-inception
包
装
在对外贸易中包装是非常重要的。
包装必须要经得起长途的运输。在对外贸易中我们经常要用到装箱
单。装箱单是发票的补
充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于
国外买
方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在
信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
装箱单的具体缮制内容
(一)装箱单名称
(Packing
list)
应按照信用证规定使用。
通常用
“
Packing
List
”
“
Packing
Specification
”
“
Detailed Packing List
”
。
如果来证要求用中性包装单(
Neutral Packing List
)
,则包装单名称打“
Packing
List
”
,但包装单内不打卖
方名
称,不能签章。
常见的单据名称有:
PACKING LIST (NOTE)
装箱单
WEIGHT LIST (NOTE)
重量单
MEASUREMENT LIST
尺码单
PACKING LIST AND WEIGHT LIST
装箱单/重量单
PACKING NOTE AND WEIGHT
NOTE
装箱单/重量单
PACKING LIST AND WEIGHT
LIST AND MEASUREMENT
装箱单/重量单/尺码单
PACKING NOTE AND WEIGHT
NOTE AND MEASUREMENT
装箱单/重量单/尺码单
WEIGHT AND MEASUREMENT LIST
重量单/尺码单
WEIGHT AND MEASUREMENT
NOTE
重量单/尺码单
PACKING AND MEASUREMENT
LIST
装箱单/尺码单
PACKING AND MEASUREMENT NOTE
装箱单/尺码单
(二)编号
(No.)
与发票号码一致。
(三)合同号或销售确认书号(
Contract No./
Sales Confirmation No.
)
注此批货的合同号或者销售合同书号。
(四)唛头(
Shipping
Mark
)
与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“
as per
invoice No. xxx
”
。唛头的具体写法请参见发
票
制单第七点。
(五)箱号(
Case
No.
)
又称包装件号码。在单位包装货量或品种不固定的情况下,需注明每个包装件内的包装情
况,因此包
装件应编号。
例如:
Carton No. 1-5
……
Carton No.6-10
……
有的来证要求此处注明
“
CASENO.1
—
UP
”
, UP
是指总箱数。
(
六
)
货号
(
Name of
Commodity
)
按照发票,与发票内容一致。
(七)货描(
Description &
Specification
)
要求与发票一致。货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明
详细货名。与前
5
、
6
项栏对应逐一注明
每一包装件的货名、规格、品种。
(八)数量(
Quantity
)
p>
应注明此箱内每件货物的包装件数。例如“
bag
10
”
、
“
drum
20
”
、
“
bale
50
”
,
合同栏同时注明合计件
数。
(九)毛重(
Gr.
Weight
)
注明每
个包装件的毛重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总毛重(
sub
total
)
,最后在合
计栏处注总货量。信用证或合同未要求,不注亦可。如为“
Detailed
Packing
List
”
,则此处应逐项列明。
<
/p>
(
十
)
净重
p>
(Net Weight )
注明每
个包装件的净重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总净重(
sub
total
)
,最后在合
计栏处注总货量。信用证或合同未要求,不注亦可。如为“
Detailed
Packing
List
”
,则此处应逐项列明。
<
/p>
(十一)箱外尺寸(
Measurement
)
注明每个包装件的尺寸。
(十二)合计
(Total)
此栏对
5
、
8
、
9
p>
、
10
栏合计。
(十三)出票人签章
(Signature)
应与发票相同
常用词汇
长
Long
长度
Length
宽
Wide
宽度
Width
高
High
高度
Height
深
Deep
深度
Depth
厚
Thick
厚度
Thickness
包装外表标志
Marks On
Packing
下端,底部
Bottom
顶部
(
上部
)
Top(Upper)
放射性物质
Material Radioactive
小心
Care
易碎
Fragile
起吊点
(
此处起吊
) Heave Here
保持干燥,防泾
Keep Dry
储存阴冷处
Keep in a
Cool Place
请勿倒置
Keep Upright
避冷
To be Protected from Cold
在滚子上移动
Use Rollers
由此开启
Open from
This Side
易燃品
Inflammable
有毒品
Poison
不可触摩
Hand off
毛重
Gross Weight
(.)
皮重
Tare Weight
包装容积
Packing
Capacity
小心玻璃
Glass
切勿受潮
Keep Dry
/
Caution
Against Wet
怕热
To Be Protected from Heat
此端向上
This Side Up
勿用手钩
Use No Hooks
切勿倒置
Keep Upright
切勿坠落
Do Not
Drop
/
No Dropping
切勿压挤
Do Not Crush
放于凉处
Keep
Cool
/
Stow Cool
勿放湿处
Do Not Stow
in Damp Place
装于舱内
Keep in Hold
必须平放
Keep
Flat/Stow Level
怕压
Not to Be Stow
Below Other Cargo
挂绳位置
Sling Here
着力点
Point of
Strength
此处打开
Open Here
先开顶部
Remove Top First
氧化物
Oxidizing
Material
压缩气体
Compressed Gas
毒品
Poison
勿掷
Do
n
’
t Cast
小心轻放
,
小心装运
Handle With
Care
易燃物,避火
Inflammable
防潮
keep Away from Moisture
储存干燥处
Keep in a
Dry Place
请勿倾倒
Not to Be
Tipped
避热
To
be Protected from Heat
此方向上
This Side Up
爆炸品
Explosive
遇水燃烧品
Dangerous
When Wet
无毒品
No Poison
适合海运包装
Seaworthy
Packing
净重
Net Weight ()
包装唛头
Packing Mark
包袋件数
Packing Number
易腐货物
Perishable
怕冷
To Be
Protected from Cold
危险品
Hazardous Article
液体货物
Liquid
切勿投掷
No Dumping
切勿倾倒
No Turning Over
切勿平放
Not to Be
Laid Flat
勿放顶上
Do Not Stake
on Top
干处保管
Keep in Dry Place
甲板装运
Keep on Deck
勿近锅炉
Stow Away
from Boiler
怕光
Keep in Dark
Place
由此吊起
Lift Here
重心
Centre of Balance
用滚子搬运
Use Rollers
暗室开启
Open in Dark
Room
怕火,易燃物
Inflammable
腐蚀品
Corrosive
易燃压缩气体
Inflammable Compressed
Gas
爆炸物
Explosive
纸箱上标有
Cartons
Were Marked with
包装合格
Proper Packing
包装完整
Packing
Intact
包装完好
Packing
Sound
正规出口包装
Regular Packing for Export
表面状况良好
Apparently
in Good Order& Condition
包装不妥
Improper
Packing
包装不固
Insufficiently Packed
包装不良
Negligent
Packing
包装残旧玷污
Packing Stained &Old
箱遭水渍
Cartons Wet
&Stained
外包装受水湿
With Outer
Packing Wet
包装形状改变
Shape of
Packing Distorted
散包
Bales Off
常用短语和句型
< br>单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,
25
公斤/包
Packed in Single Kraft Paper Bag
Laminated with PE Woven bag
25Kgs Net
Each
三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,
25
公斤/包
Packed
in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag
装入印刷塑料袋
Packed in Printed Poly Bag
玻璃纸包装
Wrapped in
Cellophane
两端加纸条
With a Paper Band at Both Ends
木箱装,
…
.
以螺栓固定于箱底,箱装完整
Packed in Wooden case,
the
…
..was(were)Mounted with
Bolts on the
Bottom of the Case.
Packing Intact.
木箱装,箱装箱装运,箱装完好
Packed in
Wooden cases with Container Shipment. Packing
Sound.
塑料编织集装袋装,内衬塑料薄膜袋,集装箱
装运,每箱
20
袋
Packed in Plastic Woven
Flexible Container, Lined with Plastic Film Bags,
Shipped in Container,20Bags for Each.
铁桶装,每桶净重
190
公斤。
Packed in Iron Drums and Each
Drum Net 190kgs
木箱包装
,
内装
2
卷。每卷用塑料薄膜
牛皮纸包裹,箱外铁带捆扎。
Packed in Wooden Case with 2 Reels
Inside and Each Reel Was Wrapped with Poly-
Membrane and Kraft Paper. It
was Bound
with Iron Belts Externally.
木箱包装,内装
5
卷,每卷用塑料薄膜及中性纸包裹,箱外铁
带捆扎。
Packed in
Wooden Case with 5 Reels Inside and Every Reel was
Wrapped with Poly-Membrane and Neutral Paper.
The Cases were Bound with Iron belts
Externally.
筒装
,<
/p>
纸箱装
,
箱外三道纺织袋捆扎
,
包装完好
.Rolled
on
Tube
and
Packed
with
Carton.
Bounded
with
Three
Woven
Belts Externally. Packing Sound.
木托架包装
,
用纤维板、塑料薄膜及瓦愣纸皮包裹
,外用铁带捆扎,再用铁带固定于集装箱内
Straightly Stand on Wooden Pallet and
Wrapped with Fibre Board, Plastic Membrane &Kraft
Paper
Board Bound with iron
Belts Externally and Then Mounted in the Container
with Iron Belt.
布包包装,包装完好
Packed in Gunny
Bales. Packing Sound
塑料纺织袋装,包装完好。
Packed in P.P.
Woven bags Packing Sound.
木箱装,箱装完整
Packed
in Wooden Case. Packing Intact
纸箱装,箱装完好
Packed
in Cartons Packing Sound
托盘纸箱装,箱内衬一层塑料薄膜,包装完好
Packed
in
Cartons
on
Pallet
and
Lined
with
Single
Poly
membrane Inside.
Packing Sound
.
双层纸箱装,外扎四道塑料腰带,内裹牛皮纸,包装完好。
Packed imply Cartons, Lined
with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts
Externally. Packing Sound.
原产加厚聚乙烯袋装,每袋净重
25
公斤,集装箱运
2Skgs
Net
Originally
Manufactured
Heavy
Duty
Polyethylene Bag. Shipped in Container.
托盘装
,
包
装良好。
Packed on Pallets, Packing Sound.
卷筒装,包装良好。
Rolled
on Tubes
。
Packing
Sound
.