关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

百喻经》六则翻译解析寓意启示

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-30 00:35
tags:

-

2021年1月30日发(作者:会员费)






愚人食盐







原文:



昔有愚人,至于他家,主人与 食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:


“所以美者,缘

< p>
有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为其患。譬彼外道,闻节饮食 可以


得道,即便断食。或经七日,或十五日,徒自困饿,无益于道。如彼愚人,以盐美故 ,而空食之,致令口


爽,此亦复尔。



翻译:



过去有一个愚蠢的人,到别人 家去作客。主人留他吃饭,他嫌菜肴太淡,味道不足。主人知道后,就在他


菜里添了一点 盐。他感到菜的味道好多了,就自言自语道:


“这味道所以这样美,是因为有盐的缘故。 加了


这一点尚且味道鲜美,如果再多加些岂不更好!


”这个无知 而没有头脑的人,便空口吃起盐来。结果吃得口


干舌苦,


反而使 他自己痛苦。


这就像外道中的那些人一样,


听说节制饮食对修行 有好处,


于是就继绝饮食。


有的经过七天,有的经过十五天,白 白地受一番饥饿的困苦,丝毫没有增加一点道行,把自己的身体弄得


疲惫不堪,并没有证 得真道。就像那个蠢人一样,以为可以增加美味,于是空口吃盐,以至于口干舌苦,


这也 是一样


.


解析:


< br>修行人适当地节制饮食,少欲知足,是对于身体和修行都有好处的。但



“外道”



矫枉过正,对修行却没


有一点儿益处。这种做法和笨人吃盐一样,是可笑而愚蠢的举动。




寓意:



做事要恰到好处,过犹不及;




凡事要全面谐调,避免以偏概全;




学会克制私欲,不可贪得无厌;




不以好恶看人,做事。



启示:



恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面;



真理再向前跨越一步,就变成了谬误;



凡事应努力达到


不偏不倚,无过无不及的最佳状态。





渴见水



原文:



过去有人,痴无智慧,极渴须 水,见热时焰,谓为是水,即便逐走,至新头河。既至河所,对视不饮。傍


人语言:


“汝患渴逐水,今至水所,何故不饮?”愚人答言:


“若可饮尽,我 当饮之。此水极多,俱不可尽,


是故不饮。


”尔时众人闻其此语 ,皆大嗤笑。



翻译:



过去有个人,愚蠢没有智慧,口渴极了,想要马上喝水,看见由热气流升腾经阳光折射而成的幻影,就 以


为是水,立即追赶直到印度河。到达印度河之后,面对着河水却不喝。别人对他说:< /p>


“你因为口渴寻找水,


现在到了有水的地方,为什么不喝呢?”愚 人回答说:


“如果可以喝尽这些水,那我就喝。但这里的水太多


了,都不可能喝尽,所以我不喝。


”当时众人听了这些话,都大声地嗤笑他。

< p>


解析:



有些人强词夺 理地坚持着怪僻的见解,不近情理,以为佛教戒律很宽泛、很严格,一时不能全部接受,索


性舍弃不受,最终没有得道的希望,可怜可笑!



寓意:



脚踏实地,走好每一步;




实事求是,切忌贪多求大;




做好眼前事,防止好高骛远;




明确目标,量力而行





-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-30 00:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/588198.html

百喻经》六则翻译解析寓意启示的相关文章