关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

反光英语自考本科翻译重点词汇

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 09:17
tags:

反光-甜菜红

2021年1月28日发(作者:双性恋英文)


fellow countrymen


同胞



militarist


军阀



Chinese Communist Party


党组织



the Grand Canal


(京杭)大运河



Industrial Revolution


工业革命



dawn to dark


从早到晚



especially English


具有英国特征的



cottage industry


农村手工业



Indian summer


最后的余辉



stock- raising


畜牧业



Homestead Act


宅地法



wild west


西部荒原



the gold rush


淘金热



basic occupation


基础产业



Department of Agriculture


农业部门



the Nile Delta


尼罗河三角洲



coastal erosion


水土流失



Mediterranean climate


地中海型气候



surveyor general


测量总监



sovereign nation


主权国家



aggregate output


总产量



coastal area


沿海地区



telephone connections


电话用户



economic well-being


生活水平



two way trade


双向贸易



lucrative export market


出口市场



foreign exchange


外汇



sum total


总数



per capita


人均



GNP


国民生产总值



joint ventures


合资企业



net income


净收入



world investment system


世界投资体系



the stock of foreign investment


外资存量



major economy


经济大国



the stimulus, the technology and the funding


动力、技术和资金



international trade and investment


国际贸易和投资



popular science


科普读物


Arctic seas


北冰洋



vegetable oil


植物油



mineral oil


煤油



internal combustion engine


内燃机



warfare on land and sea


陆战和海战



minute sea creatures and plants


微小的海洋动植物



crude oil


原油



sedimentary rocks


沉积岩



pitch lake


沥青湖



superhighway


高速公路



living organism


生物体



applied entomology


应用昆虫学



environmental Law


环保法



wildlife


野生生物



freedom from noise pollution


无噪声污染



Act




amendment


修正案



bill


议案



hearing


听证会



lobby


院外活动集团



universal copyright convention


世界版权公约



a system of copyright protection


版权保护制度



Contracting States


成员国



Director- General


总干事




















mean temperature


平均温度



China



s



most important historical sites




全国重点保护文物






the cultural relics


文物




mutual prosperity


相互繁荣






international trade


世界贸易





bilateral trade


双边贸易



commercial and financial relationships


贸易与金融关



economic performance/reform


经济改革



economic course


经济道路



employment


就业




food production


食品加工



heavy industries


重工业



financial services sector


金融服务



foreign exchange dealing


外汇交易



the international community


国际社会











foreign funds


外国资金




domestic competition


国内竞争



multilateral disciplines


多边规定



a part-time river


季节性河流



oil- burning lamps


油灯














science of biological control


生物控制学



new areas of thought


新的思维空间












a warm-blooded animal


恒温动物



grant a license


颁发许可证




strip mining


露天采矿





offshore oil drilling


近海石油钻探



waste disposal


废物处理







national life


国民生计






enacting legislation


立法



remaining open land


尚未开发的土地






a system of copyright protection


版权保护制度



policies of reform and opening to the outside world


改革开放政策



national lives


人民生活



national security policies


国家安全政策









流派


school


文学家


man of letters


文学界


literary circle


欺世盗名


glory-seeking


新民主主义


New Democracy


五四运动


The May 4th Movement


反帝国主义运动


anti-imperialist movement


反封建运动


anti-feudal movement


辛亥革命


the Revolution of 1911


初步共产主义思想


rudiments of communist ideology


六三运动


June 3rd Movement


文化革命


the cultural revolution


小资产阶级和资产阶级知识分子


petty- bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities


市民阶级


the urban intelligentsia


五卅运动


May 30th Movement in 1925


北伐战争


the Northern Expedition


北洋军阀政府


the Northern Warlord government


右翼


right wing


民族危机


national crisis


巴黎和会


the Paris Peace Conference


故宫博物馆


the Imperial Palace/ the Palace Museum


故宫


Old Palace


天安门


Tian An Men Gate


太庙


The Imperial Ancestral Temple


中山公园


the Sun Yat-Sen Park


砖木结构


wood and brick


太和殿


the Hall of Supreme Harmony


午门


the Meridian Gate


外朝


the Outer Palace



内廷



the Inner Court



金水桥



the Golden Water Bridge



太和门



the Gate of Supreme Harmony



中和殿



the Hall of Complete Harmony



保和殿



the Hall of Preserving Harmony



御花园



the imperial garden



白塔



the White Dagoba



琉璃瓦



glazed tiles



粮食自给率



self-sufficiency rate of grain



净进口量


net import rate



消费量


consumption quantity



农业自然资源



Natural agricultural resources



生产条件



production condition



技术水平


technical level



耕地


cultivated land


单位面积


per unit area



复种指数



the multiple crop index



内陆水域



inland waters



水产品



aquatic products



集约化


intensification



木本植物



arbor foodstuffs



知识经济



knowledge economy



劳动密集型产业



labour intensive industries



贸易与金融关系



commercial and financial ties



中国少年儿童出版社



China Children Press



儿童文学



Children



s Literature



丝绸之路



the Silk Road



井地之蛙



a frog at the bottom of a well



落汤鸡



like a drowned rate



陆地自然资源



land natural resources



淡水资源



freshwater resources



矿产资源



mineral resources



大陆岸线



mainland coastline



岛屿岸线


is lands




coastline



联合国海洋法公约



UN Convention on the Law of the Sea



中国海域



China



s sea areas



浅海



shallow seas



人工养殖



aquatic products



沉积盆地


sedimentation basin



中国沿海


China



s coasts



深水岸线



deep-water stretch of coast



可再生能源


regenerable energy resources



全球生命支持系统


the global bio- support system



全国人民代表大会



National People



s Congress



中外合资经营



Chinese-Foreign Equity Joint Ventures



国际经济合作



international economic cooperation



技术交流



technological exchange



经济组织



economic organization



外国合营者



foreign joint venturer



平等互利的原则



the principle of equality and mutual benefit and subject



公共利益



public interest



有限责任公司



limited liability company



对外经济贸易主管部门



State



s competent department in charge of foreign economic relations and trade



工商行政管理主管部门



the State



s competent department in charge of industry and commerce administration



营业执照



business license



注册资本



registered capital



合营企业经营期间



in its practicing deception



董事会



a board of directors



董事长



chairman



企业发展规划



the venture



s development plans



生产经营活动方案


proposals for production and business operations


收支预算


the budget for revenues and expenditure


利润分配


the distribution of profits


审计师


the auditors

反光-甜菜红


反光-甜菜红


反光-甜菜红


反光-甜菜红


反光-甜菜红


反光-甜菜红


反光-甜菜红


反光-甜菜红



本文更新与2021-01-28 09:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/578420.html

英语自考本科翻译重点词汇的相关文章