diva-倒嗓
(一)并列关系
名山大川
famous mountains and
great rivers
名胜古迹
scenic
spots and historical sites
湖光山色
landscape of lakes and
hills
青山绿水
green hills and
clear waters
奇松怪石
strangely-
shaped
pines
and
grotesque
rock
formations
平等互利
equality and mutual benefit
扬长避短
play up strengths and
avoid weaknesses
反腐倡廉
fight
corruption and build a clean government
简
政
放
权
streamline
administration
and
institute
decentralization
集思广益
draw
on
collective
wisdon
and
absorb
all
useful
ideas
国泰民安
the
country
flourish
and
the
people
live
in
peace
and
harmony
政通人和
the government
functions well and people cooperate
well
国计民生
national welfare and the people’s
livelihood
辞旧迎新
bid farewell to the old year and usher in the new
徇私舞弊
bend the law for
personal gain and engage in fraud
流连忘返
linger on with no
thought of leaving for home
国
际
局
势
复
杂
多
变
the
complex
and
volatile
international
situation
开拓进取
blaze new trails and forge ahead
求同存异
seek common ground
while shelving differences
(二)
语意重复
广
袤无垠
的中
华大地
the
boundless
expanse
of
the
Chinese
territory
高瞻远瞩的决策
a visionary/far-
sighted decision
贯彻落实重大决策
carry
out/
implement
a
series
of
major
policy
decisions
层峦叠嶂
peaks rising one after
another
优胜劣汰
survival of the
fittest
延年益寿
prolong one’s life
灵丹妙药
panacea / miraculous
cure
长治久安
a long period of
stability
求真务实
pragmatic
审时度势
size up the trend of
events
招商引资
attract
investment
誉满全球举世闻名
world-
renowned
功在当代,利在千秋
in the
interest of the current and future
generations
继往开来,承前启后
(continue
the
past
and
open
up
the
future
)
break
new ground for the future
路遥知马力,日久见人心
Time will tell.
吃的苦中苦,方知甜中甜
no sweet without
sweat
车
到
山
< br>前必
有路
,
船到
桥
头自
然直
in
the
end
things
mend
/there’s always a way out
急功近利
eager for instant
success and quick profits
大黑扫黄
crack down on gangland
and pornography
德高望重
of high
ability and integrity
互利互补
mutually complementary and beneficial
互谅互让
mutual understanding and
accommodation
遵纪守法
observe
the relevant code of conduct and the law
(三)
目的关系
减员增效
downsize
(and
cut
payroll)
to
improve
efficiency
(for
efficiency)
退耕还林
return cultivated land to forest or pastures
集资办学
raise money to set up
new schools
结党营私
form
cliques for private gain
扭亏为盈
turn a loss-making
enterprise into a profitable one
(四)
途径方式
寓教于乐
teach through lively
activities
因材施教
teach
students according to their aptitude
按劳分配
distribution according
to performance
以商养文
support
/sponsor
cultural
activities
with
the
profits
from
doing business
(五)
偏正词组
廉洁奉公
honestly
perform one’s official duties
环境绿化
environmental greening
超
前
消
费
p>
premature
consumption;
Over-consume;
excessive
consumption
以强凌弱
the strong domineering
over the weak
以人为本
people
foremost; People-oriented
(六)
动宾关系
优势互补
complement
each other’s advantages
自主经营,自负盈亏
make
one’s
own
management
decisions,
full responsibility for one’s own
profits and losses
(七)
条件关系
不进则退
no progress simply
means regression
(八)
省略意象
瞻前顾后
overcautions and
indecisive
源远流长
have a long
history
呕心沥血
spare no
efforts
画龙点睛
bring out the
crucial point
花天酒地
go on the
loose
汗马功劳
exploits
闻名遐迩
famous
独具匠心
original
take
中流砥柱
mainstay, chief cornerstone
鱼米之乡
a land of milk and
honey
世外桃源
a haven of peace
浩如烟海的文化典籍
numerous volumes
of literature
part2
:常用成语
繁荣昌盛
thriving and prosperous
爱不释手
fondle admiringly
爱财如命
skin a flea for its hide
爱屋及乌
love me,love my dog He
that loves the tree loves the
branch
安居乐业
live and work in peace
and contentment
白手起家
build up
from nothing
百里挑一
one in
hundred
百折不挠
be indomitable
半途而废
give up halfway leave
sth. Unfinished
包罗万象
all-
embracing all-inclusive
饱经风霜
weather-beaten
卑躬屈膝
bow and scrape cringe
悲欢离合
vicissitudes of life
背道而驰
run counter to run in
the opposite direction
本末倒置
put the cart before the
horse
笨鸟先飞
the slow need to
start early
必由之路
the only way
闭关自守
close the country to
international intercourse
变本加厉
be further intensified
变化无常
chop and change
fantasticality
变化无常
chop and
change fantasticality
别开生面
having sth. New
别有用心
have ulterior motives
彬彬有礼
refined and courteous
urbane
兵不厌诈
in war nothing
is too deceitful
博古通今
erudite
and informed
不败之地
incincible
position
不耻下问
feel not
ashamed to learn from one's subordinates
不可救药
be past praying for
beyond redemption
不劳而获
reap
where one has not sown
不屈不挠
fortitude
indefatigability perseverance persevere
tenacity
不速之客
crasher uninvited guest
不同凡响
outstanding
不言而喻
speak for
itself
tell
its
own story tell
its own
tale
went without saying
不遗余力
spare no effort spare no
pains
不以为然
not approve object
to
不义之财
filthy
lucre
filthy
pelf
the
mammon
of
unrighteousness
不亦乐乎
extremely
不远千里
go to the trouble of
travelling a long distance
不约而同
happen to coincide
不择手段
by
any
kind
of
means
by
hook
or
crook
play
hard
by
fair
means or
foul
不知所措
be
at
a
loss
be
all
adrift
lose
one's
head
out
of
one's
wits
才疏学浅
have little talent and
learning
惨绝人寰
extremely cruel
沧海桑田
time brings a great
change to the worlds
沧海一粟
/
p>
九牛一毛
a drop in the bucket
草木皆兵
a state of extreme
nervousness
层出不穷
emerge in
endlessly
层峦迭嶂
peaks over
peaks
察言观色
carefully watch
what sb. is doing and saying
姹紫嫣红
very beautiful flowers
畅行无阻
checkless
车水马龙
heavy traffic
沉默寡言
taciturnity
称心如意
well-content
diva-倒嗓
diva-倒嗓
diva-倒嗓
diva-倒嗓
diva-倒嗓
diva-倒嗓
diva-倒嗓
diva-倒嗓
-
上一篇:【经典语录】最新关于珍惜时间的成语及解释
下一篇:古今名人尊师重道的经典故事