关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

文学名著《哈利·波特》中的一些格言 中英文双语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 02:46
tags:

-修道院

2021年1月29日发(作者:英语免费在线翻译)


文学名著《哈利·波特》中的一些格言



整理自:



哈利波特百度论坛




1.


如果你想杀掉哈利,你就必须把我们三人都杀死!



If you want to kill Harry, you'll have to kill us too!


——《


阿兹卡班

< p>
囚徒》第


17


章:猫,老鼠和狗

< br>


2.


我们还是可以找点乐子,


虽然是在这么黑暗的时期,


只要点燃灯,


光明就会再


现。



Dumbledore: But you know happiness can be found even in the darkest of


times, when one only remembers to turn on the light.


——《


阿兹卡班


囚徒》


.


邓布利多




3.

你最恐惧的其实是


恐惧本身




Remus


Lupin:


That


suggests


that


what


you


fear


most


of


all...


is


fear


itself.


——《


阿兹卡班


囚徒》


卢平



4.


与史上最邪恶的魔 头作对有什么好处?就是为了拯救无辜的生命!


死了总比背


叛朋 友强!




What


was


there


to


be


gained


by


fighting


the


most


evil


wizard


who


has


ever


existed? Only innocent lives! Died rather than betray your friends!


——《阿兹卡班囚徒》第


19


章:伏地魔的手下



5.


我宁愿死,也不会背叛朋友。



Sirius: I would die, rather than betray my friends!


——《阿兹卡班囚徒》


小天狼星




1.


我绝不会去投靠


黑暗势力




I'm never going over to the


Dark Side


!


——《魔法石》第


16


章:穿越活


板门




2.


我不过是用功和一点小聪明—— 但还有更重要的——友谊和勇气。



Me!


Books!


And


cleverness!


There


are


more


important


things




friendship


and bravery.


——《魔法石》第


16


章:穿越活


板门




3.


反抗你的敌人需要过人的勇气,


而在朋友面前坚持自己的立场,


需要更大的勇

< br>气。



It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as


much to stand up to our friends.


——《魔法石》第


17


章:


双面人



4 .


如果有 什么办法让所有人都读到这本书


,


最好的办法就是禁止它!



If there is any way to allow everyone to read this book, the best way is


to ban it!


——


赫敏


?


格兰杰



——《魔法石》



< br>5.


真相是一种美丽又可怕的东西,需要格外谨慎地对待。



The


truth



it


is


a


beautiful


and


terrible thing,


and


should


therefore


be


treated with great caution.


——《魔法石》第


17


章:


双面人




1.


该来 得总会来,来了我们必须接受。



What would come, and he would have to meet it when it did.


——《


火焰杯


》第


37


章:开端



2.


伏地魔制造敌意和冲突的手段十分高明,


我们只有表现 出同样


牢不可破


的友谊


和信任,


才能与之奋斗到底。


只要我们团结一致,


习惯 和语言的差异都不会成为


障碍。




Lord


Voldemort


's


gift


for


spreading


discord


and


enmity


is


very


great.


We


can


fight


it


only


by


showing


an


equally


strong


bond


of


friendship


and


trust.


Differences of habit and language are nothing at all if our aims are


identical and our hearts are open.


——《


火焰杯


》第

37


章:开端




3.


:每个女孩心中都藏着一名优雅的舞者,渴望展露本性大显身手。





Professor McGonagall: Inside every girl, a secret swan slumbers


longing to burst forth and take flight.


麦格教授


——《


火焰杯



< p>
4.


:人生再也不完整了,对不对?但是人生还是要继续,我们依然屹立。





Barty


Crouch:


Never


whole


again,


are


we?


Still,


life


goes


on,


and


here


we stand.


巴提·


柯罗



——《火焰杯》



5.



从这件悲剧所感受到的悲痛提醒了我,


提醒了我们大 家,


虽然我们来自不同


的地方,说着不同的语言,但我们的感情 却是相同的。





Dumbledore: Now the pain we all feel at this dreadful loss reminds


me,


and,


reminds


us,


that


though


we


may


come


from


different


countries


and


speak in different tongues, our hearts beat as one.


邓布利多


——《火焰


杯》




1.


如果你没有看清它的脑子藏在什么地方,就永远不要相信自 己会思考的东西。



Never trust anything that can think for itself if you can't see where it


keeps its brain.


——《密室》第


18


章:多比的报偿




2.


只有当学校里所 有的人都不再相信他(邓),他才是真的离开了。




He


will


only


truly


have


left


this


school


when


none


here


are


loyal


to


him.


——《密室》第


14


章:

< br>康奈利·福吉




3.


表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所具有的能力更重要。



It


is


our


choices,


that


show


what


we


truly


are,


far


more


than


our


abilities.


——《密室》第


18


章:多比的报偿


-修道院


-修道院


-修道院


-修道院


-修道院


-修道院


-修道院


-修道院



本文更新与2021-01-29 02:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/583095.html

文学名著《哈利·波特》中的一些格言 中英文双语的相关文章

文学名著《哈利·波特》中的一些格言 中英文双语随机文章