关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

语文人教版必修一、二文言文重点句子翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 04:35
tags:

-phoebe

2021年1月29日发(作者:ended)



必修一、二文言文重点句子翻译



《烛之武退秦》



1.


晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。



译文


:


晋文公


.


秦 穆公(共同出兵)围困郑国,因为郑国曾对晋国无礼,而且


对晋国有二心而跟秦国亲近。



2.


今急而求子,是寡人之过也。


< /p>


译文


:


现在事急才来求您,这是我的过错 。



3.


若亡郑而有益于君,敢以烦执事。



译文


:


如果郑国灭亡对您有利,怎敢那 这件事来麻烦您。



4.


越国以鄙远, 君知其难也。焉用亡郑以陪邻?



译文


:


越过晋国把远方的郑国作为秦国的边邑,您知道这是困难的。为什么

< br>要灭掉郑国而给邻国晋国增加土地呢?



5.

< p>
邻之厚,君之薄也。若余郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无


所 害。



译文


:


邻国的势力雄厚了,您的势力也就相对减弱了。



6.


因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。



译文


:


借助人家的力量又去损害他,是 不仁道的;失掉了同盟者,是不明智


的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的。我们还是 回去吧。




《荆轲刺秦王》



1.


夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。



译文


:


现今,那位樊於期将军,秦王正用一千斤金和一万户封地悬赏收买他


的头。



2


。父母宗族,皆为戮没。



译文


:


将军的父母以及宗族,全被杀死或收入官 府做奴婢。



3.


今日往而不反者,竖 子也!




译文


:


今天去了不能好好回来复命的是无用的人。



4.


太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之



译文:太子及知道这件事的门客,都穿着白色衣服戴着白帽子来给他送行。



5.


士皆嗔目,发尽上指冠。



译文:送行的人都怒目圆睁,连头发都(愤怒地)竖起来顶着帽子。



6.


而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵。


译文:并且按照秦国法律规定,陪侍大殿上的臣子,不得带一点兵器。

< p>




1






















《鸿门宴》



1.

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。



译文


:


(我)所以派遣军队守住函谷关的原因,


(是 为了)防备其他盗贼进来


和意外事故的发生啊。



2.


今者有小人之言,令将军与臣有郤。



译文


:


现在由于小人的谗言,让将军和我(之间 )产生隔阂。



3.


大行不顾细谨,大 礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?



译文


:


干大事不必顾及细小


(的地方)



行大礼不必计较细小的谦让。


现在人


家正是刀和案板,我们是鱼肉,还告辞什么呢?













《离骚》



1.


高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。



译文


:


再加高我高高的帽子啊,再加长 我长长的佩带。





《兰亭集序》



1.

< br>永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。


< p>
译文


:


永和九年,是癸丑年,阴历三月初,


(名士们都)会集在会稽山阴的兰


亭,为的是做驱除不祥的礼俗之事。



2.


此地有崇山峻岭,茂林修竹;又 有清流激湍,映带左右。



译文


:


这里有高大的山岭,茂密的树林,高高的竹子,又有激荡的清澈的水


流,辉映围绕在亭子的四周。



3.


虽 无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。



译文


:


虽然没有演奏音乐的盛况,喝点酒,作点诗,也足以畅快地表达各自< /p>


幽深内藏的感情。



4.


仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐


也。< /p>



译文


:


抬头纵 观宇宙的广阔,低头观察万物的繁盛,这样借以纵展眼力,开


畅胸怀,足以极尽视听的乐 趣,实在高兴啊!



5.


固知一死生为 虚诞,齐彭殇为妄作。



译文


:


本来就知道,那种把死和生看成完全一样的说法是虚妄荒诞的,把长


寿 和短命看成没有区别的说法完全是妄造的。












《赤壁赋》





2

-phoebe


-phoebe


-phoebe


-phoebe


-phoebe


-phoebe


-phoebe


-phoebe



本文更新与2021-01-29 04:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/583594.html

语文人教版必修一、二文言文重点句子翻译的相关文章