关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

高中英语必修2课文逐句翻译(外研版)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 11:34
tags:

-星号

2021年1月29日发(作者:回复邮件)


1.


必修二


Module 1 Zhou Kai (1)


周凯(


1




When Zhou Kai’s mother saw him heading towards the front door without a jacket on,


she eyed him anxiously.


周凯的妈 妈看到他没有穿夹克衫就往前门走去时,她担


心地盯着周凯,问道



“Zhou Kai, where are you going?” she asked.



周凯,上哪儿去呀


?



“To the park. I’m going to



play football,” said Zhou Kai



去公园踢球,



周凯说。



“But it’s raining! You’ll catch a bad cold,” said his mother.



下着雨呢


!


会得重感冒


的,

< p>


妈妈说。



“No I won’t. I’ll be fine,” said Zhou Kai, as he opened the door.



不会的,没事,




凯边说边开门。



“Zhou Kai, you’ll get ill. You know you will. Yo


u can at least go and get your


jacket.”



周凯,你会生病的,肯定会的。你至少可以去拿上你的夹克衫。



“OK, OK.” Zhou Kai went as he was told.



好吧,好吧,


< p>
周凯听话地带了件夹克,


走了出去。



Zhou Kai (2)



周凯(


2




My mother has always made sure we eat very healthily, and fresh fruit and vegetables


are a very important part of our diet.


我妈妈总是想方设法让我们吃得健康,


新鲜水

< br>果和蔬菜是我们食谱中很重要的一部分。


We live near the sea and we have fish


about four times a week.


我们家靠近大海,


一周吃四次鱼。


We don't eat much fat or


sugar.



脂肪和糖分的摄取不是很多。



A lot of my school friends eat sweets every


day but I'm lucky because I don't have a sweet-tooth


学校里很多同学每天都吃


:



食,我很幸运我不喜好甜食


-- I'd rather eat a nice piece of fruit.



我宁愿吃一块



(



)


美味的水果。



And I'm not too heavy, so I never have to diet, or anything like that.


我不 是很胖,所以


;


我不必节食,也不必做其他类似的事情。



I'm quite healthy I very rarely get colds, although, unusually for me, I had a bad cold


and a bit of a fever last week.



我很健康。很少感冒。不过很少见的是 上周得了重


感冒还有点发烧。



But that's because I was stupid enough to play football in the rain.



但那是因为我真是够蠢的,居然在雨中踢足球。



I don't often get things like flu

< p>
either.


我也不常染上流感。


Last winter almost all my classmates got flu--- but I d idn't.


去年冬天全班同学儿乎都得了流感


---


我却幸免了。



I think I don't get these things


because I take a lot of exercise and am very fit.


我认为我不会 得这些病,因为我经


常锻炼,很健康。


Two years ago I broke my arm playing football. The injury was


quite painful and I couldn't move my arm for a month --- I hated that.



两年前我在踢


球时胳膊骨折了。伤口疼得厉害,胳膊一个月不能动, 太讨厌了。



So as you can see from what I've said, I'm a normal kind of person.



从我上面的话你


可以 看出,我是个普通的人。



But there's one thing I really love--- I'm crazy about


football.


不过有一件事我非常喜爱


-----


我对足球太着迷了。


I'm captain of the class


team at school and I'm also a member of the Senior High team.



我是班上足球队的


队长, 也是高中球队的球员。



Because of this, I make sure that I have a good diet,


and as I've said, this isn't a problem because my mother feeds us so well.



正因为如


此,我确保自己的合理膳食,我早就说过,这没问题,妈妈照 顾我们吃得真是太


好了。






2.


必修二


Module 2 Article 1


文章一



My name is Adam Rouse. I’m 19 years old and I used to be a drug addict.


我叫亚当


?

< p>
鲁斯,


19


岁。我曾经是个瘾君子,



I first started using drugs when I was 15.


15



时我开始尝试毒品。


I bought cannabis from a man in the street.


我从街上一个男人


手中购买大麻,


I continued to buy cannabis from the same man for about six months.



大约有六个月我一直从这个人手里买大麻。



One day he offered me some crack


cocaine.


一天他给了我一些纯可卡因。



Article 2


文章二



Cocaine is a powerfully addictive drug.



可卡因是一种极容易使人上瘾的毒品。



Some drug users inject cocaine, others smoke it.



有些毒品使用者注射可卡因,

< p>
有些


则吸人体内。



Both ways are dangerous.


两种途径都很危险。


Users who inject the


drug are also in more danger if they share needles with other users.



如果那些注射毒


品的人和其他吸毒者共用针头的话,他们会面临更多 危险。



cocaine is the most addictive form of cocaine.


强效纯可卡因是最能让人上


瘾的一种可卡因。


Users become addicted to crack cocaine much more easily if they


smoke it.



毒品使用者如果直接吸入体内的话会更容易上瘾。



Smoking allows


cocaine to reach the brain very quickly.



吸入的方式可以让可卡因很快进入大脑。



I went back to the man again, I wanted more crack cocaine.


当我回到那个


男人 那儿的时候,我向他要更多的强效纯可卡因。


But he asked me for a lot of


money. I didn't have enough money so he didn't give me any drugs.


他 向我要很多的


钱。


我的钱不够,


所以他 就再也不给我毒品了。


I was in terrible pain.



我痛苦得要


命。



next day, I broke into a house and stole a television and a video recorder.



第二


天我闯进一 户人家,


偷了一台电视机和一台录像机。



I took them to the drug dealer.


我把它们带给那个贩毒的人。


He told me to take them to a shop in a nearby street.


他让我把这些东西送到附近一条街的一家商店。


The man in the shop gave me


some money.



店里的人给了我一些钱。



I took the money to the drug dealer and he


gave me some more crack cocaine.



我把钱给了贩毒者,他又给了我一些强效纯 可


卡因。



cocaine increases the user's heart rate and blood pressure.


使用可卡因能够


加快心脏速率、增高血压 。


As a result, cocaine users sometimes have heart attacks.



所以可卡因吸毒者常患心脏病。



Smoking crack cocaine also causes anti- social


behavior.



吸食强效纯可卡因也会导致引起反社会的行为。



this time, I was addicted to crack cocaine.



到此时我己经对强效纯可卡因上了


瘾。



If I didn't have any drugs, I was in terrible pain.



要是我不使用,


就会难受极了。



And I had to steal something every day to pay for the drugs.



我不得不每天行窃以购


买毒品。



One day, the police took me to the police station.



终于有一天我被带到了


警察局。



next day, a doctor came to see me.



第二天,


一位医生来看我。



He told me that


I could die if1 didn't stop taking crack cocaine, so 1took his advice and stopped


immediately.

< br>他告诉我要是不停止吸食强效纯可卡因就有可能会死去的,我听取


了医生的劝告,


立刻停了。


Now I work in a centre for drug addicts, helping others to


stop taking drugs.


现在我在一所戒毒中心工作,帮助其他人戒毒。





3.


必修二


Module 3 Music



Joseph Haydn (1732-


1809) was an Austrian composer and is known as “the father of


Symphony”.


约瑟夫


?


海顿


(1732



1809)


,奥地利作曲家,以



交响乐 之父



著称。


Other composers had written symphonies before Haydn, but he changed the


symphony into long piece for a large orchestra.



在他之前,


也有作曲家写过交响乐,


但是他把交响乐曲改成了适合交响乐团 演奏的长乐曲。



He was born in a village in Austria, the son of a peasant.



海顿出生在奥地利的一个

< br>村庄,是一个农民的儿子。



Ha had a beautiful singing voice.


他有着优美的嗓音。


After studying music in Vienna, Haydn went to work at the court of a prince in


eastern Austria, where he became director of music.



在维也纳学习音乐之后,海顿


去奥地利东部一个王子的宫廷工作,在那他成了音乐指挥 家。



Having worked


there for 30 years, Haydn moved to London, where he was very successful.


< /p>


在那儿


工作了


30


年后,海顿移居伦敦。在伦敦,他非常成功。



Wolfgang Amadeus Mozart(1756--1791) was a composer, possibly the greatest


musical genius of all time.



沃尔夫冈


?


阿马迪厄斯


?


莫扎特



(1756--- 1791)



是一位作


曲家,或许也是 历史上最伟大的音乐天才。



He only lived 35 years and he


composed more than 600 pieces of music.



莫扎特只活了

< p>
35


岁,


却创作了


600


多首


乐曲。



Mozart was born in Salzburg, Austria.


莫扎特出生在奥地利的萨尔茨堡。


His father


Leopold was a musician and orchestra conductor.


他的父亲莱波尔德是一位音乐家


和乐队 指挥。


Wolfgang had musical talent from a very early age.



莫扎特年幼时就己


经有音乐天赋。



He learned to play the harpsichord when he was four, he started


composing music when he was five, and when he was six, he played the harpsichord


in a concert for the Empress of Austria.



他四岁时会弹拨弦 键琴


;


五岁时开始作曲


;


六岁时就在一场音乐会上为奥地利皇后演奏钢琴。



By the time he was 14, Mozart had composed many pieces for the harpsichord, piano


and violin, as well as for orchestras.



莫扎特到


1 4


岁的时候,不仅己经谱写了很多


管弦乐曲,还谱写了许多拨弦 键琴曲、钢琴曲、小提琴曲。



While he was still a


teenager, Mozart was already a big star and toured Europe giving concerts.



莫扎特还


在青少 年时期就成了明星,在欧洲巡回演出。



Haydn met Mozart in 1781 and was


very impressed with him.


海顿在


1781


年与莫扎特相遇,莫扎特给他留下了深刻


的印象。



他说


:


他是世


界上最伟大的 作曲家。



The two were friends until Mozart's death in 1791.


直到


1791


年莫扎特去世,他们俩人一直是好朋友。



Ludwig van Beethoven (1770 --1827) was born in Bonn, Germany.


路德维格


?



?



多芬


(1770--- 1827)


出生于德国波恩。


He showed musical talent when he was very


young, and learned to play the violin and piano from his father, who was a singer.



年 少时就显示出音乐才华。


他父亲是位歌唱家,


贝多芬从他那里学 会了拉小提琴


以及弹钢琴。


Mozart met Beethoven and was impressed by him.


something wonderful to the world,



莫扎特遇见贝多芬时,


对他很钦佩,




:

< br>他一定会给世人带来美妙的音乐。




Beethoven met Haydn in 1791, but was not impressed by the older man.


1791


年,贝


多芬见到了海顿,却未有很深印象。



After they had known each other for many


years, Beethoven said, “He is a good composer, but he has taught me nothing.”


相识


多年后,贝多芬说


:


他是位优秀的作曲家,却没有教会我什么。



However, it was


Haydn who encouraged me to move Vienna.



然而,是海顿鼓励贝多芬移居维也纳


的。



Beethoven became very popular in the Austrian capital and stayed there for the rest of


his life.



贝多芬在奥地利首都很受欢迎,

< br>并在那里度过了余生。



As he grew older,


he began to go deaf.


随着年龄的增长,他的耳朵变聋了。


He became completely


deaf during the last years of his life, but he continued composing.


在生命的最后几


年,他完全丧失了听觉,但是继续从事音乐创作。

.






4.


必修二


Module 4 Fine Arts



A


This is a painting by the Spanish artist, Pablo Picasso, considered to be the greatest


western artist of the twentieth century.



这是一幅西班牙艺术家巴勃罗


?


毕加索的

-星号


-星号


-星号


-星号


-星号


-星号


-星号


-星号



本文更新与2021-01-29 11:34,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/585213.html

高中英语必修2课文逐句翻译(外研版)的相关文章