关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

课外文言文阅读及答案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 12:21
tags:

-handsome

2021年1月29日发(作者:tammy)





















课外文言文






王翱秉公



原文:



王翱



一女,嫁于畿辅



某官为妻。公



夫人甚爱女,每迎女,婿固


不遣



。恚



而语女曰:< /p>


?而





长铨



,迁我京职,则汝朝夕侍母;且


迁我如振落叶耳,而何吝者??女



寄言于 母。夫人一夕置酒,跪白



公。


公大怒 ,取案上器击伤夫人,出驾



而宿于朝房



,旬



乃还第。婿竟不

< p>
调。




注释:





王翱(


1384


1467



:出生于今河北省孟村县王帽圈村,字九皋,< /p>


明代大臣。成祖朱棣永乐年间进士;宣宗宣德时为御史。英宗即位,擢右

< br>佥都御使,出镇江西。


1442


年(英宗正统七年)提督 至辽东军务。他到镇


后,立即修缮城垣,浚深沟堑,设置烽燧,并训练将士,整顿军纪, 边防


得以增强。后擢升右副都御使。


1447

< br>年(英宗正统十二年)


,以征讨兀良哈


之功,进右都御使 。


1452


年(代宗朱祁钰景泰三年)调任总督两广军务。


次年,擢吏部尚书,铨选不徇私情。英宗复辟后,召对便殿,只称先生而

不呼其名。





畿辅:京城附近地区。





公:指王翱。





遣:放走;打发。





恚:愤怒,生气。





而:通“尔”


,你的。





翁:父亲,指王翱。





长铨:选拔官吏的长官。





女:通“汝”


,你。





白:禀报。





驾:坐马车。





朝房:朝廷中供值班的房间。





旬:十天为一旬。




题目:




用 “


/


”给下面的句子划分节奏。




取案上器击伤夫人





解释下面划横线的字的意思。




1





迁我京职









取案上器击伤夫人









婿竟不调









用现代汉语翻译下列句子。





而翁长铨,

< br>迁我京职,


则汝朝夕侍母;


且迁我如振落叶耳,


而何吝者?






公夫人每迎女,婿为何固不遣?






面对女 婿的要求,


王翱满足了他没有?由此可以看出王翱是个怎么样


的 人?







有人说现在的社会是个人情社会,不要说亲人之间互相帮忙办 事,即


使是亲戚朋友之间,办个事,图个方便,无可厚非。你是如何看待这种人


情社会的?





启发与借鉴:





秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作, 真是轻


而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后


竟与夫人“对着干”。


2004


年因公殉职的河 南登封公安女局长任长霞,


“奉


命于危难之间”,在整顿当地极 为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公


处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性 质的团伙,百姓交口称赞。


秉公才能执法,秉公执法才有正气。



答案:




⒈取案上器


/


击伤夫人







调。



桌子。



最终。





你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪


待你母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有怎么可吝啬的呢?





想要岳父把他调往京城。





没有。王翱是个刚正不阿,秉公执 法,不徇私情的人。




< p>
人情社会里办事不能违背原则,不能违背法律,要蹲守社会公德、法


律秩序 。




2




译文:




王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常


疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:


“你的

< p>
父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪待你母亲。


况且调动我轻易得就像振落树叶,有怎么可吝啬的呢?于是女儿将想法告


诉了母亲,夫人 在当天准备了酒菜,跪着禀报王翱,王翱非常生气,拿起


几案上的器具的打伤了夫人,出 门去,坐马车住到朝房里十天后才回家,


女婿最终没有被调职。







海瑞刚正



原文:



海瑞



,汝贤,琼山人。举乡试,署南平教谕。迁淳安知县。布袍脱




,令老仆艺


蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰:


?昨闻海瑞为母寿,市肉


二 斤矣。


?宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。瑞曰:


?囊



胡公按部



,令


所过无供张



。今其行装盛,必非胡公子。


?发橐



金数千纳之库驰告宗宪


宗宪无以罪。



都御史鄢(

< br>tan


)懋


(


mao

< p>
)


卿行部过,供具甚薄,抗言


< br>邑小不足容车


马。懋卿恚



甚, 然素闻瑞名,为敛威去。




注释:




海 瑞(


1514



1587



:明代著名政治家。海南琼山人,字汝贤,自号


刚 峰。他自幼攻读诗书经传,博学多才,嘉靖二十八年(


1550


年)中举。


初任福建南平教渝,后升浙江淳安和江西兴国知县,推行清丈、平赋税,


并屡平冤假错案,打击贪官污吏,深得民心。嘉靖四十一年(


156 2



,以罢


官抗逆显于后世的明代廉吏 海瑞任诸暨知县;嘉靖四十五年任户部云南司


主事,上书批评世宗迷信巫术,生活奢华, 不理朝政等弊端,遭迫害入狱。


世宗死后获释。隆庆三年(


15 69


年)调升右佥都御史,他一如既往,惩治


贪官,打击豪强, 疏浚河道,修筑水利工程,并推行一条鞭法,强令贪官


污吏退田还民,遂有



海青天



之誉。后被排挤 ,革职闲居


16


年。万历十三


年(


1585


年)


,重被起用,先后任南京吏部 右侍郎、南京右佥都御史,力主


严惩贪官污吏,禁止循私受贿,两年后病死于南京。



②布袍脱粟:穿粗布的衣服,吃粗粮糙米。



③艺:种植。



④囊:从前。



⑤按部:巡查部属。



⑥供张:奉献招待,意思是铺张浪费。



⑦橐(


tuó



:袋。




3



⑧抗言:高声说。



⑨恚:气愤。





























题目:





用“


/


”给 下面的句子划分节奏。




发橐金数千纳之库驰告宗宪宗宪无以罪。





解释下面划横线的字的意思。




⑴总督胡宗宪尝语人曰








⑵昨闻海瑞为母寿








⑶市肉二斤矣









用现代汉语翻译下列句子。





抗言邑小不足容车马





本文写了海瑞的哪三件事?请简要概括。







从选文中可以看出海瑞的哪些品质。





答案:





发橐金数千


/


纳之库


/


驰告宗宪


/


宗宪无以罪。








曾经。





听说。





买。




⒊(


海瑞)高声宣言,县邑狭小,不能容纳众多车马。







生活简朴,布袍脱粟;②智惩胡公子;③义抗鄢懋卿。






廉洁节俭,秉公施法,刚正不阿。




译文:



海瑞,字汝贤,是海南岛琼山 县人。他参加乡试,考中举人。代理南


平教谕之职。后升任淳安县知县。日常海瑞穿布衣 服,吃粗粮,并让老仆


种植蔬菜来自给。


总督胡宗宪曾经告诉他 人说:



昨天听说海瑞替母亲祝寿,



4



只买了二斤肉。



宗宪的儿子经过淳安时,恼恨驿站的官史,把驿站的官吏

倒吊起来。海瑞说:



过去胡公巡查所属各地,下令他所经 过的地方不要提


供陈设之物及招待。现在看来,此人行李很多,肯定不是胡公子。



于是就


打开那人的袋子,取出钱数千金,将 它放入钱库中,


(并派人)驱马报告胡


宗宪,宗宪没有理由加罪 于海瑞。



都御史鄢懋卿巡查路过淳安县,酒饭供应的十分简陋 ,



海瑞)高声宣


言,县邑狭小,不能 容纳众多车马。懋卿十分气愤,然而他早听说过海瑞


的名字,只得收敛威风而离开。








3.


于令仪济盗成良



原文:



曹州于令仪者,市井人也



,长厚



不忤< /p>





,晚年家 颇丰富。


一夕,盗



入其室,诸子擒之 ,乃



邻舍子也。令仪曰:?汝素


⑤< /p>



过,何苦而为盗邪


< br>??曰:?迫于贫耳!?问其所欲,曰:?得十






以衣食。?如其欲与之。既

< p>




,复呼之,盗大恐 。谓曰:


?汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘



。留之,至明使








大感愧,卒< /p>



为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,


延名儒以掖之



,子、侄杰仿举进士第,今为曹 南令族































(选自王辟之《渑水燕谈录》




注释:







市井人:做生意的人。







长(


zh


ǎ


ng< /p>


)厚:年长而厚道。






③盗:贼






④乃:原来。






⑤素:向来。






⑥邪:同“耶”







⑦十千:指十贯铜钱。






⑧去:离开。






⑨掖:教育。





⑩令族:有声望的家族。







足:足够。







使:让。







卒:最后,最终。







物:人。







既:已经。







忤(


w


ǔ)


:触犯 。







诘:责备,责怪。





5



问题:






1.


解释字的意思。





与:










既:












大:













负:












2.


用现代汉语翻译句子。




汝素寡悔,何苦而为盗耶?




3.


从于令仪身上你学到什么?






赏析:





在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周

围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义


是,对于别 人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有


原谅和向善的心,这样才能 赢得他人的尊敬。




答案:






1.




与:(








既:(离开)




大:(很、非常







负:




背、背负)




2.


你一向很少做对不起自己良心的事(或:为人小心谨慎,很少做错事


的),(如今)为什么做起小偷来了呢?




3.


教育别人要讲究方法。或:用宽大的胸怀挽救失足者。

< p>





译文:



于令仪,

是个商人,


他为人忠厚不得罪人,


晚年时的家道非常富足。


有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,是邻

居的小孩。



于令仪问他说


:“< /p>


你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼


呢?



小偷回答说:



为贫困所迫罢了。



于令仪再问他想要什麼东西,


小偷说 :



能得到十千钱足够穿衣吃饭就行了。



于令仪依照他的要求


给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住 他,小偷大为恐惧。于令仪对


他说:



你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕会被人责问的,留


下钱财,到了明天再拿走。



,那小偷深感惭愧,后来终于成了良民。

邻居乡里都称令仪是好人。令仪选择子侄中的优秀者,办了学校,请


有名望的教书先 生来执教。儿子及侄子于杰效,陆续考中了进士,成



6



为曹州南面一带的望族。




4.


复裈




原文:






韩康伯



数 岁,


家酷贫,


至大寒,


止得襦,


母殷夫人自成之




令康伯捉



熨斗


。谓康伯曰:


?且



< p>




,寻



作复




?儿云




?已足,不需复< /p>



也。


?



母问其故



,答曰:


?火在熨斗中而柄热,


今既



著襦, 下亦



当暖,故不须耳




?



母甚异



之,知为国器






《世说新语


·< /p>


夙惠》刘义庆)




注释:








[


韩康伯


]


名伯,字康伯,东晋玄学思想家, 颍川长社


(


今河


南长葛西


)


人。从小便聪明伶俐,其母也知其必成国器。他“清和有思


理,留心文艺”,玄学家殷浩称其为“能自标置,居然是出群之器”;


维护名教 ,“陈郡周勰为谢安主簿,居丧废礼,崇尚庄老,脱落名教。


伯领中正,不通勰??识者 谓伯可谓澄世所不能澄,而裁世所不能裁


者矣”(卷七十五《韩伯传》

< br>)


。关于他《周易》思想的研究,迄今并


不多见(主要的 可参见参考文献)


,限于道德思想的研究,更是难以寻


觅。本论 拟从玄学出发,对其《周易》解释中的道德思想,从理论和


实践两个层面切入分析,以尽 可能作出公正的评价,从而丰富玄学和


周易研究的内涵。他关于《周易》解释的文献主要 有《系辞》



《说卦》



《序卦》



《杂卦》等注,已被收入《十三经注疏》






②复裈(kūn):



夹裤。裈


,


裤子。



③襦(rú)




短袄。





④自成之:



亲自缝纫短袄。





⑤著(zhuó)




穿。





⑥寻:



过一些日子。





⑦国器:



国家的栋梁之材。





⑧且:暂且,姑且。





⑨熨斗:形状如勺子,斗中烧木炭,用来烫平衣物。





⑩既:已经。






为:成为。






亦:也。






捉:拿。






云:说。






故:原因。






耳:而已,罢了。






异:感到惊异。





7




问题:




用“


/


”给下面的句子划分节奏。





令康伯捉熨斗





解释下面划横线的字的意思。







止得襦









谓康伯曰









母甚异之










用现代汉语翻译下列句子。





且著襦,寻作复







本文 塑造韩康伯和殷夫人怎么样的形象?





赏析:



俗 话说:穷人家的孩子早当家。这话是有一定道理的。本文为我们


塑造了体贴、懂事的韩康 伯和坚强面对生活、善于洞察孩子心理的殷


夫人形象。




答案:



1.



/


康 伯捉熨斗




2.



止:只是,仅仅






对??说




母:代韩康伯的母亲




3.


暂时先穿上短袄,过一些日子就给你做夹裤





本文为我们塑造了体贴、懂事的韩 康伯和坚强面对生活、善于


洞察孩子心理的殷夫人形象。






译文:






韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了严冬的时候,只有一件短


袄,他的母亲殷夫人亲自为他做短袄,


(做时)叫康伯拿来熨斗 取暖。


母亲对康伯说:“暂时先穿上短袄,过一些日子就给你做夹裤。”康



8



伯说:“这(短袄)已经够了,不需要夹裤了。” 母亲问他不要夹裤

< br>的原因,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗的柄也就热了,现在已经


穿上短袄,下 身也应当是暖和的,所以不需要再做夹裤了。”他母亲


听了感到非常惊奇,知道他将来会 成为国家的栋梁之材。








5.


欧阳修论作文



顷岁



孙莘老



识欧阳文忠公,尝乘间



以文字问之。云:


?无它




, 惟勤读书而多为之



,自工



;世人患



作文字少,又懒读书,


每一篇出,即求过



人,如此少有至者。疵病



不必待人指摘



多 作


自能见



之。


?



此公以其尝


< br>试者告人,故尤有味。



(节选自《东坡志林》






注释:




顷岁:近年来。



②孙莘老:人名,原名孙觉(


1028-1090


)< /p>


,字莘老,高邮人。



③乘间:乘机,乘着间隙。



⑤唯勤读书而多为之的之的意思:代词,指笔



⑥工:精、妙,巧妙。



⑦患:担心、害怕。



⑨疵:小毛病,引申为缺点。



⑩指摘:批评,挑剔。




见:通假字,通“现”,发现




尝:曾经




术:办法




过:超过




问题:



1


.解释下面划横线的字的意思。







如此少有至者









多作自能见之







2


.翻译下面的句子。




尝乘间以文字问之




3


.欧阳修认为提高作文水平的方法 是


(


请用原句回答


)



9

-handsome


-handsome


-handsome


-handsome


-handsome


-handsome


-handsome


-handsome



本文更新与2021-01-29 12:21,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/585412.html

课外文言文阅读及答案的相关文章