关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

一些地道的英语表达

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 02:24
tags:

-显学

2021年1月29日发(作者:马粪纸)


当别人在你旁边罗嗦个没完,


你烦透了,



―You


are


so


boring


―.(


你真烦!


)



―Shut


up


!‖


(闭嘴!)自然没错,可人 家受得了吗?不如来一句


―Oh,


come


on .Give


me


a


break


!‖


(


帮帮忙,让我歇歇吧!


)


这多地道、多幽默。



要想说人



气色好< /p>




―You


look


fine


!‖

< p>
当然不错,可如果你说


‖You’re


in


the


pink


!‖


就妙得


多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。< /p>




他精力充沛



美国人说:


―He


is


bouncy.‖


而不说


―He


is


energetic


‖,


牢记一些日常对话中的


活句式是你一把必备的钥匙。



如:久仰,


―I


get


mind


of


you ―.



‖I


heard


a


lot


about


you.‖


轻松得多。



代问他人好当然能用


‖Please


remember


me


to


your


sister .‖



‖Please


give


my


best


w


ishes


to


your


father



不过,若是很好的朋友,何不说,


―Please


give


my


love


to


Jim





在中国可不能随便说



我想你



,然而,当和西方人分手时说


―I


will


miss


you .‖< /p>


要比说


―Goo


d-

bye‖



―See


you


soon‖


有趣得多,不妨一试。



有人开会迟到了,你若对他说



―You


are


late .‖


,听起来象是废话,若说


―Did


you


get


lost



?‖


,则更能让他歉然,可别说成


―Get


lost!‖


那可是让人滚蛋的意思。



别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说


―You can


do


that .‖


就有点土了,用一句


―Do



you


have


the


time?



实际上,问他人的姓名 ,地址都可以这么用:


―May


I


have


you


na


me?―


要比


‖What’s


your


name


?



礼貌得多,不过警察例外。



别人问你不愿公开的问题,切勿用


―It’s


my


secret


,Don’t


ask


such


a


personal


question



.‖


回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说


―I


would


rather


not


say .‖


(还是别说了吧!)。



有时候,


你想说什么,


可说是想不起来,


你可以 说


―Well


…‖―Let


me


see‖―Just


a


moment




―It’s


on


the


tip


of


my


tongue.‖


等,想比之下,最后一个句型是最地道的。



交谈时,


你可能会转换话题,


不要只说


―By


the


way ‖,


实际上,


―To change


the


subject‖―B


efore


I


forget‖―While


I


remember‖―Mind


you



都是既地道有受欢迎的表达。



遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,


―I

know‖


可能是中国人用得最多,


而美国人最不能接受< /p>


的一句话。


当一美国教师向你解释某个问题时,

< br>你如果连说两遍


―I


know‖


可能是中国人用得


最多,


而美国人最不能接受的一句话。


当一美国教师向你解释某个问题时,


你如果连说两遍


―I


know‖,


我敢保证,他不会再跟你说什么了 。用


―I


know




―I


got


it


就顺耳得多,要是


不懂就说


―I’m


not


clear


about


it .‖


不过如果你会说


―It’s


past


my


understan ding‖



―It’s


beyond


me .‖


你的教师定会惊讶不已的。



要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:





a


black


sheep


败家子



绵羊一般为白色,一旦成了黑 色的绵羊,一定是个



败类





Eric


is


a


black


sheep


,splashing


one


million


dollars


in


a


few


years .



艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。





A


rough


diamond


内秀外粗的人



Rough diamond




没加工的钻石< /p>



,用来指内秀外粗的人,真是妙语!



{


脱口说


}


The


guy


is


really


a


rough


diamond


,


and


he


can


get


everything


right


,although


he


i


s


a


little


bit


careless .


这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么 都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。





Be


level-headed


(calm


and


relaxed)


头脑冷静的人



可别以为



level-headed




小平头





平头


‖< /p>


的英语说法是


―crew


cut‖,< /p>


他留了个平头


——


He


wears


his


hair


in


a


crew


cut .


{


脱口说


}


My


boss


,John


Smith


,is


the


most


level


–headed


man


I’ve


ever



known .


我的老板约翰


.


史密斯是我见过的头脑最冷静的 人。





A


greaseball


(greasy


guy


)


油腔滑调的人,



老油条




Grease


油脂的意思,


greaseball


的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人


近似于我们常说的



嘴太贫



的人。



{


脱口说


}


Mary’s


boyfriend


is


such


a


greaseball


,


I


don’t


know


why


she


is


so


crazy


about


him


.


玛丽的男友是个油腔滑调 的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。





Weigh


on


one’s


mind


心事重重



{


脱口说


}


Do you know


what


has


happened


to


her


recently?


She


seems


to


have


something


th


at


weighs


heav


ily


on


her


mind


these


days


你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。





Be


green-eyed


(be


jealousy)


嫉妒的



红眼病




源自莎士 比亚名剧《奥赛罗》第


3


幕第


3


场中的台词


―O!


be


ware


,


my


lord


,of


jealousy;


/It’s


the


green


-


eyed


monster…


…―


< p>
中国人嫉妒时,是



红眼病



,英美国家的人则



绿了眼



,有意思。在美国,有时直接用


gre


en


表示嫉妒。



When


I


got


the


well-paid


job


in


a


foreign


company


,


my


friends


were


somewhat


gr


een


with


envy .


当我在一家 外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。





Your


doggy


looks


quit


e


lovely


,


doesn’t


he


?



(你的狗宝宝看上去真可爱!)





Excuse


me


,but your


blue


coat


is


pretty


beautiful


,Where


did


you


buy


it


?


(


打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?


)


在同外国人士 交往过程中,


你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,

< br>如新发


型、


新衣服、


首饰等。< /p>


然后加以适当的赞美


,


但无须过分


,


否则就有虚情假意之嫌


.

< br>即便是对方


外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,





―Ben,


you



look very


good


today.‖



Ben


,you’re


looking


energetic


these


days .‖



(


本,你近来显得活力十足。


)


在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如





―Hey,


I’m


crazy


about your


new


bicycle.‖



(


嘿,我真喜欢你的新自行车。


)




―Your


new


dress


has


brilliant


color!‖



(


你的新衣服颜色真鲜艳!


)


如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。





―I


can’t


imagine


you


have


such


a


splendid


house


!‖



(


真不 敢相信你竟有这么豪华的房子。


)




―How


nice


your


office


looks




(你的办公室看上去不错。)



要知道,没人不爱听这些。



不过在吃 饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说


―The


dish


is


delicious



可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说, 还常常弄


得对方难堪。



表达赞美时需要注意以下情况:



1< /p>


、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。


2



若别人向你展示新买的衣服 等,


即便你对它感觉不如意,


也要尽量发现你感兴趣的地方,< /p>


如颜色、样式等加以赞美。



3



中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,


而在西方文化中,



对别人妻子的赞美是

活跃气氛并且很受欢迎的。


不过,


赞美之后,


你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,


可就


另当别 论了。



4


、赞美别人的首饰或衣服之 后不要画蛇添足,



问她一句,


―It


must


be


very


expensive.


How


much


is


it?‖

< p>
(这一定很贵吧。


多少钱啊?)



5


、无论别人怎样赞美你,你只要一句


―Thanks


a


lot.‖


就足以达到交流的效果 ,无须中国式


的谦虚,


―No,


No ‖


,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。


6


、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论 怎样信口开河或者牛头不对马嘴,


老师都会说


―Good


job!‖



―Very


nice!‖



―Ok,


you have


a


creative


answer‖



―What


an


o


riginal

< p>
opinion!‖


。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可 是中国老师不妨学


学的地方。



7


、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明


可爱;


男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,


夸赞自己的老板如何地重用自己,


这既能活跃


气氛,又能尽显 自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的


ball



舞会),你也不妨收


起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。




break


one's


heart





break


beart


构成的词很多,


如:


hearbreak(


极度伤心


);


hearbreaking(


使心碎的


)



heat- broken(


极度伤心的


)


,大家 可能注意到都是和



伤心



有关,


break


one's


heat


就是指


伤透某人的心。



实战运用:



A



You


look


so


sad


!


what


happened


B:


I


broke


up


with


my


girl


friend


yesterday


A:


Did


you


?


I


had


the


same


experience


,It


almost


broke


my


heart .


B


:


But


luckily


you're


all


right


now .


brush


to


one


side




brush


的意思是



推、拂



从字面上看,该习语的 意思是:






拂到一边去,



,由此


引申为



不屑一顾


< p>
实战运用:



A


:


Helen's


become


so


proud


since


she


married


that


rich


man .


B


:


I


once


talked


with


her


,but


she


brushed


all


my


suggestion


to


one


side .



A


:


She'll


ask


for


it .


B:


Sure .


butt


in


butt


< br>


冲、撞、冒冒失失地开



的意思。 在美国俚语中,


butt


in


指< /p>



干涉、插嘴



。< /p>



实战运用:



A:


Don't


butt


in


,You're


still


wet


behind


the


ears


You


know


nothing


about our


busin


ess.


B:


Why don't you


let


me


air


my


opinions


?


I


have


no


say


in


this


house .



A


:


What


do you


know


about our


business


?


Your


mum


and


I


have


been


in


trouble

-显学


-显学


-显学


-显学


-显学


-显学


-显学


-显学



本文更新与2021-01-29 02:24,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/582960.html

一些地道的英语表达的相关文章