关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

patchouliMTI笔译翻译基础-常见词汇

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 08:18
tags:

patchouli-分词短语

2021年1月28日发(作者:遭遇)


凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,




考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!





MTI


笔 译翻译基础


-


常见词汇




翻译硕士有两个方向一为口译,


一为 笔译,


小编今天给大家带来的是关于翻硕考研笔译方向


的翻译基 础常见词汇,希望对报考笔译的童鞋们有所帮助。




澳新紧密经济关系协定


ANZCERTA



Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade


Agreement




摆脱亚洲金融危机的影响


shake off the impact of the financial crisis




帮助人才脱颖而出


help excellent talents find way to distinction



备件


spare parts



部长级会议


ministerial meeting



采取积极财政政策



proactive fiscal policy



出口创汇型


/


外向型产业



export-oriented industry



垂直兼并


vertical merger



倒爷


profiteer




抵免


offset



东盟自由贸易区



AFTA



ASEAN Free Trade Area



东南亚国家联盟



ASEAN



Association of South-East Asian Nations



对外项目承包


foreign project contracting



反倾销措施


anti-dumping measures against


??




防伪标志


anti-fake label



放松银根


ease monetary policy




非配额产品


quota-free products



非生产性投资


investment in non-productive projects



风险管理


/


评估


risk management/ assessment



风险基金


venture capital



风险准备金


loan loss provision/ provisions of risk



岗位培训


on-the-job training



港元的联系汇率制


the linkage system between the US dollar and the HK dollar



搞活国有大中型企业


revitalize large and medium-sized state owned enterprises



工程项目


engineering project



工业增加值


industrial added value



公正合理


equitable and rational



固定资产投资


investment in the fixed assets



广开就业门路


increase


employment


opportunities;


create


jobs


in


every


possible


way;


open


up


more channels of employment



规模经济


scale economy/ economies of scale



国合企业(即国有合作社)


state-owned cooperatives



凯程考研,考研机构,


10


年高质量辅导,值得信赖!



以学员的前途为已任,为学员提


供高效、专业的服务,团队合作


,


为学员服务,为学员引路。



凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,




考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!



国际清算


international settlement



国际收支平衡


balance of international payments/ balance of payment



国际收支不平衡


disequilibrium of balance of payment



国家补贴


public subsidies


国家鼓励项目


projects listed as encouraged by the state



国家科技创新体系


State Scientific and Technological Innovation System



国家现汇结存


state foreign exchange reserves



合理引导消费


guide rational consumption



横向兼并


horizontal merger



坏帐、


呆帐、


死帐


bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan


货币市场


money market


机构臃肿


overstaffing in (government) organizations



机构重叠


organizational overlapping




技工贸结合的科技型企业


scientific


and


technological


enterprises


that


integrate


scientific


and


technological development with industrial and trade development



季节性调价


seasonal price adjustments



既成事实


established/accomplished facts



减免债务


reduce and cancel debts



建材


building materials



进口环节税


import linkage tax



经常项目


current account



经常性的财政收入


regular revenues




竟价投标


competitive bidding



就业前培训


pre-job training




控股公司


holding company



垃圾融资


junk financing



劳动密集性企业


labor-intensive enterprises



劳务合作


labor service cooperation



累计实现顺差

143.4


美元


accumulatively realizing trade surplus



利改税


substitution of tax payment for profit delivery



流动人口


floating population




龙头产品


lagship product



乱集资、乱摊派、乱收费


unwarranted


pooling


of


funds,


arbitrary


requisition


of


donations


and


exaction


of


fees


from


enterprises/


unauthorized


pooling


of


funds,


compulsory


donations


and


random levies on enterprises



慢性萧条


chronic depression




农业技术合作



A


TC



Agricultura l Technical Cooperation



盘活存量资产


revitalize stock assets



配件


accessories



皮包公司


flying-by-night company; bogus company



平等互利、讲求实效、形式多 样、共同发展的方针


pursuing practical results, adopting various


waysand


seeking


common


development/


the


principle


of


equality,


mutual


benefit,


efficiency,


diversity and mutual development



瓶颈制约




bottleneck




restrictions



凯程考 研,考研机构,


10


年高质量辅导,值得信赖!



以学员的前途为已任,为学员提


供高效、专业的服务 ,团队合作


,


为学员服务,为学员引路。


patchouli-分词短语


patchouli-分词短语


patchouli-分词短语


patchouli-分词短语


patchouli-分词短语


patchouli-分词短语


patchouli-分词短语


patchouli-分词短语



本文更新与2021-01-28 08:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/578158.html

MTI笔译翻译基础-常见词汇的相关文章