words, I have just made up,
have to stand for thing and ideas that we simply
can
’
t think of.
这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。
简析:关键词
make up
编造。
35.
Picturing(Imagining) the future will serve the
interests of the present and future
generations.
设想未来有益于现在和将来的几代人。
简析:关键词
picture
活用为动词想象,设想。
36. Decision thinking is not
unlike poker
—
it often
matters not only what you think, but also what
others think
you think and what you
think they think you think.
做决策像打扑克牌,
起作用的不但是你怎么想的,
还包括别人对你的想法是怎么看的以及你对别人的看法
是如何考虑的。
简析:含较复杂的句型结构
not
unlike=like not only
…
but als
o
…
不仅
…
而
且
…
37. The easy
way out isn
’
t always
easiest.
解决问题容易的办法并非总是最容易的。
简析:关键词
the way out
解决问题的办法。
38. The
hot sun had caused the dough
(
面团
) to double in size and
the fermenting yeast(
酵母
)
made the
surface shake and sigh as
though it were breathing and it looked like some
unknown being from outer space.
炙热的太阳导致面团面积加倍,
酵母
使面团的表面摆晃叹息,
似乎它在呼吸,
它看上去像某种来自外
部空
间的无名生物。
简析:比喻形象生动。
39.
After all, what lively children
wouldn
’
t settle for spending
only half the day doing ordinary school work, and
acting, singing or dancing their way
through the other half of the day?
毕竟,
难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞普通教育的文化课,<
/p>
半天搞表演、
唱歌、
舞蹈等舞台训
练吗
?
简析:反问句式,语气强烈。
40.
Dad, in a hurry to get home before dark so he
could go for a run, had forgotten wear his safety
belt
—
a
mistake
75% of the US population make every
day.