关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

导演英文英语绕口令(纯正版)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 08:47
tags:

导演英文-978

2021年1月28日发(作者:配煤)


.


英语绕口令




Vowel sounds


元音



[ i: ]


1.


2.


3.


4.


Seeing is believing.


眼见为实。



A friend in need is a friend indeed.


患难朋友才是真正朋友。



Knee deep, deep knee, she saw his deep knee.


膝盖深,深膝盖,她看见他的深膝盖。



I don



t need your needles, they are needless to me, for the needing of needles is needless, you


see.


我不需要你的针,它们对没用,因为你知道根本不需要针。



[ i ]





1.


2.


3.


4.


Lily lives in a big city.


莉莉住在大城市里。



The fisherman found the fish they fished.


渔翁找到了他们抓的鱼。



If I assist a sister-assistant, will the sister-assistant assist me?


如果我能帮助一个 女助手,那么姐妹的女


Indianapolis is not in India, honey. Indians are in Indians are in Indiana. But the Indian Indians and


助手能帮助我吗?



the Indianan Indians are not identical Indians.


亲爱的,印第安那不利斯不在印度,印度人在印度,印第安人


在印第安那,但印 度的印度人和印第安那的印第安人不是同种的


Indians.


[ e ]




1.


2.


话。



3.


4.


Sally is selfish selling shellfish. So Sally



s shellfish seldom sell.


因为萨莉在出售贝壳时很自私,所以萨


Of all the smells I have ever smelt, I never smelt a smell that smelt like that smell smelt.


在我曾经闻


莉的贝壳很难出售。



过的所有味道中,我从来没有闻过闻起来像这种味道的味道。



[?]





1.


2.


3.


Don



t let the cat out of the bag.


不要泄露这个秘密。



Can an active actor always act accurately?


一个活跃的演员总能把角色演到位吗?



Fancy Nancy did not fancy doing fancywork.


时髦的南希不喜欢针线活。



East or west , home is the best.


无论东南与西北,家是最好的。



Eloquent elephants telephoned other eloquent elephants.


口才好的大象给另一些口才好的大象打电


4.


Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?


你能想象到一个虚构的动物园经理能够想象 经营一个虚构大风动物园吗?




[


?


:]



1.


2.


3.


4.


[


?


]


1.


2.


3.


姐?



Births of a feather flock together.


物以类聚,人以群分。



The runner runs faster and faster.


奔跑者跑得越来越快。



What do you call your father



s mother



s daughter



s sister?


你怎么称呼你的父亲的妈妈的女儿的姐


First come, first served.


先来先得。



The early bird catches the worm.


早起的鸟儿有虫吃。



We learned thirty new words on the first day.

< br>我们第一天学了


30


个新单词。



The nurse from Perth got her first job in a firm.


这个从珀斯来的护士第一份工作是在公司里做的。



1


/


7


.


4.


蹈。



[


?


]


1.


2.


3.


4.


Paul drew dump ducks drumming drums.


保罗引出在垃圾场敲鼓的鸽子。



The couple comes to the shop once a month.


这对夫妇每个月来一次商店。



The stubborn young man always carries an umbrella even on a sunny day.


这个固执的年轻人即使天


How does the water come down in London? Pushing and flushing and brushing and gushing, and


The famous dancer will come and perform an Indian danc e.


这个著名的舞蹈家将来这里表演印度舞


晴也坚持带伞。



thumping and pumping and bumping and jumping, and in this way the water comes down in London.


水是如何流向伦敦的?急忙奔走、冲刷、 摩擦、滔滔突涌,又砰然撞打,有腾跃,水就是这样流向伦敦的。



[u:]





1.


2.


3.


4.


I



m not in the mood for going to school.


我不想去学校。



The rumor was eventually proved to be true.


这个谎言最后被证实是真的。



The broom blooms when the bluebells bloom.


野风信子开花时金雀花也开花了。



A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot.


一个吹笛子的教员试图教两个 吹喇叭的人


吹喇叭。



[u]





1.


2.


3.


4.


That woman took a very good book.


那个女人拿了一本很好的书。



You shhould and could cook the food.


你应该也能够煮这一道菜。



How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?


如果一只美洲旱獭


said to a cook,



Look at this cookbook. It



s very good.




So trhe cook took the advice


会仍木头,那么会扔多少木头呢?



of and bought the book.


库克先生 对一名厨师说:“看这本烹饪书。很不错。”因此厨师接受了库克


先生的建议,买了那本 书。



[


?


:]




1.


2.


3.


4.


The horse riding was boring.


这样骑马很枯燥。



The lord



s daughter was a lawyer.


那个贵族的女儿是一名律师。



The poor pauper paused on purpose to pawn a porpoise.


贫穷的乞丐有意停下来典当一只海豚。



I thought a thought, but the thought I thought was not the thought I thought.


我 有一个想法,但是


这个我以为我有的这个想法根本不是我原来所想的。

< br>


[


?


]





1.


2.


3.


4.


There



s a box in socks on the box.


盒子上有一只穿着袜子的狐狸。



Bob has a lofty job and lots of hobbies.


鲍伯有一份高级工作,还有很多嗜好。



All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot.


我要的只是一杯用好的铜咖


If one doctor doctors another doctor, will the doctor doctor the doctor the way he is doctoring


啡壶煮的味道好的咖啡。



other doctors?


如果一名医生给另一名医生治病,那么这名医生是否会像他治其他医 生那样治这名医生呢?



[a:]




1.


2.


3.


4.


1.


The tard is hard.


这猪油很硬。



Park the car in Harvard Yard.


将车停在哈佛停车场。



A large army marched past the farmland.


一支庞大的部队行军经过农田。



Master Carter asked his class to play cards in the park.


卡特老师叫他的学生去公园打牌。



My son is the pride of my life.


我的儿子是我生命中的骄傲。



[ai]



2


/


7


.


2.


3.


4.


Five times fives is twenty-five.


五乘以五等于二十五。



Please stay behind to taste the pie and the wine.


请留下来尝尝馅饼和葡萄酒。



There



s no need to light a night light on a light night like tonight as night light



s just a slight light.


在像今晚这样明亮的夜晚不需要点夜灯; 因为夜灯只有微弱的光。



[ei]



1.


2.


3.


4.


Haste makes waste.


欲速则不达。



No pains, no gains.


不劳无获。



Eighteen apes ate eighty cakes everyday .18


只猿猴每天吃


18


个蛋糕。



A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.


放置鲽鱼的好地


方是鲽鱼愿意被放置的地方。< /p>



[


?


i]



1.


2.


3.


4.


Old oily Ollie oils old oily autos.


浑身油污的老欧利给浑身油污的旧车上油。



He coiled around the moist cloister pillars.


他环抱着回廊那潮湿的柱子。



The noisy boy lost his voice while rejoicing.


那个吵闹的男孩开心得把嗓子都喊哑了。



An oyster met an oyster, and they were oysters too. Two oysters met two oysters, and they were


oysters too. Four oysters met a pink of milk, and they were oysters stew.

一只牡蛎遇到一只牡蛎,它们是


两只牡蛎。两只牡蛎遇到两只牡蛎,它们还是牡蛎。 四只牡蛎遇到一品脱牛奶,它们就变成了炖牡蛎。



[u


?


]


1.


2.


3.


4.


1.


2.


3.


4.


[


?


u]


1.


2.


3.


4.


Don't go home alone.


不要独自回家。



The hotel is located close to the post office.


酒店在邮局的附近。



I took the dough out of the bowl to make the loaf.


我从碗里拿出来面团做面包。



Our Joe wants to know if your Joe will lend your Joe your Joe



s ban jo.


我们的乔想知道你们的乔是


It



s out of pure curiosity.


完全是出于好奇。



Are you sure you can endure the long tour?


你确定能接受这趟长途旅行吗?



He



s very curious about the jewel



s quality.


他对珠宝的质量感兴趣。



The tourist bought


a lot of pure silk back to Europe.


那个游客买了许多真丝回欧洲。



Sound in body, sound in mind.


有健康的身体才有健全的心智。



It was the loudest bound in town.


这条猎犬是这个镇上叫得最响的。



He counted the hours after she went out.


她出去以后他觉得日子很难过。



Friendship founded on business is better than business founded on friendship.


生意上建立的友谊胜


[au]




于建立友谊后才做的生意。



否愿意借给我们的乔你们的乔的五弦琴。



[i


?


]




1.


2.


3.


4.


Shed no tears, my dear.


亲爱的,别哭泣。



She



s all ears and can hear you clearly.


她全神灌注,能清楚地听到你。



A deer appeared curiously and cheerfully here.


一只鹿好奇而又欢乐地出现在这里。



A bearded peer appeared on the pier to peer in the pier glass.


一个长胡子的贵族出现在码头上凝视 着


穿衣镜。



[e


?


]


( [


??


])



1.


2.


3.


Where are the chairs?


椅子在那里?



The airplane is taking off from the square.


飞机从广场上起飞。



Wherever there is a square, there is a trade fair.


哪里有广场,哪里就有集市。



3


/


7

导演英文-978


导演英文-978


导演英文-978


导演英文-978


导演英文-978


导演英文-978


导演英文-978


导演英文-978



本文更新与2021-01-28 08:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/578265.html

英语绕口令(纯正版)的相关文章