关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

课外文言文(有译文)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 12:27
tags:

-struts

2021年1月29日发(作者:bloody)


1


、灵隐寺僧



灵隐寺 僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹




献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至 ,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自


烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进 之。饮已将尽,并无赞语。僧急


不能待,鞠躬曰:


“茶何如?” 贵官执盏一拱曰:


“甚热。





灵隐寺有一位僧人


,


他以会茶道而出名


,


精通茶具


.


而且他收藏的茶有几等


,


看客人的贵 贱而分


别煮不同的茶给他


;


那最好的茶


,


若不是贵人或识茶之人


,

< p>
是不会给他的


.


一天


,< /p>


有一贵客来到


,



人待他很恭敬


,


给出好茶


,


亲自冲茶给他


,


等待客人的称赞


.


贵客一直沉默不言


.


僧人很 疑惑


,


再拿


出最好的给客人

< p>
.


茶快喝完了


.


僧人等不 急了


,


鞠了一个躬


,

< br>说


:


这个茶味道如何


?


贵客拿着茶杯


拱手


,



:


有点热了


.



疑人窃履



原文




< /p>


昔楚人有宿于其友之家者,


其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适 使其仆市履于肆,仆


私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之 足,大骇曰:



吾固疑


之,果然窃吾履 。



遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:



吾不能知子,而


缪以疑子,吾之罪也。请 为以如初。




译文



从前有个楚国人夜宿在朋友的家 里,


他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,


楚国人不知道。


恰好他让仆人到集市上去买鞋,


仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给 他,


楚国人也不知道。


有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的 鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶,说:“我本来就


怀疑是你,


果 然是你偷了我的鞋。


”于是和他断绝了联系。


过了几年有关这个 仆人的事情暴


露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说:“我不够了解你,才错误地 怀疑你,这是我


的过错。请让我们和好如初吧。”




2


陶侃惜分阴



原文




< /p>


侃在


广州


①无事,辄朝运百甓②于斋③外 ,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾


方致力


中原


④,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”



侃性聪 敏恭勤,


终日敛膝危坐,


军府众事,


检 摄无遗,


未尝少闲。


常语人云:“大


禹 圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴。岂可但逸游荒醉⑤,生无益于时,死无闻


于后, 是自弃也!”、



陶侃在广州任刺史,在州内闲著无事,于是就 每天早上把很多砖瓦搬到屋外去,


到了晚上又搬进屋内,人家问他这样做的原因,他回答 说:



我正尽力恢复中原,如


果过份悠 闲放逸的话,恐怕到时候会没有能力来从事复兴中原这件大事,所以我要训


练我的体力罢 了。



陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力。整日盘腿 正坐,


军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲。他常对 他


人说:



大禹是圣人,还如此珍惜很 短的时间,对于一般人来说,就更应当珍惜时间。


怎么可以只游乐宴饮。活着的时候不能 对国家有所贡献,死了以后不能被后人传颂,


这是自己糟蹋自己啊!




原文




< /p>


永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。

< p>
其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,


是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:

< br>“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,


得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。






永州的百姓都善于游泳。一天,河 水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。


渡到江中时,船破了,都游起泳来。其中一 个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同


伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面? ”他说:“我腰上缠着一千文钱,很


重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢 ?”他不回答,摇摇他的头。一


会儿,他更加疲惫了。已经游过河的人站在岸上,又呼又 叫:“你愚蠢、蒙昧到了极


点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。 于是淹死了。我对此感


到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗? 我于是写下了《哀


溺文序》。




3


公输刻凤






公输之刻凤也?,冠距未成?,翠 羽未树?,人见其身者,谓之鹲鵄?;见其首者,名


曰鴮鸅?。皆訾其丑而笑其拙?。及 凤之成,翠冠云耸?,朱距电摇?,锦身霞散?,绮翮



焱发? ,翙然一翥⑴,翻翔云栋⑵,三日而不集⑶。然后赞其奇


,


而称 其巧。




































――


节选 自刘昼⑷《刘子


·


知人》⑸





鲁班(公输般)雕刻凤凰,凤凰的 冠和爪还没有雕成,翠绿的羽毛也没有刻好,别人看见那


凤凰的身子,说它像鹲鵄;看见 它的头,称它是鹈鹕。


(别人)都耻笑凤凰的丑陋和鲁班的


笨拙 。


等到凤凰雕刻成功,翠绿的凤冠像云彩一样高耸,


朱红的爪子 像电一样闪动,锦绣一


样的身子像云霞一样放光,


绸缎一样的羽 毛像火花一样灿烂,


翙的一声腾飞,


在耸入云天的


楼房上翻飞,三天不落下来。这样以后人们又称赞它的神奇和他的技巧。




欣赏评点




本篇寓言故事,


通过工匠鲁班雕刻凤凰成功前后人们的不同态度 ,


说明事业成功前难以得到


别人的赞同,


甚至会受到非议和讽刺,


只有将事业坚持下去并取得成功,


才 会得到别人的敬


佩和赞同。鲁班在受到讽刺挖苦时,顶着压力,克难求进,精神可嘉。同 样,一个人的才智


被认识和肯定有一个渐进的过程,当这个过程尚未最后完成时,不能< /p>



皆訾其丑而笑其拙


< br>,


否则,像鲁班这样著名的能工巧匠,也会遭到扼杀。在对人的评价、使用和处理 上,不能凭


自己的喜好而感情用事,


既要重视关键时刻、


重大问题面前的表现,


又要看全部历史和全部


工作,


为人才提供一个平等竞争的良好环境,


让他们在自己的位 置上发挥出自身最大的潜能,


做出最大的贡献。



目不见睫




楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”


-struts


-struts


-struts


-struts


-struts


-struts


-struts


-struts



本文更新与2021-01-29 12:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/585444.html

课外文言文(有译文)的相关文章