第一的英文-机井
专八
General
Knowledge
知识点
1.
A
T
ale of Two Cities
was
written by Charles Dickens.
2.
Phonology: The study of
speech sounds in language or a language with
reference to
their distribution and
patterning and to tacit rules governing
pronunciation.
音位学
;
< br>在语
言或一门语言中,
对有关其分类和模式以及为大家所
默认的发音规则的研究音韵学
,
音系学
3.
Syntax:
The
study
of
the
rules
whereby
words
or
other
elements
of
sentence
structure are
combined to form grammatical sentences.
句法,研究词或其它句子成分如何
联合起来形成合乎语法的句子规则的学科
4.
Semantics: The study or science of meaning in
language forms.
语义学,以语言形
式表示意思
的研究或科学
5.
acronym :
首字母组合词,首字母缩略词,比如,
NATO,
UNESCO, BASIC,
它们可以连
拼,但
VOA
是
Initialism
。
6.
Metonymy:
A
figure
of
speech
in
which
one
word
or
phrase
is
substituted
for
another with which
it
is closely associated,
as
in the use of Washington
for the United
States government or of
the sword for military power
.
换喻或转喻,一种
,
一个词或词组被
另一个与之有紧密联系的词或词组替换的修辞方法,
如用华盛顿代替美政府或用剑代替
军事
力量,对面来了三个
“
红领巾
p>
”
也是,以红领巾指代少先队员。
7.
Simile: A
figure of speech in which two essentially unlike
things are compared, often
in a phrase
introduced by like or as, as in How like the
winter hath my absence been
or So are
you to my thoughts as food to life
(Shakespeare).
明喻
,
一种修辞手法,把两种
基本不相像的东西进行比较,
通常在由
like
或
as
引导的短语中,
如
“
我的离开好象是冬天
来临
”
或
“
你对我
的思想就象食物对于生命一样重要
”
(莎士比亚)
8.
:Metaphor: A figure of speech in which a word or
phrase that ordinarily designates
one
thing is used to designate another
,
thus making an implicit comparison, as in a sea
of
troubles or All the world's a
stage(Shakespeare)
隐喻一种语言表达手法,通常用指某物的
p>
词或词组来指代他物,
从而暗示它们之间的相似之处,
如
“
忧愁之海
”
或
“
整个世界一台戏<
/p>
”(
莎
士比亚
)
the ship of desert
沙漠之舟
9.
Oxymoron:
A
rhetorical
figure
in
which
incongruous
or contradictory
terms
are
combined, as in a deafening silence and
a mournful optimist.
矛盾修饰法
,
一种把互相矛
盾或不调和的词合在一起的修辞手法,
如在
震耳欲聋的沉默和悲伤的乐观
cruel kindness
10. The
affection name given to the clock tower of the
Houses of Parliament, Westminster
is
Big Ben.
11.
John Milton
the poet wrote of Adam and Eve’s expulsion from
the Garden of Eden in
Paradise
Lost
. Paradise Regained was also
written by him.
12. Sonnet:
A
14-line
verse
form
usually
having
one
of
several
conventional
rhyme
schemes.
十四行诗体
,
一种由十四行组成的诗歌形式,通常有一种传统的押韵形式
,
莎士
比亚用过此诗体。
13. Slang: A kind of language
occurring chiefly in casual and playful speech,
made up
typically of short-lived
coinages and figures of speech that are
deliberately used in place of
standard
terms for added raciness, humor
,
irreverence, or other effect.
俚语主要出现在非<
/p>
正式的、
游戏性的话语中的一种语言,
基
本由存在时间很短的派生词和修辞构成,
它们被故
意地用来取代
标准的词语以达到生动、幽默、无礼或其它效果
第一的英文-机井
第一的英文-机井
第一的英文-机井
第一的英文-机井
第一的英文-机井
第一的英文-机井
第一的英文-机井
第一的英文-机井
-
上一篇:儿童英语剧本幼儿剧狮子王1剧本
下一篇:4月英美文学选读自考试题(1)