关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文书信范例

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-30 02:59
tags:

-

2021年1月30日发(作者:职责描述)


Social Correspondence


社交书信



Letter of Congratulations



Dear Mr. Smith,


I am writing to convey my warm


congratulations on your appointment to


the Board of Asia Industries Ltd.



欣闻你获任命为亚洲实业有限公司董事会


My colleagues and I are delighted that


the years of service your have given to


your company should at last have been


rewarded in this way and we join in


sending you our very best wishes for the


future.



Yours sincerely



我和我的同事都感到很高兴,你为贵公司


服务多年终以这一方式得到应有的奖赏。


我们大家祝你前程远大 。



成员,我谨向你致以热烈的祝贺。



敬爱的史密斯先生:





Letter Thanks



Dear Mr. Smith,


I am writing to you just to tell you how


very much I appreciate the warm


welcome you extended to my wife when


she visited your country last week.



The help and advice you gave to her,


and the introductions you arranged for


her, have resulted in a number of very


useful meetings and I should like you to


know how very grateful I am for all you


have done to make them possible.



I realized the value of time to a busy


person like you and this makes me all


the more appreciative of the time you so


generously gave to her..



敬爱的史密斯先生:



我写此信是想 告诉您我是多么感激您在我


太太上周访问贵国时给予他的热情款待。


你给予她的协助和宝贵意见,以及为她安


排的情况介绍, 使她有机会开成几次十分


有用的会议,这一切都得助于您才得以办


成,我对此真是感激不尽。



我深知时间对于像您一样忙的人 是多么宝


贵,而您如此慷慨地拿出时间接待她,我


为此要向您表 示无限的感谢。





Informal Letter of Invitation



Dear Miss Smith,


My brother Peter will be staying with us


for a few days during the Christmas


holidays and my wife and I have planned


a family dinner for him next Saturday


evening at seven o'clock so that he can


meet some of our friends . We should be


delighted if you could join us. I hope you


will let me know that you can come.



敬爱的史密斯小姐:



我弟弟彼得将在圣诞节假期期间到我们家


住几天,我和妻子计划 在下星期六晚七时


在家中为他设便宴,以便他可以和我们一


些朋 友见面。若您能出席我们会感到很高


兴,希望您告诉我您能来。



Formal Letters of Invitation



Mr. and Mrs. Andrew K.K. Wang


request the pleasure of your company


at a dinner


in honor of their parents


Fiftieth Wedding Anniversary


on Sunday, the fifth of July


at eight o'clock


New Asia Hotel


100 Deep Water Bay Road


Hong Kong



R. S. V. P.



敬请回复



谨订于七月五日星期日晚八时在香港深水


湾道


100


号新亚洲大酒店为我们父母的金


婚纪念举行晚宴,敬请



光临



王楷康夫妇敬约



Informal Letter Accepting an Invitation



Dear Mr. Lee,


李先生:



Thank you for your kind invitation to the


dinner you and Mrs. Lee are giving next


Saturday for your brother. I shall be very


happy indeed to come, and look forward


with pleasure to meeting your brother.



感谢您邀请我参加您和夫人下周六为您兄


弟举行的晚宴。我将很高兴出席,并愉快


地期待着见到您的兄弟 。





Yours sincerely



Formal Letter Accepting an Invitation



Mr. and Mrs. John Smith


accept with pleasure


the kind invitation of


Mr. and Mrs. Andrew K.K. Wang


to a dinner


at eight o'clock


the fifth of July


New Asia Hotel


100 Deep Water Bay Road


Hong Kong



约翰史密斯夫妇欣然接受王楷康先生和夫

< p>
人的邀请,参加于七月五日晚八时在香港


深水湾道


100


号新亚洲大酒店举行的晚


宴。



Informal Letter Declining an Invitation



Dear Mr. Lee,


I am so sorry that I cannot come to the


dinner you and Mrs. Lee are giving next


Saturday for your brother because of a


previous engagement that evening.



I do appreciate your asking me and hope


that I will have the opportunity to meet


your brother on some other occasion in


the near future.



李先生:



很抱歉我不能参加下周六您和李夫人为您


兄弟举行的晚宴,因为 那天晚上我恰巧有


约在先。



但我非常 感激您邀请我,并希望在不久的


将来有机会能见到您的兄弟。





Formal Letter Declining an Invitation



Mr. and Mrs. John Smith


regret that they are


unable to accept



Mr. and Mrs. Andrew K.K. Wang's


kind invitation to dinner


on Sunday, the fifth of July


at eight o'clock



New Asia Hotel


owing to previous engagement



约翰史密斯夫妇因 已有约,不能应邀参加


王楷康先生和夫人定于七月五日晚八时在


新亚洲大酒店举行的晚宴。至为抱歉。





Letter of Condolence



Dear Mr. Long,


I have just learned with deep regret of


the death of your wife and I am writing at


once to express our heartfelt sympathy.



我刚才获悉您妻子去世的噩耗,


深感悲痛,


There is not much one can say at a time


such as this, but those of us at the office


who have met Mrs. Long would like you


to know that you have our sincere


sympathy in your bereavement. We


recall her many kindness. She will be


missed by all who knew her.



If there is any way in which we can be of


any help, either now or later, do please


let us know.



Yours sincerely



在这种时刻任何语言都是苍白无力的,我


办公室中凡认识龙太太的同仁都希望您知


道,我们对您痛失亲人 表示诚挚的同情。


我们都记得她是多么和蔼可亲,所以认识


她的 人都将怀念她。



如果我们可以任何方式帮助您,不管是现< /p>


在还是稍后,都请您告诉我们。



现即时提笔向您表示我们深切的哀悼。



敬爱的朗先生,



Letters of Introduction



Dear Sir,


The bearer of this letter is Mr. John


Smith, our manager for the sales and


marketing department. Mr. Smith will be


spending two months in New York in


order to develop our business with


suitable firms.



We shall be most grateful if you will


introduce him to reliable business people


and give him any help or advice he may


need. We feel that with your experience


and connections and your knowledge of


the trade you are the best person we


know who is able to do this.



We shall very much appreciate your help


and look forward to the opportunity of


reciprocating when you come to our city.



Yours faithfully



我们感谢您的帮助并期待在您到访时报答


您的好意。



持信人约翰史密斯先生是我们公司业务部


门经理,他将在纽约逗留


2


个月以便和适


当的商行拓展业务。



如果您能把商业界一些可靠的人士介绍给


他, 并给予他必要的协助和建议,我们将


万分感激。我们感到您有丰富的经验和广

< p>
泛的联系,加上您对本行的了解,您是我


们认识的人中能办到此事的最佳人 选。



尊敬的先生:





Business Correspondence


商业书信



Enquiry


询盘(


a




Dear sir,


We have seen your advertisement in the


New Asia Journal and are particularly


interested in your portable typewriters,


but we require a machine suitable for


fairly heavy duty.



Please send me your current illustrated


catalogue and a price list.



Your faithfully



敬启者:



我们在《新亚洲周刊》见到你们的广告。


我们对你们的手提打字 机尤感兴趣,但我


们需要的是一台适用于打字量较大的机


子。< /p>



请你寄一份最新的附图产品目录和价目表


来。谢谢。





Enquiry


询盘(


b




Dear Sir,



We are a leading dealer in waterproof


garments in this city. Our customers


have expressed interest in your


raincoats and enquired about their


quality.



Provided quality and price are


satisfactory there are prospects of good


sales here, but before placing a firm


order we should be glad if you would


send us, on fourteen day's approval, a


selection of men's and women's


raincoats. Any of the items unsold at the


end of the period, and which we decide


not to keep as stock, would be returned


at our expense.



We look forward to hearing from you


soon.



盼早日赐复。



若质量和价格适宜,你 们的雨衣在这里会


有较好的销量。但在正式下定单之前,我


们希 望先试销。如你们能选一批男,女装


雨衣寄来,并同意给我们


1 4


天的试销期,


我们将会感到很高兴。在此期限结束时,


任何未销出而我们又不准备库存的产品将


退还给你们,退货费用由我方 负担。



我们是一家经销防水衣的主要商号。我们


的顾客对贵公司生产的雨衣有兴趣,并曾


询问过它们的品质。



敬启者:




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-30 02:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/588987.html

英文书信范例的相关文章