关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

verticalRestatement of the Law, Third, Torts- Products Liability

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 21:54
tags:

vertical-自强

2021年1月28日发(作者:准则)


Restatement of the Law, Third, Torts: Products


Liability



(Black Letters)



by The American Law Institute





Product Defects at Time of Sale



Topic 1


-


Liability Rules Applicable to Products Generally




Caused by Defective Products





《法律重述(第三版)


:


侵权法·产品责任编》


1






(


法律条文部分)



美国法学会



1998


年出版



Chapter


1


-



Liability


of


Commercial


Product


Sellers


2



Based


on


第一章



销售商对产品销售时既存的缺陷应承担的责任



第一节



适用于各类产品的通用规则





§


1.


Liability


of


Commercial


Seller


3



or


Distributor


4



for


Harm



1




销售等流通商


6


对缺陷产品所致损害的责任



One


engaged


in


the


business


of


selling


or


otherwise


distributing

< p>
出售或以其它方式流通


7


产品的商家


8


,其出售或者经手的产品存有缺陷


product s


who


sells


or


distributes


a


defective


product


is


subject


to


的,应对由此造成的人身或者财产损害承担责任


?


liability for harm to persons or property caused by the defect.




§


ries of Product Defect






2




产品缺陷的分类



A


product


is


defective


when,


at


the


time


of


sale


or


distribution,


it


产品存有缺陷,


是指在出售或者发生流转


9

时,


产品存在制造或设计缺陷,


contains a manufacturing defect, is defective in design, or is defective


或者使用说明或危险警示不够充分


?


产品存在:



because of inadequate instructions or warnings. A product:






(a)


contains a manufacturing defect when the product departs from its



a



制造缺陷


,是指产品背离其目标设计,即便在产品的准备和上市


intended


design


even


though


all


possible


care


was


exercised


in


the


过程中克尽职责也在所不论;



preparation and marketing of the product;






(b)


is defective in design when the foreseeable risks of harm posed by



b



设计缺陷


,是指产品的致害风险在可预见范围且本可通过合理的


the product could have been reduced or avoided by the adoption of a


替代设计得以减少或者避免,然而因销售商、其 他流通商,或其商业流


reasonable


alternative


design


by


the


seller


or


other


distributor,


or


a


通环节的前手疏于采纳替代设计,致使产品缺乏合理的安全性;



predecessor in the commercial chain of distribution, and the omission



of the alternative design renders the product not reasonably safe;






(c) is defective because of inadequate instructions or warnings when



c



警示缺陷


,是指产品的致害风险在可预见范围且本可通过充分的


the foreseeable risks of harm posed by the product could have been


使用说明或危险警示得以 减少或者避免,然而因销售商、其他流通商,


reduced


or


avoided


by


the


provision


of


reasonable


instructions


or


或其商业流通环节的前手疏于提供合理的说明或警示,致 使产品缺乏合


warnings


by


the


seller


or


other


distributor,


or


a


predecessor


in


the


理的安全性


?



commercial chain of distribution, and the omission of the instructions



or warnings renders the product not reasonably safe.






§


3.


Circumstantial


Evidence


Supporting


Inference


of


Product



3




推定产品缺陷存在的间接证据



Defect




It may be inferred that the harm sustained by the plaintiff was caused


即 使缺乏某缺陷的证据,于下列条件满足时,也可以推定原告所遭损害


by a product defect existing at the time of sale or distribution, without


源自产品在销售或流通时既存的产品缺陷:



proof of a specific defect, when the incident that harmed the plaintiff:



and



than product defect existing at the time of sale or distribution.




or Regulations



instructions or warnings:




< p>
的原因所致


?


10






(a) was of a kind that ordinarily occurs as a result of product defect;



a


)该类伤害事件通常是由产品缺陷引起的;并且



(b)


was


not,


in


the


particular


case,


solely


the


result


of


causes


other



b

)就特定个案而言,并非单纯的由产品销售或流通时既存缺陷以外


§


pliance and Compliance with Product Safety Statutes



4




符合或不符合产品安全法律或规范



In


connection


with


liability


for


defective


design


or


inadequate


针对设计缺陷、警示缺陷所致产品责任,



(a)


a


product's


noncompliance


with


an


applicable


product


safety


(< /p>


a


)如果适用的产品安全法律或规范旨在减小某些风险,那么在违 反


statute or administrative regulation renders the product defective with


这些法律或规范并引发该等风险时,即可认定产品存在缺陷;



相反,




1



2



说明:本译本仅为学习、研究侵权责任法的目的。英文文本来自王竹翻译的《侵权法重述·第 三次·产品责任编》。



本法使用


Commercial Product Seller



Commercial Seller


两种表述。考虑本法的大前提是产品责任,即针对的是


Product< /p>


,因此,这两种表述实为同一个意思。



3



Commercial Sell er


指以买卖商品为业的人,在汉语中等同于“商人”的概念。中国古代有士农工商的职 业区分,而“商”正是专指以贩卖为生的人,后泛指做买卖的


人,亦用以指从事私营工商 业的人。“商”区分于非以为业的一般的物品出售人(


casual seller


),比如老农上集市出售自家产的鸡蛋。



在本法来说,


Commercial Seller

< p>
包括产品的制造商(第一手的销售商)、批发商、零售商。制造商也是销售商之一,只是中英文在表 述重点上有所不同,中文称“制造


商”着重的是“制造”这一点,英文将其包含在


Commercial Seller


是从“出售”的角度进行指代。



4


从惯用含义来说,


distributor


是只面向单位出售商品的批发商(


A


distributor


is a company that supplies goods to shops or other businesses


)。但这个批发商



distributo r



又和


wholesaler



someone who buys large quantities of goods and resells to merchants rather than to the ultimate customers


)< /p>


有所区分。


有说


distributor



manufacturer



wholesaler


中间的一层,


whol esaler


则面对的是零售商(


retailer

< p>
)。此外,从广义来说,


distributor


可以指代生产商和消费者之间的所有流通环节,


包括各层次的批发商和零售商。但是,本 法对


distributor


有特别定义,在前述广义的范围内 ,刨除了销售商,是指以销售之外的形式在生产端和消费端从事商品流通的流


通商,翻译 时应遵其原意。






1







6





respect to the risks sought to be reduced by the statute or regulation;



and




(b) a product's compliance with an applicable product safety statute or


(< /p>


b


)即使产品符合适用的产品安全法律或规范,于法律或规范旨在 减


administrative


regulation


is


properly


considered


in


determining


小的风险而言,虽可以在认定产品缺 陷时予以适当考虑,但这并不必然


whether the product is defective with respect to the risks sought to be


排除对产品缺陷作出法律上的认定


?



reduced


by


the


statute


or


regulation,


but


such


compliance


does


not



preclude as a matter of law


5



a finding of product defect.





Markets





Topic 2


-


Liability Rules Applicable to Special Products or Product


第二节



适用于特定产品或市场的责任规则



§


ity


of


Commercial


Seller


or


Distributor


of


Product



5




零部件销售等流通商对集成产品所致损害的责任



Components


for


Harm


Caused


by


Products


Into


Which



Components Are Integrated




One


engaged


in


the


business


of


selling


or


otherwise


distributing

< p>
销售或以其它方式流通产品零部件的商家,应对集成该零部件的产品所


pr oduct components who sells or distributes a component is subject to


致的人身或财产损害承担责任,如果:



liability for harm to persons or property caused by a product into which



the component is integrated if:




(a) the component is defective in itself, as defined in this Chapter, and



a

< br>)该零部件本身存在如本章所定义的缺陷,且由该缺陷导致了损害;


the defect causes the harm; or



或者,



(b)(1)


the


seller


or


distributor


of


the


component


substantially



b< /p>



(1)


销售或其他流通商实质性地参与 了应用该零部件的产品集成设


participates in the integration of the component into the design of the


计;并且,



product; and



defective, as defined in this Chapter; and



(3) the defect in the product causes the harm.




by Defective Prescription Drugs and Medical Devices






(3)


产品的该项缺陷造成了损害< /p>


?






(2)


the


integration


of


the


component


causes


the


product


to


be


(2)


该零部件的集成造成产品如本章所定义的缺陷;并且,



§


6. Liability of Commercial Seller or Distributor for Harm Caused



6




销售等流通商对存缺陷的处方药或医疗设备所致损害的责任



(a)


A manufacturer of a prescription drug or medical device who sells



a


)销售或以其它方式流通有缺陷的处方药或 处方医疗设备的制造


or otherwise distributes a defective drug or medical device is subject to


商,应对该缺陷造成的人身伤害承担责任


?


所 谓处方药或处方医疗设备,


liability for harm to persons caused by the defect. A prescription drug


是指必须凭医疗服务人员的处方才能合法地出售或者以其它方式流通

or


medical


device


is


one


that


may


be


legally


sold


or


otherwise


的药品或设备


?



distributed only pursuant to a health


-


care provider's prescription.






(b)


For purposes of liability under Subsection (a), a prescription drug



b


)为第


a


款所定责任的目的,如果在销售或以其它方式流通时具有

or medical device is defective if at the time of sale or other distribution


下列情形之一的,则认定处方药或医疗设备存在缺陷:



the drug or medical device:



(1) contains a manufacturing defect as defined in 2(a); or



Subsection (c); or




(1)


存在如第

2


条第


a


款所定义的制造缺陷;或




(2)


is


not


reasonably


safe


due


to


defective


design


as


defined


in


(2)


因存在如本条第


c

款所定义的设计缺陷而缺乏合理的安全性;或



(3) is not reasonably safe due to inadequate instructions or warnings


(3)


因存在如本条第


d


款所定义的说明或警示不充分而缺乏合理的安 全


as defined in Subsection (d).




?





(c)


A prescription drug or medical device is not reasonably safe due to



c


)所谓因存在设计缺陷而缺乏合理的安全性,是指相较于其所可预


de fective design if the foreseeable risks of harm posed by the drug or


见的治疗效果,某一药品或医疗设备所能 预见的伴生风险之巨


11


足以使


med ical


device


are


sufficiently


great


in


relation


to


its


foreseeable


理 智的医疗服务人员,在了解这些风险和治疗效果的情况下,拒绝给任


therapeut ic benefits that reasonable health


-


care providers, knowing of


何一类患者开具该药品或医疗设备的处方。



such foreseeable risks and therapeutic benefits, would not prescribe



the drug or medical device for any class of patients.






(d) A prescription drug or medical device is not reasonably safe due to


(d)


所 谓因说明或警示不充分而缺乏合理的安全性,是指未能向以下对


inadequate


instructions


or


warnings


if


reasonable


instructions


or


象针对可预见的风险提供合理的说明或者警示:



warnings regarding foreseeable risks of harm are not provided to:




(1) prescribing and other health


-


care providers who are in a position to


(1)


本可依 说明或警示降低损害风险的开具处方或者其它环节的医疗服



6



7



由于流通方式本身包括“销售”,根据对“


selling or otherwise distributing products


”的定义, 兼考虑翻译简洁的目的,作此翻译。




distribute


”是产品从生产端到消费端的流通过程,其含义比“销售”和“ 经销”要广,还包含了销售以外的商品流通形式,比如商业租赁。根据第


20

< p>
条的定义,笔


者将“


otherwise dis tributes


”翻译为“以其它方式流通产品”,意在避免使用“分销”、“批发” 、“经销”等带有“销售”意味的用语,并突出“


otherwise

< br>”所表明


的“别的方式”,以区别于并列在前的“


sel l


”。根据第


20


条第


b


款,


distributor


是指以销售以外的方式流通商品的经营者。



8



“商”一字,本身就体现了从业者(


engaged in the business


)的含义,故不再赘译。在本文适当之处,首以“商”指代, 次选“商家”。



9



对于


distribution,


可以采用“流通”或 “流转”,“流通”更体现一个前后相继的过程,而“流转”可以指流通的某一环节,故在适当处采用“流转”的 译法。



10



按其表述,当伤害是


1


)产品缺陷以外因素,或者

< p>
2


)产品在出售后产生的缺陷引起的,则不能间接推定产品存在产品缺陷。 在可能由前述因素之一与产品缺陷共同引


发伤害时,也可以间接推定产品缺陷。



5



法律上的认定,区别于


as a matter of a fact


(事实上的认定)。



11




sufficiently great in relation to


”是具有相比但不是以比较大小的结果作为判断标准的表达


,


即可预见的风险相对于可预见的医疗效果相比

,


具有绝对意义上的“十分巨


大”即可

,


不以可预见的风险在相对意义上大于可预见的医疗效果为前提。根据


restatement


中的


comment


部分的解释


,


需要比较风险和治疗效果。如 果对任何病人来说


,


风险大于治疗效果


,


则该产品不能用。如果对某些病人来说


,

治疗效果大于风险


,


可以用


,


但需要厂家给予医疗人员足够的说明和警示。






2







6





reduce


the


risks


of


harm


in


accordance


with


the


instructions


or


务人员;或



warnings; or




(2) the patient when the manufacturer knows or has reason to know


(2)

< br>病人,


若制造商知道或理应知道借助医疗服务人员无法降低损害风险


that health


-


care providers will not be in a position to reduce the risks of


?



harm in accordance with the instructions or warnings.






(e) A retail seller or other distributor of a prescription drug or medical


(e)


零售或其它方式流通处方药或医疗设备 的商家应对该药品或设备所


device is subject to liability for harm caused by the drug or device if:



contains a manufacturing defect as defined in 2(a); or



致损害承担责任,如果:





(1) at the time of sale or other distribution the drug or medical device


(1)


该药品或设备在销售或流通时存在第


2


条第


a


款所定义 的制造缺陷;


(2)


at


or


before


the


time


of


sale


or


other


distribution


of


the


drug


or


(2)


该药品或设备在销售或流 通时或之前,


零售商或其他流通商未尽合理


medical


device


the


retail


seller


or


other


distributor


fails


to


exercise


注意,并因此导致了人身伤害


?



reasonable care and such failure causes harm to persons.




by Defective Food Products






§


7. Liability of Commercial Seller or Distributor for Harm Caused



7




销售等流通商对存缺陷的食品所致损害的责任



One engaged in the business of selling or otherwise distributing food


销售或以其它方式 流通食品,存有如第


2


?


3

< p>
?


4


条定义的缺陷的,商家应

products who sells or distributes a food product that is defective under


对由此造成的人身或财产损害承担 责任


?


如果食品中含有普通消费者不


§


2,


§


3, or


§


4 is subject to liability for harm to persons or property


能预见的有害成 分,则该有害成分构成第


2


条第


a


款的制造缺陷


?



caused by the defect. Under


§


2(a), a harm


-


causing ingredient of the



food product constitutes a defect if a reasonable consumer would not



expect the food product to contain that ingredient.




Used Products






§


8.


Liability


of


Commercial


Seller


or


Distributor


of


Defective



8




销售等流通商对存缺陷的旧货所致损害的责任



One engaged in the business of selling or otherwise distributing used


销售或以其它方式 流通旧货,存有缺陷的,商家应对由此造成的人身或


products who sells or distributes a defective used product is subject to


财产损害承担责任,如果:



liability


for


harm


to


persons


or


property


caused


by


the


defect


if


the



defect:




(a) arises from the seller's failure to exercise reasonable care; or






a


)缺陷源于销售商未尽合理注意义务


12


;或者,



(b)


is


a


manufacturing


defect


under


§


2(a)


or


a


defect


that


may


be

< p>


b


)缺陷属第


2


条第


a


款所指制造缺陷,或第


3


条所指的推定缺陷,


inferred


under


§


3


and


the


seller's


marketing


of


the


product


would


并且销 售商对产品的市场营销使得处于购买者境地的普通人以为该旧


cause a reasonable person in the position of the buyer to expect the


货不会比同等全新产品具有更大的风险;或者,



used product to present no greater risk of defect than if the product



were new; or




(c) is a defect under


§


2 or


§


3 in a used product remanufactured by



c

< br>)经过销售商或其商业流通链上的前手再制造


13


的旧货 存有第


2



the seller or a predecessor in the commercial chain of distribution of


和第


3

条规定的缺陷;或者,



the used product; or



product safety statute or regulation applicable to the used product.





(d)


arises


from


a


used


product's


noncompliance


under


§


4


with


a



d


)旧 货不符合第


4


条所指的可适用的旧货安全法律或规范

< p>
?





A


used


product


is


a


product


that,


prior


to


the


time


of


sale


or


other


所谓旧货,是指在本条所指的销售或者流通发生之前,产品已经经由商


distribution


referred


to


in


this


Section,


is


commercially


sold


or


业渠道出售或以其它 方式流通至商业链以外的购买者,并使用过一段时


otherwise


distributed


to


a


buyer


not


in


the


commercial


chain


of



?



distribution and used for some period of time.




Product Defects at Time of Sale




Caused by Misrepresentation








Chapter 2


-


Liability of Commercial Product Sellers Not Based on


第二章



销售商非因产品缺陷


14


承担的责任



§


ity of Commercial Product Seller or Distributor for Harm



9




销售等流通商对虚假陈述所致损害的责任



One


engaged


in


the


business


of


selling


or


otherwise


distributing

< p>
销售或以其它方式流通产品的商家,在产品的销售过程中,如就产品有


pr oducts


who,


in


connection


with


the


sale


of


a


product,


makes


a


关的重要事实欺诈性地


?


过失地或者无意识地作出了虚假陈述,则应对


fraudulent,


negligent,


or


innocent


misrepresentation


of


material


fact


由此导致的人身或财产损害承担责任


?



concerning


the


product


is


subject


to


liability


for


harm


to


persons


or



property caused by the misrepresentation.




12




本款 规定是一个过失侵权,


b



c


款属严格责任。



本《重述》及其官方评论并未 对“


remanufacture


”作出定义,根据官方评论使 用该词的上下文语境,应该是与“


recondition


”( 翻新)和“


rebuild


”(改造)等行为

< br>13



类似的旧货翻新。有文称,“再制造就是让旧的产 品重新焕发生命活力的过程。再制造和我们一般说的修复或者说二手货最大的区别还在于,通过专业化技术修复以 后,


再制造品在质量和性能上要和新品一样的,至少不低于新品。是要按照新品的要求来 进行管理的,同样的质量性能,同样的安全性能,同样的质保要求这是必须达到的,


如果 达不到就不能说是再制造。”另外,我国《循环经济促进法》第


2


条第


3


款规定:“本法所称再利用,是指将废物直接作为产品 或者经修复、翻新、再制造后继续


作为产品使用,或者将废物的全部或者部分作为其它产 品的部件予以使用。”结合以上观点,“


remanufacture

< br>”是高级形式的翻新,笔者采纳“再制造”的翻译。



14



根据第


2


条的定义,产品缺陷本身就包含“在销售或流通时存在的缺陷”的限定,而这一章规定 的产品责任不是因为“在销售或流通时存在”的产品缺陷所负责任,


因此,简洁作此翻译 。






3







6




vertical-自强


vertical-自强


vertical-自强


vertical-自强


vertical-自强


vertical-自强


vertical-自强


vertical-自强



本文更新与2021-01-28 21:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/582169.html

Restatement of the Law, Third, Torts- Products Liability的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文