关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

汉语和英语的不同

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 15:20
tags:

-space

2021年1月29日发(作者:walkman是什么意思)















汉语和英语的差别








汪龙



石辉



杨蕾



李丽芬




目录







汉语和英语在纯语言方面的差别




(一)汉语和英语单词的造字构成的差别



(二)汉语和英语在发音上的差别



(三)汉语和英语在语法结构上的差别





汉语和英语在文化上的差别



(一)英语词和汉语词的语义差别



(二)日常谈话中的文化差别



(三)语言中禁忌的差别



(四)肢体语言的差别



(五)汉语和英语的区别产生了不同世界





简介









I


'd like to


talk


about


the difference between English


and Chinese. English


is


very different from Chinese. The sounds are different. The grammer is different. The


writing are totally different. It is very difficult to speak english well. If you want to


speak english well,you must forget about these difference.








Besides,


there


are


lots


of


difference



between



western


culture


and


Chinese


culture.


Language


is


part


of


culture


,


no


language


,


no


culture.


On


the


other


side


,


language reflects the characteristics of a nation ,which not only contains the nation



s


historical and cultural background , and contains the national view on life , lifestyles


and


ways


of


thinking.


Language


and


culture


influence


one


another.


If


you


need


to


know


the


language


,


you


must


learn


the


culture


which


helps


us


understand


the


language better.





第一






汉语和英语在语法方面的差别







(一)汉语和英语单词的造字构成的差别




从汉字和英语单词的造字构成上看,汉字从象形、指示、会意 一直到形声,


表意的功能始终没丢掉,


一个汉字就是一副图面,


它是有意义的。


可以通过有限


个汉字的 组合来表述无穷无尽的意思。


而英语


(抑或是其他拼音文字)< /p>


则看上去


只有区区


20

< br>多个字母,好记好念,可以“创造”出单词,实际上这正好说明英


语的无奈:


要想表达越来越多的意思,


层出不穷的新概念新事物,


只能不断的造


出新单词来疲于应付。



想不通的可以看看以前的字典、词典到现在的变化。新


华字典用了

< p>
50


多年没什么变化,汉语辞典里词条增加了不少,单字数量没什么


变化


.


。英语词典可是厚度逐年增加,收录的 单词量给谁都眼晕。




(二)汉语和英语在发音上的差别




汉语说的很像唱歌一样的感觉,是因为汉语存在声调的理由。这样很难发音


的汉语和英语在发音上有什么区别呢?




从发音上来看,


所有的汉字都是单音节,


要表达 一个意思可以做到非常简单,


而英语虽也有单音节单词,


但绝大 多数都是多音节。


人的发音能力都一样,


汉语

< br>依靠单音节和四声可以做到尽可能简单的发音就能表述意思,


而英语几乎把全部< /p>


能发出的音都用上,


还免不了使用长短音,


就这还需要多音节才能表述。


想想都


替西方人发愁。被称为“ 中国语言学之父”的奇才赵元任先生,会说


33


种汉语


方言,并精通多国语言


.


曾戏谑而作《施氏食 狮史》


,以说明汉语语音和文字的


相对独立性。


“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十


狮适市。是时 ,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮


尸,适石室。石室湿, 氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食十狮尸。食时,始识十


狮尸,实十石狮尸。试释是事< /p>


.




通篇只有 “


shi


”一个音,用四声区别各字而成


文,这只有汉语才能做到,任何拼音文字都没有办法


.



(三)汉语和英语在语法结构上的差别




据我所知




中文一开始应该是没有语法的




语法这个东西是从西方引进的,


在中国以 前连标点符号都没有。




1.


英语重结构,汉语重语义


.


我国著名 语言学家王力先生曾经说过:


“就句子的结构而论,


西洋语言是 法治的,


中国语言是人治的。


”英语和汉语属于两种完全不同的 语言。从英译汉题型的设


置来看,


英语句子一般比较复杂,


这主要有两个方面的原因:


一是考试要求句子


要有一定的难度,


不然无法检验考生的真实水平;


二是英语可 以通过结构上的安


排使许多层意思在一个句子中表达出来。


< /p>


从汉语的表达习惯来看,句子一般不宜写得太长,修饰成分过多或过长会造


成喧宾夺主、语义含混。




2.


英语多长句,汉语多短句。由于英语重结构,汉语重语义 ,英语句子往往


比较长,汉语句子则常常比较短。这一点上述例句的翻译已经表现得很清 楚


.



清这一区别之后,翻译时会理 所当然地摆脱原文的束缚


,


争取一定的主动,这便

< p>
是钱钟书先生所说的“


get the meaning, forget the words



(


得意忘言


)


要想顺利完


成这种形式上的转变,


关键是要做好对英语长句的结构分析,


把长句按意群切分

< p>
成若干个小。



3.


英 语多从句,汉语多分句。英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰


语使句子变长,< /p>


同时也可以用从句使句子变复杂,


而这些从句往往通过从句引导< /p>


词与主句或其它从句连接,


整个句子尽管表面上看错综复杂却是一 个整体。


汉语


本来就喜欢用短句,


加上 表达结构相对松散,


英语句子中的从句翻成汉语时往往


成了一些 分句。



4.


主语,宾语等名词成分“英语多代词,汉语多名词”



在句子中,英语多用名词和介词,汉语多用动词。


< p>
英语不仅有


we



you



he



th ey


等人称代词,而且还有


that



which


之类的关


系代词,在长而复 杂的句子,为了使句子结构正确、语义清楚,同时避免表达上


的重复,英语往往使用很多 代词。汉语虽然也有代词,但由于结构相对松散、句


子相对较短,汉语里不能使用太多的 代词,使用名词往往使语义更加清楚。



5.


英语多被动,汉语多主动



英语比较喜 欢用被动语态,科技英语尤其如此。汉语虽然也有



< p>






类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动 语态那么常见,因此,


英语中的被动在汉译中往往成了主动。



6.


英语多变化,汉语多重复



熟悉英语的人都知道,


英语表达相同的意思时往往变换表达方式。< /p>


第一次说



我认为



可以用



,第二次再用

< br>


显然就很乏味,应该换成





之类的表达。相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么< /p>


高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。



7.


英语多抽象,汉语多具体



做翻译实践较多的人都有这样的体会:英文句子难译主要难在结构复杂和表

< br>达抽象上。通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往


往 迎刃而解。


表达抽象则要求译者吃透原文的意思、


用具体的中文 进行表达,



对考生往往具有更大的挑战性。

< br>


8.


英语多引申,汉语多推理



英语有两句俗话:


一是


You know a word by the company it keeps.(


要知 义如何,


关键看词伙


)


,二是


Words


do


not


have


meaning,


but


people


have


meaning


for


them. (


词本无义,义随人生


)


。这说明词典 对词的定义和解释是死的,而实际运用


中的语言是活的。


从原文 角度来说,


这种活用是词义和用法的引申,


翻译的时候


要准确理解这种引申,译者就需要进行推理。



9.


英语多省略,汉语多补充



英语一方面十分注重句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型

< br>很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。


在 并列结构中,


英语往往省略前面已出现过的词语,


而汉语则往往 重复这些省略


了的词。



10.


英语多前重心,汉语多后重心



在表达 多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,


即重心在前;汉语则 是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。


-space


-space


-space


-space


-space


-space


-space


-space



本文更新与2021-01-29 15:20,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/586093.html

汉语和英语的不同的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文