-
《
百
喻
经
愚人食盐
》
六
则
原文:
昔有愚人,至于他家,主人与
食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:
“所以美者,缘
有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为其患。譬彼外道,闻节饮食 可以
得道,即便断食。或经七日,或十五日,徒自困饿,无益于道。如彼愚人,以盐美故
,而空食之,致令口
爽,此亦复尔。
翻译:
过去有一个愚蠢的人,到别人
家去作客。主人留他吃饭,他嫌菜肴太淡,味道不足。主人知道后,就在他
菜里添了一点
盐。他感到菜的味道好多了,就自言自语道:
“这味道所以这样美,是因为有盐的缘故。
加了
这一点尚且味道鲜美,如果再多加些岂不更好!
”这个无知
而没有头脑的人,便空口吃起盐来。结果吃得口
干舌苦,
反而使
他自己痛苦。
这就像外道中的那些人一样,
听说节制饮食对修行
有好处,
于是就继绝饮食。
有的经过七天,有的经过十五天,白
白地受一番饥饿的困苦,丝毫没有增加一点道行,把自己的身体弄得
疲惫不堪,并没有证
得真道。就像那个蠢人一样,以为可以增加美味,于是空口吃盐,以至于口干舌苦,
这也
是一样
.
解析:
< br>修行人适当地节制饮食,少欲知足,是对于身体和修行都有好处的。但
“外道”
矫枉过正,对修行却没
p>
有一点儿益处。这种做法和笨人吃盐一样,是可笑而愚蠢的举动。
寓意:
做事要恰到好处,过犹不及;
凡事要全面谐调,避免以偏概全;
学会克制私欲,不可贪得无厌;
不以好恶看人,做事。
启示:
恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面;
真理再向前跨越一步,就变成了谬误;
凡事应努力达到
不偏不倚,无过无不及的最佳状态。
渴见水
原文:
过去有人,痴无智慧,极渴须
水,见热时焰,谓为是水,即便逐走,至新头河。既至河所,对视不饮。傍
人语言:
p>
“汝患渴逐水,今至水所,何故不饮?”愚人答言:
“若可饮尽,我
当饮之。此水极多,俱不可尽,
是故不饮。
”尔时众人闻其此语
,皆大嗤笑。
翻译:
过去有个人,愚蠢没有智慧,口渴极了,想要马上喝水,看见由热气流升腾经阳光折射而成的幻影,就
以
为是水,立即追赶直到印度河。到达印度河之后,面对着河水却不喝。别人对他说:<
/p>
“你因为口渴寻找水,
现在到了有水的地方,为什么不喝呢?”愚
人回答说:
“如果可以喝尽这些水,那我就喝。但这里的水太多
了,都不可能喝尽,所以我不喝。
”当时众人听了这些话,都大声地嗤笑他。
解析:
有些人强词夺
理地坚持着怪僻的见解,不近情理,以为佛教戒律很宽泛、很严格,一时不能全部接受,索
性舍弃不受,最终没有得道的希望,可怜可笑!
寓意:
脚踏实地,走好每一步;
实事求是,切忌贪多求大;
做好眼前事,防止好高骛远;
明确目标,量力而行
;