关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

ChinaDaily英语点津

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 09:49
tags:

-激动

2021年1月29日发(作者:皇宫)


十八届三中全会



官邸制



Official residence system


核心竞争力



core competitiveness


治理体系



governance system


生态保护红线



ecological red line


十八届三中全会公报要点双语对照



资源配置



allocation of resources


公报



Communique


政府改革



government reform


产权多元化


ownership diversification


群众路线



mass line


全能政府



omnipotent government


< p>
383


”方案



383 plan


自上而下的改革



top- down reform


城镇化率



urbanization ratio


工作作风



work style


农地流转



rural land transfer


公车腐败



corruption involving government vehicles


全面深化改革


comprehensively deepening reform


国家级新区



state-level new areas


人口红利



Demographic dividend


基尼系数



Gini coefficient


行政审批



administrative approval


司法改革



judicial reform


和平发展



peaceful development


文化逆差



cultural deficit


规模化耕作



large-scale farming


债务审计



debt audit


营改增



to replace business tax with V


AT


养老保险



endowment insurance


绿色增长



green growth


反腐监察小组



anti-graft inspection teams


政治体制改革



political structure reform


三公经费



three public spending


党要管党



the Party supervises its own conduct


和平发展



peaceful development


党的建设



Party building


申报个人财产



to declare personal assets


信息透明度



information transparency


批评和自我批评



criticisms and self-criticisms


党内法规



Party rules


提案制



motion system


文化逆差



cultural deficit


科学发展观



Scientific Outlook on Development



Chinadaily


新闻热词




信访制度



petitioning system



网上投诉体系



online petitioning system


国家信访局


State Bureau of Letters and Calls


提出诉求



lodge petitions


不信任投票



No- confidence vote



motion/vote of no confidence


成品油



refined oil


原油



crude oil


油价机制


oil price mechanism


P2P


借贷



Peer-to-peer lending


直接借贷



direct lending


产能转移



capacity relocation


产能过剩


overcapacity


滥用市场支配地位



Abuse its dominant market position



abuse of market ascendancy


不正当的价格行为



improper pricing



一般公务用车


official cars for general use


无预算或超预算支出



spending before budgeting


消费超支


overspending


防空识别区



Air defense identification zone



ADIZ




事业单位



public institution


比特币



Bitcoin


先天性畸形



congenital abnormality


重症监护室



intensive care unit



GDP


崇拜



Obsession with GDP data



信息共享平台



information-sharing platform


房产税征收



realty tax levy


离职,卸任


Step down from his position



leave office


日交易波幅


daily trading band


自由兑换


free convertibility


断绝外交关系



o cut off diplomatic ties/relations with




to sever diplomatic relations


with


母婴产品


maternal and child products


官邸制


Official residence system


海归


returnees


人才流失


brain drain


海外房地产投资


Offshore property/real estate investment


核心竞争力


core competitiveness


治理体系


governance system


生态保护红线


ecological red line


资源有偿使用


paid use of resources


资源配置


allocation of resources


现金红包



cash vouche


政府改革



government reform


产权多元化


ownership diversification


公车腐败


corruption in use of government vehicles



主场



host field


客场进球



away goal


全面深化改革



Comprehensively deepening reform


壮士断腕式的


cutting one's own wrist


自上而下的改革


top-down reforms


农地流转


rural land transfer


国家级新区


state-level new areas


政府职能转变


functional transition of the governments


城镇化率



urbanization ratio


城镇人口



population in urban area


规模化耕作


Large-scale planting/farming


先进技术


advanced technologies


绿色增长


Green growth


可持续的方式



sustainable manners


自然资源(


natural resource


反腐监察小组


anti-graft inspection teams


高官


high-level officials


权钱交易


trading power for money


全能型政府


Government omnipotence


有限政府



limited government


单位面积产量


unit area yield


粮食总产量


total grain output


新一轮改革路线图



reform roadmap


全天自杀干预热线


24-hour suicide hotline


医患纠纷



Patient-doctor disputes


医患关系



patient- doctor relationships


百度云商城


e-mall


电子文件


electronic files


监听


eavesdrop on somebody


业务禁区



business off-limits


上海自由贸易区


FTZ (Free Trade Zone


创业


business startups


最低注册资本要求


minimum registered capital requirements


贷款基础利率


Loan Prime Rate (LPR)


全国银行间同业拆借中心



National Interbank Loans Center


奶粉自动售货机


infant formula vending machine


专营店


franchise store


损害商业信誉


Damaging business reputation


劳改所


Criminal correction center


边防合作协议


Agreement on border defense cooperation


维护两国边境地区的和平与安宁



maintaining peace and tranquility of the borde


在线理财产品


online wealth management products


高考改革方案



reform plan of the national college entrance examination


调整总分


overall score/total points


改善型购房者


Upgraders


遭抨击


come under fire;be criticized/slammed


停课


suspend class


大雾红色警报


red alert for thick smog




申报个人财产


to declare/report personal assets


旅游地图


Tourist map


想在苏州深度游的游客


tourists to deeply experience Suzhou


外商


/


国直接投资


Foreign direct investment(FDI)


跨省地铁


interprovince subway


经济一体化


economic integration


信息透明度


Information transparency


公信力


credibility


大后方


hinterlands


互联网普及率


Internet penetration


电动出租车


electric taxi(e-taxi)


厨房废气


kitchen exhausts


债务展期



debt extension


提高债务上限就是


extend the debt limit


购物新宠



new shopping darling


出手阔绰的游客


big-spending visitors


扶贫基金


poverty-alleviation funds


负面清单管理


negative list


行业清单



list of industries


批评和自我批评


criticisms and self-criticisms


党内矛盾



contradictions within the Party


跨境支付


cross-border settlements


自由贸易试验区


Shanghai pilot free trade zone


以房养老


house-for- pension program/scheme;


住房反向抵押贷款


/


倒按揭


reverse mortgage loan


天兔


Typhoon Usagi


宣布判决



announce the verdict




无期徒刑



life imprisonment


阳澄湖大闸蟹


Hairy crab


华盛顿海军工厂


Washington Navy Yard


枪击事件



shooting rampage


离婚

they



got




divorced;the man divorced his wife


房地产泡沫


property bubble; real estate bubble


关说



lobbying


交出化学武器



to hand over its chemical weapons stocks to international control;
















to place its chemical weapons under international control


司法解释


judicial interpretation


大黄鸭


Rubber Duck


习近 平


G20


峰会讲话相关词汇



采取负责任的宏观经济政策



To adopt a responsible macroeconomic policy



完善宏观经济政策协调机制,加强相互沟通和协调



To improve communication and coordination on macroeconomic policy



中国经济基本面良好



China's economic fundamentals are sound



共同维护和发展开放型世界经济



To jointly maintain and promote the openness of the world economy



维护自由、开放、非歧视的多边贸易体制



To bolster a free, open and non- discriminatory multilateral trade system



把二十国集团建设成稳定世界经济、


构建国际金融安全网、


改善全球经济治理的


重要力量

< p>


To build the G20 platform into an important force for stabilizing the world economy,


creating


an


international


financial


safety


net


and


amending


global


economic


governance



加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险防火墙



To


enhance


the


connection


among


international


and


regional


financial


cooperation


mechanisms and establish a firewall against financial risks



增强人民币汇率弹性



To boost the flexibility of the foreign exchange rate of the Chinese currency



为各国在华企业创造公平经营的法治环境



To create a fair legal environment for foreign firms doing business in China



通过结构改革提高经济增长质量,增强经济竞争力



To increase the quality of their economic growth and enhance their competitiveness


via structural reforms





罢赛


To throw the match


清洁空气行动计划


Clean air action plan


收购


acquisition


定制公交


customized shuttle bus


单独行动


unilateral action; solo action


联合行动



joint action


宽带中国



Broadband China


降价提速



to speed up the network and lower the service fees


中秋赏月险


insurance package/policy for full moon gazing


退票


to return tickets; to refund a ticket; to get a refund for a ticket



薄熙来案庭审词汇小结



公开受审



to stand trial in open court


受贿



taking bribery


贪污



embezzlement


滥用职权



abuse of power


合议庭



collegiate bench


审判长



chief judge



presiding judge


出庭作证



to appear in court to give testimony


案卷



case files


否认所有指控



to deny all charges


证据与本案无关。


The evidence was irrelevant.


利用职务之便为他人谋取利益



to


take


the


advantage


of


his


position


as


a


civil


servant to seek gains for others




法庭辩论



court debate


法庭调查阶段



court investigation phase


希望保留党籍和政治生命



hope


to


remain


in


the


Party


and


keep


his


own


political


career





嫖娼


soliciting a prostitute


举报


tip-off


行政拘留



administrative detention


减负


to alleviate academic burdens; to reduce/ease academic pressure


公开受审


to stand trial in open court


公开审判制度



open trial system


网络造谣


fabricating online rumors


恶意侵害他人名誉



maliciously harming the reputation of others


停止服务


closure/shutdown of service


内控缺陷


defects in internal controls


生态系统



ecosystem


清场”行动


to crush the protest camp to crush protesters to clear the protest camp


二代身份证


2nd-generation ID cards



垄断金价


to fix the price,



垄断市场



to monopolize/ forestall/ captive/corner the market


黑名单制度



a blacklist system


执业医师



practicing physician/ licensed doctors)


因伤退赛”可以用


to abandon the game due to injury


注入流动性


to inject liquidity


电源适配器回收活动



USB Power Adapter Takeback Program


假冒和第三方电源适配器



counterfeit and third-party power adapters


自助快递箱


self-service parcel pickup machine


肉毒杆菌



clostridium botulinum


神经系统



nervous system


机场中转区



transit zone


提供庇护



grant asylum


空中流量管控



air traffic control


中暑


heatstroke



sunstroke



heliosis


人才流失


brain drain



loss of talented individuals




outflow of talents


债务审计


an audit of debt



debt audit


公诉



public prosecution


英国王室第三顺位继承人


third in line to the British throne


过境免签


visa-free stays


微信“瘫痪”


oss of service




service breakdown/meltdown


经济“硬着陆”



hard landing


一般题材电影



films of general subjects


特殊题材



significant subjects


打车软件


taxi-hailing apps or cab-hailing apps


一线城市


first- tier cities


贿赂丑闻


bribery scanda


无罪释放


someone is cleared of all charges


中美战略与经济对话


China-US Strategic and Economic Dialogue


限购私用汽车


to curb the purchase of vehicles for private use


暴雨


rainstorm/ downpour/ torrential rain


实兵演习


live- fire drill,


联合军事演习


joint military exercise/drill


着陆失事


crash-landed



整形手术


plastic surgery


整容手术



cosmetic surgery


“推翻”总统


overthrow/topple the president(government


裁判文书


Judgments


孝道


Filial piety


百善孝为先


filial piety is one of the virtues to be held above all else


藏獒



Tibetan mastiff


城市养狗管理



urban dog management


招聘意愿指数


Hiring intentions index


党内票决


Caucus ballot


党内改选



leadership spill


散伙饭


Farewell dinner


被列入世界遗产名录



be inscribed on the World Heritage List





















the inscription of something on the World Heritage List


碳交易



carbon trading


群众路线


mass line


八国峰会


the Group of Eight, G8


皮蛋



松花蛋



lime-preserved egg


婚前协议



prenuptial agreement


告密者



whistleblower


交会对接


rendezvous and docking


空间对接


Space docking


习奥会


Xi-Obama summit


非法采金


illegal gold mining


非法超期居留


overstay without legal documents


拍卖



put something under the hammer



sell something at auction



auction something


安全生产


Work safety


紧急出口


emergency exits


防护设备



protective equipment


火箭提拔


rocketing promotion


潮汐车道(可变车道)


Reversible lanes


骑警


Mounted police


女子骑警队


mounted policewomen unit


党内法规



Party rules/regulations


故意损坏文物


vandalism


经济走廊


economic corridor


宜居城市


Livable city


退役、挂靴


Retire from football


制裁措施



sanctions


双侧乳腺切除术


Double mastectomy


被停映



be pulled from theaters


复映



return to screen


惩罚性关税


Punitive duties


汇率中间价


benchmark


(基准价)

< p>


冤假错案


Wrongful convictions


边界对峙


border standoff


越界进入印度领土


trespass on Indian territory


软资产


Soft assets


人力资源


human resources


弃婴“安全岛”


Safe haven


网购“后悔期”


Cooling-off period


心理干预


Psychological intervention


三公经费


the three public expenses


公共开支


public spending



。地震词汇



蓖麻毒素


ricin


蓖麻籽


castor beans


礼仪葬礼


Ceremonial funeral


王室家族的高层成员


senior members of the royal family


出租车价格机制


Taxi fare system


出租车起步价



flag-down fare/base fare


里程计价



distance fare


等候计价



waiting charge


营业税改征增值税



to replace the business tax with a value-added tax


财政体制改革



fiscal reform


检测试剂


Test reagent


人感染


H7N9


禽流感病毒



to detect human infections with H7N9


中国式过马路


Jaywalker


职业拳击赛


professional fight



professional boxing



prizefighting


业余拳击比赛就是


amateur boxing


Over-The-Top Content (OTT)


互联网企业越过运营商(


system operator



,发展基


于开放互联网的各种视频和数据 服务业务



生态友好型安葬



eco-friendly burials




简称


eco- burials


(生态葬)





中国日报新闻热词英译集锦




1.


打铁还需自身硬


: One must be strong to forge iron.


2.


中华民族伟大复兴


: the great rejuvenation of the Chinese nation


3.


空谈误国,


实干兴邦:


Empty talk harms the nation, practical action helps it thrive.


4.


关于改进工作作风、密切联系群众的八项规定:



An


eight-point


code


to


cut


bureaucracy and maintain close ties with the people


5.


坚持


“老虎”



“苍蝇”


一起打:


To tackle corruption, the Party must crack down on


the


flies




at the bottom and the



tigers




higher up.


6.


把权力关进制度的笼子


: Power should be contained within a cage of regulation.


7.


根除滋生腐败的土壤:


Dig out the soil which can grow corruption


8.


简政放权:


to curb the power of bureaucrats, rein in government spending


9.


喊破嗓子不如甩开膀子:


Talking the talk is not as good as walking the walk.


10.


触及利益比触及灵魂还难:


Sometimes


stirring


vested


interests


may


be


more


difficult than stirring the soul.


11.


给权力涂上防腐剂戴上紧箍咒


:


Power


should


be


executed


with


caution


and


responsibility.


12.


说真话、交实底:


Be upfront and present the facts


13.


任何人都不能享有高于法律之上的特权:


No one has absolute power outside of


the law.




H7N9


禽流感


H7N9 avian influenza


应急储备基金


Contingency Reserve Arrangement



CRA

< p>



成品油定价机制


oil product pricing system


军售


Arms sale


军售合同


arms-sale contracts


军备竞赛


arms race


尘肺病


Pneumoconiosis


媒体报道时常用


black lung disease


来指代该病



极端天气


extreme weather


终身免费医疗


free medical services for life

-激动


-激动


-激动


-激动


-激动


-激动


-激动


-激动



本文更新与2021-01-29 09:49,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/584840.html

ChinaDaily英语点津的相关文章