tautology-重活
Previous Story
有一些人,世俗是关不住的,因为他们
用心在看世界。凭借一本《小王子》,安
东尼
?
德
?
圣埃克佩苏里上了
50<
/p>
元面值的法郎,因为它的全球阅读率仅次于《圣
经》。一个热爱飞
翔的人,用一颗大人的童心勾勒出法国、乃至世界文学史上的
著名形象
< br>——
系着围巾的小王子。
《小
王子》是一个哲理童话,但它与说教无
关。在一个许多人认为
“
上帝已死
”
的时代,
< br>《小王子》试图用爱和责任作为世界
的出路。如果你是一个孩子,愿你感受到爱意
满满的世界。如果你已长大成人,
愿你学会如何肩负一种责任。接下来的
20
天,我们一起用心看这一本被无数人
喜爱的《小王
子》。
Chapter 1
Once when I was six years old I saw a
magnificent (
壮观
的
)
picture in a book, called True Stories from
Nature, about the primeval
(
原始
的
) forest.
It was a picture of a boa
(
巨蟒
) constrictor in the act
of swallowing (
吞咽
) an
animal.
Here is a copy of
the drawing.
In the book it
said:
“Boa
(
巨蟒
) constrictors swallow
(
吞咽
) their prey
(
猎
物
) whole,
without chewing (
咀嚼
) it.
After that they are not
able to move, and they sleep through the six
months that they n
eed for digestion
(
消化
)
.”
图片
I pondered
(
思索
) deeply, then, over the
adventures (
冒险
) of the
jungle (
丛林
) .
And after some work with a colored
pencil I succeeded in making my first drawing.
My Drawing Number One. It
looked like this:
图片
I showed my
masterpiece (
杰
作
)
to the grown-ups, and asked them whether the
drawing frightened (
惊吓
)
them.
But they answered:
“Frighten
(
惊吓
) ? Why should anyone be
frightened (
惊
吓
)
by a
hat?”
My drawing was not a picture of a hat.
It was a picture of a boa
(
巨蟒
) constrictor digesting
(
消化
) an elephant.
But since the grown-ups
were not able to understand it,
I made another drawing: I drew the
inside of the boa
(
巨
蟒
) constrictor,
so that the grown-ups could see it clearly.
They always need to have
things explained.
My Drawing Number Two
looked like this:
The
grown-
ups?
response
(
反应
) , this time, was to
advise me to lay aside (
在
...
旁
边
) my drawings
of boa (
巨蟒
) constrictors,
whether from the inside or the outside,
and devote (
致力于
)
myself instead to geography, history, arithmetic
(
算
术
) and grammar.
That is why, at the age of
six, I gave up what might have been a magnificent
(
伟大
的
) career as a
painter.
I had been
disheartened
(
沮丧
的
) by the
failure of my Drawing Number One and my Drawing
Number Two.
Grown-ups never
understand anything by themselves, and it is
tiresome for children t
o be always and
forever (
永远
) explaining
things to them.
So then I
chose another profession
(
职业
) , and learned to pilot
airplanes (
飞机
) .
I have flown a little over all parts of
the world; and it is true that geography has been
very useful to me.
At a glance (
一瞥
)
I can distinguish
(
区
分
) China from
Arizona. If one gets lost in the night, such
knowledge is valuable.
In
the course of this life I have had a great many
encounters (
邂
逅
)
with a great many people who have been concerned
with matters of consequence
(
重要
) .
I have lived a great deal among grown-
ups. I have seen them intimately
(
熟悉
地
) , close at
hand.
And that
hasn?t
much improved
(
提高
) my opinion of them.
Whenever I met one of them
who seemed to me at all clear-sighted,
I tried the experiment
(
试
验
) of showing
him my Drawing Number One, which I have always
kept.
I would try to find
out, so, if this was a person of true
understanding.
But, whoever
it was, he, or she, would always say:
“That
is a
hat.”
Then I would never talk to that person
about boa (
巨蟒
) constrictors,
or primeval (
原
始的
)
forests, or stars.
I would
bring myself down to his level.
I would talk to him about bridge, and
golf (
高尔夫球
) , and politics,
and neckties (
领
带
)
.
And the grown-up would be
greatly pleased to have met such a sensible
(
通晓事理
的
) man.
Little Prince - Chapter 1
知识点总结
2016-09-01
百词斩阅读
关闭
?
9
月
1<
/p>
日知识点总结
?
Little Prince -
Chapter 1
下面是今天讲义的总结,方便大家保存,复习。
?
讲义总结
?
I
pondered deeply, then ,over the adventures of the
jungle. And after some work with
a
colored pencil I succeeded in making my first
drawing.
我深深地陷入关于丛林探险的遐想中
Ponder over
是一个词组深思,沉思;考虑。
所以
这句话只是把
then
提前了,大家不要句子顺序一变就不认识
了哈,这样会
很影响阅读的~
The
grown-
ups?
response, this
time, was to advise me to lay aside my drawings of
boa
constrictors, whether from the
inside or the outside, and devote myself instead
to geo
graphy, history, arithmetic and
grammar.
而这一次,大人们的反应,是让我放下画蟒蛇的事,不管是画蟒蛇的
外部图
the outside
还是内部图
the inside
。
应该把心思放在学习地理,历史,算数和语法。
lay aside :
把
…
放在一边,深刻含义就是,大人劝作者说,不管从里面还是外面
看,都
不要再画了。
吃一个栗子:
The
final exam is coming, she has to lay aside playing
the piano and focus on studyin
g.
In the course of this life I have had a
great many encounters with a great many people
who have been concerned with matters of
consequence. I have lived a great deal
amon
g grown-ups.I have seen them
intimately, close at hand. And that
hasn?t
much
improv
ed my opinion of them.
in the course of;
在
...
之中
a great many
:很多
have an encounter with
遇到
great deal
修饰的是
lived
的年数,所以是:我和成年人在一起生活了很多年。
matters of consequences
就是固定短语,指重要的事情
close at
hand
:近在咫尺
...and
they sleep through the six months that they need
for digestion.
through
表示持续的状
态,从头至尾,所以在这里就是睡了整整六个月
I
would bring myself down to his level
bring down to his level
自降格局
I have flown a little over all parts
of the world .
这里的
A little
指的是差不多,接近,意思就是,我差不多飞遍了世界各地
...and it is tiresome for children to
be always and forever explainingthings to them.
to be doing
表持续,意思是孩子们一直向大人解
释东西,其实是很烦人的。
Whenever I met
one of them who seemed to me at all clear-sighted,
I tried the experi
ment of showing him
my Drawing Number One, which I have always kept. I
would tr
y to find out, so, if this was
a person of true understanding.
clear<
/p>
-
sighted
是视力好的意思,也可
延伸为脑袋灵光
这一段中的两句话分别有一处语序调换。
第一句中,应该是
who seemed clear-
sighted to me at
all
,对我来说看上去聪明的
人
<
/p>
第二句中,应该把
so
提到
I would try to find out
之前,表示,我把画给他
看了以
后,就知道他究竟聪不聪明(能否看懂我的画)
所以这整段话的意思是说:
每当我遇到一个
t
o me
(对我来说)
seemed
(
看上去)
clear-sighted
(聪明的人),我就会把
画给他看。(为什么呢?因为我希望有人
能看得懂我的画吖~)
这一段基本是今天问到最多的问题啦,
不知道这样解释过后,<
/p>
大家都能理解了吗?
?
?
?
?
Chapter 2
So I lived my life
alone, without anyone that I could really talk to,
until I had an accid
ent
(
事故
) with my plane in the
Desert (
沙漠
) of Sahara, six
years ago.
Something was
broken in my engine.
And as
I had with me neither a mechanic
(
机修
工
) nor any
passengers, I set myself to attempt the difficult
repairs all alone.
It was a
question of life or death for me: I had scarcely
(
几乎没
有
) enough
drinking water to last a week.
The first night, then, I went to sleep
on the sand, a thousand miles from any human
ha
bitation (
居住地
)
.
I was more isolated
(
孤立的
) than a shipwrecked
(
失事的
) sailor
(
海
员
) on a raft
(
筏
) in the middle of the
ocean (
海洋
) .
Thus you can imagine my amazement
(
惊讶
) , at sunrise
(
日
出
) , when I was
awakened by an odd (
奇怪的
)
little voice.
It said:
“If
you
please
—
draw me a
sheep!”
“What!”
“Draw
me a
sheep!”
I jumped to my feet, completely
thunderstruck (
惊愕的
) .
I blinked
(
眨眼
) my eyes hard. I looked
carefully all around me.
And I saw a most extraordinary
(
非凡
的
) small
person, who stood there examining me with great
seriousness.
Here you may
see the best portrait (
肖像
)
that, later, I was able to make of him.
But my drawing is certainly
very much less charming
(
迷人的
) than its model.
That, however, is not my
fault (
错误
) .
The grown-ups discouraged (
使
...
失去勇
气
) me in my
painter?s
career
when I was six years old,
and I never learned to draw anything,
except boas from the outside and boas from the
inside.
Now I
stared (
盯着
) at this sudden
apparition (
幽
灵
)
with my eyes fairly starting out of my head in
astonishment (
惊讶
) .
Remember, I had crashed
(
坠落
) in the desert
(
沙
漠
) a thousand
miles from any inhabited
(
有人居住的
) region.
And yet my little man seemed neither to
be straying (
迷路
的
)
uncertainly among the sands, nor to be fainting
(
昏厥的
) from fatigue
(
疲
劳
) , or hunger,
or thirst, or fear.
Nothing
about him gave any suggestion of a child lost in
the middle of the desert
(
沙
漠
) , a thousand
miles from any human habitation
(
居住地
) .
When at last I was able to speak,
I said to him:
“But—
what are you doing
here?”
And in answer he repeated, very slowly,
as if he were speaking of a matter of great
co
nsequence (
重要
)
:
“If
you
please
—
draw me a
sheep...”
When a mystery is too overpowering
(
不可抗拒的
) , one dare
(
胆敢
) not disobey
(
不
服从
) .
Absurd
(
荒谬
的
) as it might
seem to me, a thousand miles from any human
habitation (
居住
地
)
and in danger of death,
I
took out of my pocket a sheet
(
薄片
) of paper and my
fountain (
这里指圆珠
笔
)
-pen.
But then I remembered
how my studies had been concentrated
(
集中精
力
) on
geography, history, arithmetic
(
算术
) , and grammar,
and I told the little chap
(
小家
伙
) (a little
crossly, too) that I did not know how to draw.
He answered me:
“That
doesn?t
matter. Draw me a
sheep...”
But I had never drawn a sheep.
So I drew for him one of
the two pictures I had drawn so often.
It was that of the boa
(
巨蟒
) constrictor from the
outside.
And I was
astounded (
震惊的
) to hear the
little fellow greet (
说话
) it
with,
“No,
no,
no! I do not want an elephant inside a boa
(
巨蟒
) constrictor.
A boa
(
巨蟒
) constrictor is a very
dangerous creature
(
动
物
) , and an
elephant is very cumbersome
(
笨重的
) .
Where I live, everything is very small.
What I need is a sheep.
Draw me a
sheep.”
So then I made a drawing.
He looked at it carefully,
then he said:
“No.
This sheep is already
very sickly. Make me
another.”
So I made another drawing.
My friend smiled gently and indulgently
(
宽厚地
) .
“You
see
yourself,”
he said,
“that
this is not a sheep.
This is a ram
(
公
羊
) . It has
horns (
犄角
)
.”
So
then I did my drawing over once more.
But it was rejected
(
拒绝
) too, just like the
others.
“This
one is too old. I want a sheep that will live a
long
time.”
By this time my patience was exhausted
(
耗
tautology-重活
tautology-重活
tautology-重活
tautology-重活
tautology-重活
tautology-重活
tautology-重活
tautology-重活
-
上一篇:英国文学史及作品选读习题集(5)
下一篇:药理学首选药最全汇总